ผู้เขียน หัวข้อ: อัลกุรฺอาน คำแปลและคำอธิบาย สูเราะฮฺที่ 14 อิบรอฮีม  (อ่าน 4391 ครั้ง)

0 สมาชิก และ 1 บุคคลทั่วไป กำลังดูหัวข้อนี้

ออฟไลน์ Bangmud

  • ทีมงานบอร์ด
  • เพื่อนรัก (6_6)
  • *****
  • กระทู้: 2821
  • Respect: +127
    • ดูรายละเอียด
สูเราะฮฺ อิบรอฮีม อายะฮฺที่ 46 - 47


คำแปล R1.
46. Indeed, they planned their plot, and their plot was with Allah, though their plot was a great (one, still) it would never be able to remove the mountains (real mountains or the Islamic Law) from their places (as it is of no importance) [Tafsir Ibn Kathir, Vol. 2, Page 597]. [It is said by some interpreters regarding this Verse that the Quraish pagans plotted against Prophet Muhammad to kill him but they failed and were unable to carry out their plot which they plotted].
47. So think not that Allah will fail to keep his Promise to his Messengers. Certainly, Allah is All-Mighty, - All-Able of Retribution.


คำแปล R2.
46. และแท้จริงพวกเขาได้วางแผนร้ายของพวกเขา (เพื่อกำจัดนบีมุฮำมัด)แต่ว่าที่อัลเลาะฮฺนั้น (ทรงรอบรู้หมด)แผนการของพวกเขา และแม้นแผนการของพวกนั้นจะสามารถบังคับให้ขุนเขาเคลื่อนย้ายได้ก็ตาม(ก็ไม่สามารถประสบผลสำเร็จได้
47. ดังนั้นเจ้าอย่าคิดว่า อัลเลาะห์ทรงผิดสัญญาของพระองค์ที่ให้ไว้แก่บรรดาศาสนทูตของพระองค์ แท้จริงอัลเลาะฮฺทรงอำนาจยิ่ง อีกทั้งทรงลงโทษผู้กระทำผิด


คำแปล R3.
46. พวกเขาได้พยายามวางแผนการเพื่อเอาชนะเรา แต่อัลลอฮิทรงมีวิธีการที่จะตอบโต้แผนการของพวกเขา แม้ว่าแผนการของพวกเขาจะสามารถย้ายภูเขาได้ก็ตาม”
47. ดังนั้น โอ้ นบี) จงอย่าคิดว่า อัลลอฮฺจะทรงผิดสัญญาที่พระองค์ได้ทรงทำไว้กับบรรดารอซูลของพระองค์ อัลลอฮฺเป็นผู้ทรงอำนาจ ผู้ทรงตอบแทน


คำแปล R4.
46. และแน่นอนพวกเขาได้วางแผนของพวกเขา และแผนของพวกเขาอยุ่ที่อัลลอฮฺถึงแม้ว่าแผนของพวกเขาจะทำให้ภูเขาเคลื่อนย้ายไปก็ตาม
47. และแท้จริงเจ้าอย่าคิดเลยว่า อัลลอฮฺจะทรงเป็นผู้ผิดสัญญากับบรรดาร่อซูลของพระองค์ แท้จริงอัลลอฮฺนั้นเป็นผู้ทรงเดชานุภาพ ผู้ทรงตอบโต้อย่างเด็ดขาด


คำแปล R5.
๔๖. แล้วพวกเหล่านั้นที่เป็นชาวนครมักกะห์ต่างคิดหาอุบายชั่วต่อพระนบีมุฮำมัดทั้งนี้เพื่อจะฆ่า กักขัง หรือเนรเทศ แต่ผลสนองแห่งอุบายชั่วของพวกนั้นเป็นเรื่องของอัลเลาะห์เท่านั้น อุบายของพวกนั้นใช่ว่าจะโค่นทำลายภูเขา คือโค่นทำลายศาสนาอิสลามได้ก็หาไม่ กล่าวคืออุบายของพวกนั้นไม่ได้ถูกสนใจเลยและไม่อาจก่อความเดือดร้อนแก่ใครได้นอกจากตัวเอง
๔๗. โอ้มุฮำมัด เจ้าอย่าได้คิดเลยว่าอัลเลาะห์ทรงบิดพลิ้วซึ่งสัญญาอันมีต่อเหล่าพระศาสนทูตของพระองค์ที่ว่าจะให้ได้ชัยชนะ แน่แท้อัลเลาะห์นั้นทรงอิทธิฤทธิ์ยิ่ง ทรงเป็นองค์ยิ่งในการลงทัณฑ์ผู้ทรยศต่อพระองค์


ออฟไลน์ Bangmud

  • ทีมงานบอร์ด
  • เพื่อนรัก (6_6)
  • *****
  • กระทู้: 2821
  • Respect: +127
    • ดูรายละเอียด
สูเราะฮฺ อิบรอฮีม อายะฮฺที่ 48 - 52
 

คำแปล R1.
48. On the day when the earth will be changed to another earth and so will be the heavens and they (all creatures) will appear before Allah, the one, the Irresistible.
49. And you will see the Mujrimun (criminals, disbelievers in the Oneness of Allah Islamic Monotheism, polytheists, disobedient to Allah, etc.) that day bound together in fetters; [Muqarranun in fetters; mean:- with their hands and feet tied to their necks with chains.]
50. Their garments will be of pitch, and fire will cover their faces.
51. That Allah may requite each person according to what He has earned. Truly, Allah is Swift at reckoning.
52. This (Qur'an) is a message for mankind (and a clear proof against them), in order that they may be warned thereby, and that they may know that He is the only one Ilah (God - Allah) - (none has the right to be worshipped but Allah), and that men of understanding may take heed.


คำแปล R2.
48. ในวันที่แผ่นดินถูกเปลี่ยนมาเป็นแผ่นดินอื่น และฟากฟ้า(ก็เช่นเดียวกัน) และพวกเขาได้ออก(จากสุสาน)มาปรากฏตัวต่อัลเลาะฮฺผู้ทรงเอกานุภาพ ผู้ทรงฤทธานุภาพเป็นที่สุด
49. และเจ้ามองเห็นบรรดาคนบาปทั้งหลายในวันนั้นถูกล่ามอยู่ในโซ่ตรวน
50. เสื้อผ้าของพวกเขาทำจากน้ำมันดิน (ทั้งสิ้น) และไฟนรกกำลังโอบล้อมใบหน้าของพวกเขา
51. เพื่ออัลเลาะฮฺทรงตอบแทนแก่ทุกชีวิตตามที่พวกเขาได้พากเพียรไว้ แท้จริงอัลเลาะฮฺทรงสอบสวนโดยรวดเร็วยิ่ง
52. (อัลกุรอาน)นี้ เป็นการเผยแพร่แก่มวลมนุษย์และเพื่อพวกเขาจะได้รับคำเตือนด้วยสิ่งนี้ และเพื่อพวกเขาจะได้รู้ว่าอันที่จริงพระองค์ทรงเป็นพระเจ้าผู้ทรงเอกานุภาพ และเพื่อผู้มีวิจารณญาณจะได้มีจิตสำนึก

 
คำแปล R3.
48. จงเตือนพวกเขาถึงวันที่โลกและชั้นฟ้าทั้งหลายจะถูกเปลี่ยนสภาพโดยสิ้นเชิง และพวกเขาทั้งหมดจะมายืนปรากฏต่อหน้าอัลลอฮฺ ผู้ทรงเอกะ ผู้ทรงอำนาจเด็ดขาด
49. และในวันนั้นสูเจ้าจะได้เห็นคนทำผิดถูกล่ามโว่ติดกัน
50. พวกเขาจะสวมเสื้อผ้าที่ทำด้วยน้ำมันยาง และเปลวของไฟจะลุกท่วมหน้าของพวกเขา
51. สิ่งนี้จะเกิดขึ้นเพี่อที่อัลลอฮฺจะได้ทรงตอบแทนทุกคนสำหรับสิ่งที่เขาได้ทำไว้ แท้จริงอัลลอฮฺทรงฉับพลันในการชำระ
52. นี่เป็นสาส์นสำหรับมนุษยชาติเพื่อที่มันจะได้เตือนพวกเขาและพวกเขาจะได้ตระหนักว่าพระองค์คือพระเจ้าผู้ทรงเอกะ และเพื่อคนที่มีสติจะได้รับบทเรียนจากมัน


คำแปล R4.
48. วันซึ่งแผ่นดินจะถูกเปลี่ยนเป็นอื่นจากแผ่นดินนี้ และชั้นฟ้าทั้งหลาย (ก็เช่นเดียวกัน) พวกเขาจะปรากฏตัวต่อหน้าอัลลอฮ ผู้ทรงเอกะ ผู้ทรงพิชิต
49. และวันนั้นเจ้าจะเห็นบรรดาอาชญากรถูกล่ามตรึงไว้ด้วยโซ่
50. เครื่องนุ่งห่มของพวกเขาทำด้วยวัสดุไหม้ไฟ และไฟจะลุกคลุมใบหน้าของพวกเขา
51. เพื่ออัลลอฮจะได้ทรงตอบแทนทุกชีวิตตามที่มันได้แสวงหาไว้ แท้จริงอัลลอฮนั้นทรงฉับพลันในการสอบสวน
52. นี่คือการประกาศ แก่ปวงมนุษย์ เพื่อพวกเขาจะถูกเตือนด้วยมัน และเพื่อพวกเขาจะได้รู้ว่า แท้จริงพระองค์คือพระเจ้าผู้ทรงเอกะ และเพื่อบรรดาผู้มีสติจะได้รำลึก


คำแปล R5.
๔๘. โอ้มุฮำมัด เจ้าจงกล่าวเถิดแก่บรรดาที่ไม่เชื่อเรื่องการคืนชีวิตใหม่อีกจากสุสาน ให้รู้ว่า วันกิยามะห์นั้นแผ่นพิภพแห่งนี้จะถูกเปลี่ยนเป็นอีกภพหนึ่งและฟากฟ้าก็เช่นกัน มวลมนุษย์เมื่อเกิดจากสุสานแล้วจะถูกไล่ไปรวมในแผ่นดินแห่งหนึ่งที่ขาวสะอาด แล้วพวกมนุษย์เหล่านั้นก็ปรากฏตนขึ้นออกจากสุสาน เพื่อรับผลตอบแทนที่อัลเลาะห์พระผู้ทรงเป็นเอกะ ทรงมีอำนาจฤทธิ์
๔๙. โอ้มุฮำมัด แล้วในวันนั้น เจ้าจะได้แลเห็นชนกาฟิรถูกล่ามรวมกับไชตอนของพวกเขาให้ติดอยู่กับตรวน
๕๐. ชุดแต่งกายของพวกเหล่านั้นก็ล้วนแต่น้ำมันดิน และที่ใบหน้าก็มีไฟนรกลุกโชน
๕๑. เป็นค่าที่อัลเลาะห์ทรงตอบแทนให้แก่ทุกชีวิตตามที่เคยใฝ่หาความดีและความชั่วกันไว้ แท้จริงอัลเลาะห์ทรงฉับไวยิ่งในการสอบสวน เสร็จเรียบร้อยลงได้เพียงครึ่งวันแห่งวันในภาคภพดุนยาเท่านั้น
๕๒. อัล-กุรอานนี้ถูกประทานลงมาเพื่อการเผยแพร่แก่มวลชนเพื่อพวกเขา(มนุษย์) จะได้รับข้อตักเตือนโดยพระคัมภีร์อัล-กุรอานนี้ เพื่อพวกเขาจักได้ทราบโดยหลักฐานจากพระคัมภีร์นี้ว่าพระองค์นั้นคือพระเจ้าพระองค์เดียวเท่านั้น และเพื่อที่ผู้ทรงปัญญาจะได้ระลึก



--------------------------------------------------------
(صدق الله العظيم) ดำรัสของอัลลอฮฺผู้ทรงยิ่งใหญ่เป็นจริงเสมอ
จบตอนที่ 14 สูเราะฮฺ อิบรอฮีม
والسلام عليكم ورحمة الله وبركاته


 

GoogleTagged