ผู้เขียน หัวข้อ: الحديث الموضوع (ฮาดีสที่ถูกทำขึ้น)  (อ่าน 12088 ครั้ง)

0 สมาชิก และ 1 บุคคลทั่วไป กำลังดูหัวข้อนี้

ออฟไลน์ ILHAM

  • เพื่อนตาย T_T
  • *****
  • กระทู้: 11348
  • เพศ: ชาย
  • Sherlock Holmes
  • Respect: +273
    • ดูรายละเอียด
    • ILHAM
0

السلام عليكم
ผมเป็นนักเรียน กำลังเรียนชั้น9 หรือ2ซานาวี วิชาمصطلح الحديث เป็นวิชาที่ว่าด้วยการเอาฮาดีสมาใช้ การกำหนดว่าเป็นของแท้หรือของปลอม ในสมัยที่ฮาดีสยังไม่ถูกรวบรวม หรือประมาณก่อนฮ.ศ.300 ตอนนี้กำลังเรียนเรื่องฮาดีส الموضوع  อุสตาสบอกว่า ฮาดีสที่ว่า النظافة من الإيمان หรือที่รู้จักกันว่า"ความสะอาดเป็นส่วนหนึ่งของการศรัทธา" นั้นเป็นแค่Perkataan Hikmat (ขอโทษครับ ขอใช้ภาษามลายูได้มั๊ยครับเพราะว่าผมแปลเป็นไทยไม่เป็น) เป็นฮาดีสที่ถูกสร้างขึ้น เพราะไม่มีที่มา ไม่มีซานัด มีแต่คำพูดบอกเล่าปากต่อปาก เช่นเดียวกับฮาดีสอีกอันทีว่า من جدوجد
ผมขอถามว่าฮาดีสดังกล่าวموضوع จริงๆหรือเปล่าครับ เพราะผมเห็นผู้คนใช้อ้างเป็นหลักฐานกันเกลื่อนเมือง แม้จะเป็นPerkataan Hikmat แต่ก็ไม่ควรพูดว่าท่านนบีกล่าว
والسلام
إن شاءالله ติด ENT'?everybody

Sherlock Holmes said "How often have I said to you that when you have eliminated the impossible, whatever remains, however improbable, must be the truth?"
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

ออฟไลน์ al-azhary

  • ผู้มีอิทธิพล (~_-)
  • เพื่อนรัก (6_6)
  • *****
  • กระทู้: 6202
  • เพศ: ชาย
  • อัลเลาะฮ์เท่านั้นที่มีอยู่จริง
  • Respect: +272
    • ดูรายละเอียด
    • http://www.sunnahstudents.com
Re: الحديث الموضوع (ฮาดีสที่ถูกทำขึ้น)
« ตอบกลับ #1 เมื่อ: พ.ย. 23, 2007, 12:29 AM »
0
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

ฮะดิษ :

 النظافة من الإيمان 

"ความสะอาดเป็นส่วนหนึ่งของการศรัทธา"

เป็นหะดิษที่มีความหมายถูกต้องอย่างมิต้องสงสัย  แต่ทว่าถ้อยคำตรง ๆ ของหะดิษดังกล่าวนี้  ไม่มีสายรายงานยืนยันถึงท่านนบี ซ๊อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะซัลลัม

แต่หะดิษที่มีความหมายเดียวกันซึ่งมีสายรายงานซอฮิห์  คือหะดิษ

الطهور شطر الإيمان

"ความสะอาดเป็นครึ่งหนึ่งของการศรัทธา"   

วัลลอฮุอะลัม
أُحِبُّ الصَّالِحِيْنَ وَلَسْتُ مِنْهُمْ     لَعَلَّ اللهَ يَرْزُقُنِيْ صَلاَحاً

ออฟไลน์ ILHAM

  • เพื่อนตาย T_T
  • *****
  • กระทู้: 11348
  • เพศ: ชาย
  • Sherlock Holmes
  • Respect: +273
    • ดูรายละเอียด
    • ILHAM
Re: الحديث الموضوع (ฮาดีสที่ถูกทำขึ้น)
« ตอบกลับ #2 เมื่อ: พ.ย. 23, 2007, 12:47 AM »
0
แสดงว่าคำพูดที่ว่าالنظافة من الإيمان  ตรงๆ ท่านนบีไม่เคยพูดใช่มั๊ยครับ งั้นแสดงว่าฮาดีสนี้ถูกทำขึ้นบนพื้นฐานความจริง แต่ก็ยังคงเป็นของปลอม ไม่สามารถนำมาอ้างได้ ถ้าจะอ้างต้องเอาของดั้งเดิมใช่มั๊ยครับ ถ้าผมพูดผิดพลาดก็ขออภัยด้วย
แล้วอีกฮาดีสก็ของปลอมใช่มั๊ยครับ
إن شاءالله ติด ENT'?everybody

Sherlock Holmes said "How often have I said to you that when you have eliminated the impossible, whatever remains, however improbable, must be the truth?"
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

ออฟไลน์ al-azhary

  • ผู้มีอิทธิพล (~_-)
  • เพื่อนรัก (6_6)
  • *****
  • กระทู้: 6202
  • เพศ: ชาย
  • อัลเลาะฮ์เท่านั้นที่มีอยู่จริง
  • Respect: +272
    • ดูรายละเอียด
    • http://www.sunnahstudents.com
Re: الحديث الموضوع (ฮาดีสที่ถูกทำขึ้น)
« ตอบกลับ #3 เมื่อ: พ.ย. 23, 2007, 01:41 AM »
0
แสดงว่าคำพูดที่ว่าالنظافة من الإيمان  ตรงๆ ท่านนบีไม่เคยพูดใช่มั๊ยครับ งั้นแสดงว่าฮาดีสนี้ถูกทำขึ้นบนพื้นฐานความจริง แต่ก็ยังคงเป็นของปลอม ไม่สามารถนำมาอ้างได้ ถ้าจะอ้างต้องเอาของดั้งเดิมใช่มั๊ยครับ ถ้าผมพูดผิดพลาดก็ขออภัยด้วย
แล้วอีกฮาดีสก็ของปลอมใช่มั๊ยครับ

ความหมายหะดิษนั้นไม่ปลอม  ความหมายของหะดิษนั้นซอฮิห์  แต่ที่ถูกฮุกุ่มปลอมนั้น  คำนึงแต่สายรายงาน  ไม่ใช่ความหมาย  ดังนั้น  ใครพูดว่า "ความสะอาดเป็นส่วนหนึ่งของการศรัทธา" นั้น  มีความหมายปลอม  ถือว่าไม่เข้าใจหลักอัลฮะดิษ  ;D
أُحِبُّ الصَّالِحِيْنَ وَلَسْتُ مِنْهُمْ     لَعَلَّ اللهَ يَرْزُقُنِيْ صَلاَحاً

ออฟไลน์ ILHAM

  • เพื่อนตาย T_T
  • *****
  • กระทู้: 11348
  • เพศ: ชาย
  • Sherlock Holmes
  • Respect: +273
    • ดูรายละเอียด
    • ILHAM
Re: الحديث الموضوع (ฮาดีสที่ถูกทำขึ้น)
« ตอบกลับ #4 เมื่อ: พ.ย. 23, 2007, 02:15 AM »
0
ขอโทษครับ ผมไม่ได้หมายถึงความหมายครับ ผมหมายถึงคำพูดแบบนั้นเป๊ะๆครับที่ว่าالنظافة من الإيمان   อุสตาสเคยบอกว่าแบบนี้ไม่มี มีแต่แบบที่แบว่านั่นแหละ
แต่ผมเห็นว่าการจะบอกว่านบีกล่าวนั้นเราควรจะบอกว่าฮาดิสดังกล่าวมีความหมายว่า....มากกว่า ถ้าบอกว่าท่านนบีกล่าวว่ายังงั้นก็แสดงว่าเรามั่นใจว่าในชีวิตท่านเคยกล่าวอย่างนั้นและต้องมีหลักฐานที่ชัดเจน เพราะขนาดฮาดีสซอแฮฮบางฮาดิสยังมีการตีความหมายกันอยู่มากมายเลยครับ(คีลาฟ)
ถ้าผมพูดผิดพลาดขอโทษด้วยครับ เป็นเพราะอยู่ระหว่างกำลังศึกษาเลยเสนอความเห็นไม่เต็มที่
إن شاءالله ติด ENT'?everybody

Sherlock Holmes said "How often have I said to you that when you have eliminated the impossible, whatever remains, however improbable, must be the truth?"
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

ออฟไลน์ al-azhary

  • ผู้มีอิทธิพล (~_-)
  • เพื่อนรัก (6_6)
  • *****
  • กระทู้: 6202
  • เพศ: ชาย
  • อัลเลาะฮ์เท่านั้นที่มีอยู่จริง
  • Respect: +272
    • ดูรายละเอียด
    • http://www.sunnahstudents.com
Re: الحديث الموضوع (ฮาดีสที่ถูกทำขึ้น)
« ตอบกลับ #5 เมื่อ: พ.ย. 23, 2007, 02:26 AM »
0
แต่ผมเห็นว่าการจะบอกว่านบีกล่าวนั้นเราควรจะบอกว่าฮาดิสดังกล่าวมีความหมายว่า....มากกว่า

หากเรารู้ถึงหลักการของหะดิษข้างต้น  ถือว่าน้องทำถูกต้องแล้วที่จะกล่าวว่า "มีความหมายว่า...."  เพราะอย่างน้อย  ผู้ที่เรียกหะดิษก็จะทราบว่า หะดิษส่วนมากรายงานโดยความหมาย^^



أُحِبُّ الصَّالِحِيْنَ وَلَسْتُ مِنْهُمْ     لَعَلَّ اللهَ يَرْزُقُنِيْ صَلاَحاً

Al Fatoni

  • บุคคลทั่วไป
Re: الحديث الموضوع (ฮาดีสที่ถูกทำขึ้น)
« ตอบกลับ #6 เมื่อ: พ.ย. 25, 2007, 12:08 AM »
0

อัสสลามุ อลัยกุม

คำว่า Perkataan Hikmat นั้น มีความหมายว่า "คำกล่าวแห่งวิทยปัญญา" ครับ
 คำว่า Perkataan ในคำนี้คำเดียว มีถึง 3 คำ คือ
         1.) คำว่า Per   เป็นคำ prefix ในภาษามลายู เป็นการทำคำกิริยา ให้เป็นคำนามได้ ดังตัวอย่างข้างต้น
         2.) คำว่า Kata  เป็นคำกิริยา แปลว่า พูด, กล่าว, ตรัส เป็นต้น
         3.) คำว่า an เป็น suffix ในภาษามลายู เป็นการทำคำกิริยา ให้เป็นคำนามได้ ดังตัวอย่างข้างต้น เช่นกัน

              ส่วนคำว่า Hikmat  ปัจจุบัน ถือเป็นคำหนึ่งในภาษามลายูไปแล้ว ซึ่งเป็นคำที่ยืมมาจากภาษาอาหรับ โดยไม่มีการแปลงเสียง หรือออกสำเนียงเพี้ยนจากคำดั้งเดิมเลย แต่คำนี้ในภาษามลายูท้องถิ่น มักจะออกเพี้ยนเป็น ฮิกมะ Hikmak แต่ก็เป็นที่เข้าใจกัน เมื่อมีการเขียนเป็นภาษาเขียน

 ผิดพลาดประการใด ท้วงติงได้นะครับ บอกเท่าที่รู้มาอะครับ อิอิ

วัสสลามุ อลัยกุม

ออฟไลน์ ILHAM

  • เพื่อนตาย T_T
  • *****
  • กระทู้: 11348
  • เพศ: ชาย
  • Sherlock Holmes
  • Respect: +273
    • ดูรายละเอียด
    • ILHAM
Re: ?????? ??????? (ฮาดีสที่ถูกทำขึ้น)
« ตอบกลับ #7 เมื่อ: พ.ย. 25, 2007, 10:43 PM »
0
ก็ประมาณนั้นแหละครับ
ผมไม่ค่อยถนัดภาษาไทยนี้เท่าไหร่เพราะที่ร.ร.ใช้มลายูไม่ก็อาหรับแต่จำเป็นต้องเรียน
Perkataan Hikmatนั้นก็ประมาณสำนวนสุภาษิตอะไรทำนองนั้น ดังนั้นฮาดิสปลอมหลายอันถูกยกระดับมาจากพวกนี้ ตัวอย่างมีเพียบ ดังๆทั้งนั้น ไว้คราวหลังนะครับเพราะมือถือนี้ไม่มีอาราบิก
WallahuAlam
إن شاءالله ติด ENT'?everybody

Sherlock Holmes said "How often have I said to you that when you have eliminated the impossible, whatever remains, however improbable, must be the truth?"
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

ออฟไลน์ ILHAM

  • เพื่อนตาย T_T
  • *****
  • กระทู้: 11348
  • เพศ: ชาย
  • Sherlock Holmes
  • Respect: +273
    • ดูรายละเอียด
    • ILHAM
ตัวอย่างحديث موضوع
« ตอบกลับ #8 เมื่อ: ธ.ค. 05, 2007, 12:56 AM »
0
السلام عليكم
ตัวอย่างฮาดีสปลอมที่ถูกสร้างขึ้นที่ค่อนข้างเป็นที่รู้จัก
عجلوابالصلاة قبل الفوت,وعجلوابالتوبة قبل الموت
จงรีบละหมาดก่อนจะหมดเวลา และ จงรีบเตาบัฮก่อนจะตาย
แต่อุสตาสแปลตลกๆว่า”“จงละหมาดก่อนเวลาจะหมด จงเตาบัตก่อนสวรรคต” เมื่อฟังดูแล้วตรงกับหลักการของปาตง(กลอน)พอดี
من تكلم بكلام الدنيافي السجد أحبط الله أعماله بأربعين سنة
ใครพูดด้วยคำพูดดุนยาในมัสยิด อัลลอฮจะพังการงานที่เป็นผลบุญของเขา40ปี
تروجواولاتطلقوا,فإن الطلاق نهتزله العرش
แต่งแล้วไม่หย่า แท้จริงแล้วการหย่านั้นเขย่าพระราชวัง
إن كان الكلام من فضة فالكون من ذهب
แท้จริงแล้วการพูดเป็นส่วนหนึ่งของทองแดง การนิ่งเป็นส่วนหนึ่งของทอง
แต่อุสตาสแปลว่า “พูดไป2ไพเบี้ย นิ่งเสียตำลึงทอง” ตรงกับสำนวนของไทยเลย
خيرالأمورأوساطها
การงานที่ดีคือปานกลาง
العلم في الصغركالنقش في الحجر
การรู้ตอนเด็กเหมือนกับการแกะสลักบนหิน
من عرف نفسه فقدعرف ربه
ใครรู้จะกตัวเองแล้ว เขาย่อมรู้จักพระเจ้า
من جدوجد
ใครพยายามแล้วจะสำเร็จ
อุสตาสแปลว่า “ความพยายามอยู่ที่ไหน ความสำเร็จอยู่ที่นั่น”
الوقت سيف إن لم تقطعة قطعك
เวลาเปรียบเสมือนดาบ ถ้าเจ้าไม่ตัด มันจะตัดเจ้า
حب الوطن من الإيمان
รักแผ่นดินเป็นส่วนหนึ่งของการศรัทธา
อ้างอิงจากหนังสือ
سلسلة
الأحاديث الضعيفة والموضوعة
وأشرهااليئ في الأمة
تخريج:محمدناصر الدين الألباني
دمشق 25/3/1379
หากผิดพลาด หรือแปลผิดยังไงก็ขอโทษด้วยนะครับ เพราะผมเรียนแปลเป็นภาษามลายู พอแปลเป็นไทยอีกทีอาจจะเพี้ยนๆหน่อย แต่ละไว้ในฐานที่เข้าใจ
เอามาให้ดูเผื่อว่าคราวหลังเจอแบบนี้แล้วจะได้รู้ว่าเป็นของปลอมครับ มันดีก็จริงอยู่ แต่ไม่ใช่ฮาดีส อย่างมากเป็นแค่Perkataan Hikmat
ดังฮาดีสกล่าวว่าخذالحكمة ولا يضرك من أي وعاء خرجت จึงเป็นสิ่งที่ดีที่จะฮาดีสปลอมเหล่านี้ไปใช้ แต่ต้องคัดเลือกเอาอันที่ดีจริงๆ เพราะมีหลายอย่างที่ฟังแล้วเข้าท่าแต่พอคิดให้ลึกๆมันผิดอย่างมหันต์
หากผิดพลาดก็ขอโทษด้วยครับ
والله أعلم
والسلام
إن شاءالله ติด ENT'?everybody

Sherlock Holmes said "How often have I said to you that when you have eliminated the impossible, whatever remains, however improbable, must be the truth?"
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

ออฟไลน์ al-azhary

  • ผู้มีอิทธิพล (~_-)
  • เพื่อนรัก (6_6)
  • *****
  • กระทู้: 6202
  • เพศ: ชาย
  • อัลเลาะฮ์เท่านั้นที่มีอยู่จริง
  • Respect: +272
    • ดูรายละเอียด
    • http://www.sunnahstudents.com
Re: ตัวอย่างحديث موضوع
« ตอบกลับ #9 เมื่อ: ธ.ค. 05, 2007, 01:42 AM »
0
السلام عليكم
ตัวอย่างฮาดีสปลอมที่ถูกสร้างขึ้นที่ค่อนข้างเป็นที่รู้จัก
عجلوابالصلاة قبل الفوت,وعجلوابالتوبة قبل الموت
จงรีบละหมาดก่อนจะหมดเวลา และ จงรีบเตาบัฮก่อนจะตาย
แต่อุสตาสแปลตลกๆว่า”“จงละหมาดก่อนเวลาจะหมด จงเตาบัตก่อนสวรรคต” เมื่อฟังดูแล้วตรงกับหลักการของปาตง(กลอน)พอดี
من تكلم بكلام الدنيافي السجد أحبط الله أعماله بأربعين سنة
ใครพูดด้วยคำพูดดุนยาในมัสยิด อัลลอฮจะพังการงานที่เป็นผลบุญของเขา40ปี
تروجواولاتطلقوا,فإن الطلاق نهتزله العرش
แต่งแล้วไม่หย่า แท้จริงแล้วการหย่านั้นเขย่าพระราชวัง
إن كان الكلام من فضة فالكون من ذهب
แท้จริงแล้วการพูดเป็นส่วนหนึ่งของทองแดง การนิ่งเป็นส่วนหนึ่งของทอง
แต่อุสตาสแปลว่า “พูดไป2ไพเบี้ย นิ่งเสียตำลึงทอง” ตรงกับสำนวนของไทยเลย
خيرالأمورأوساطها
การงานที่ดีคือปานกลาง
العلم في الصغركالنقش في الحجر
การรู้ตอนเด็กเหมือนกับการแกะสลักบนหิน
من عرف نفسه فقدعرف ربه
ใครรู้จะกตัวเองแล้ว เขาย่อมรู้จักพระเจ้า
من جدوجد
ใครพยายามแล้วจะสำเร็จ
อุสตาสแปลว่า “ความพยายามอยู่ที่ไหน ความสำเร็จอยู่ที่นั่น”
الوقت سيف إن لم تقطعة قطعك
เวลาเปรียบเสมือนดาบ ถ้าเจ้าไม่ตัด มันจะตัดเจ้า
حب الوطن من الإيمان
รักแผ่นดินเป็นส่วนหนึ่งของการศรัทธา
อ้างอิงจากหนังสือ
سلسلة
الأحاديث الضعيفة والموضوعة
وأشرهااليئ في الأمة
تخريج:محمدناصر الدين الألباني
دمشق 25/3/1379
หากผิดพลาด หรือแปลผิดยังไงก็ขอโทษด้วยนะครับ เพราะผมเรียนแปลเป็นภาษามลายู พอแปลเป็นไทยอีกทีอาจจะเพี้ยนๆหน่อย แต่ละไว้ในฐานที่เข้าใจ
เอามาให้ดูเผื่อว่าคราวหลังเจอแบบนี้แล้วจะได้รู้ว่าเป็นของปลอมครับ มันดีก็จริงอยู่ แต่ไม่ใช่ฮาดีส อย่างมากเป็นแค่Perkataan Hikmat
ดังฮาดีสกล่าวว่าخذالحكمة ولا يضرك من أي وعاء خرجت จึงเป็นสิ่งที่ดีที่จะฮาดีสปลอมเหล่านี้ไปใช้ แต่ต้องคัดเลือกเอาอันที่ดีจริงๆ เพราะมีหลายอย่างที่ฟังแล้วเข้าท่าแต่พอคิดให้ลึกๆมันผิดอย่างมหันต์
หากผิดพลาดก็ขอโทษด้วยครับ
والله أعلم
والسلام

หะดิษเมาฏั๊วะอฺ  แต่มีความหมายที่ถูกต้องสอดคล้องกับอัลกุรอานและซุนนะฮ์นั้น   มีมากมาย  ซึ่งส่วนมากเป็นคำกล่าวของนักปราชญ์  แต่มักถูกพาดพิงไปยังท่านนบี ซ๊อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะซัลลัม 

ตัวอย่างหะดิษเมาฏั๊วะอฺต่าง ๆ ที่น้องได้อ้างอิงมานั้น  นักปราชญ์ฮะดิษอะฮ์ลิสซุนนะฮ์วัลญะมาอะฮ์อัลอะชาอิเราะฮ์  ได้ทำการชี้แจงไว้เรียบร้อยแล้ว  ซึ่งตำราหะดิษที่ระบุบรรดาหะดิษต่าง ๆ ที่เมาฏั๊วะอฺแต่ผู้คนทั้งหลายชอบยกนำมาอ้างกัน เนื่องจากความหมายมันดีนั้น   จะมีอยู่ในหนังสือหะดิษต่าง ๆ เช่น

المقاصد الحسنة فى بيان كثير من الأحاديث المشتهرة على الألسنة

"เป้าหมายที่งดงามในการอธิบายถึงส่วนมากจากบรรดาหะดิษที่แพร่หลายในการพูด"

หรือเรียกสั้นว่า "หนังสืออัลมะกอซิดอัลหะซะนะฮ์"  แต่โดยท่าน  อัสซะคอวีย์ (ศิษย์ของท่านอิบนุหะญัรอัลอัสเกาะลานีย์)

หนังสือหะดิษเล่านี้จะพูดถึง  ตัวบทที่ผู้คนทั่วไปชอบนำมาพูดและยกอ้างอิงกัน   ซึ่งบางครั้งเป็นหะดิษซอฮิห์  บางครั้งเป็นหะดิษหะซัน  บางครั้งเป็นหะดิษฏออีฟ  และส่วนมากเป็นหะดิษเมาฏั๊วะอฺ  ซึ่งผู้ประพันธ์จะกำกับว่า  คำพูดนี้  เป็นคำพูดของซอฮาบะฮ์  เป็นคำพูดของตาบิอีนท่านนั้นท่านนี้  เป็นคำพูดของนักปราชญ์  หรือเป็นคำพูดสุภาษิตสอนใจ  เป็นต้น

อิมามอัสสะยูฏีย์  ได้ประพันธ์หนังสือหะดิษแนวดังกล่าวเช่นเดียวกัน คือ หนังสือ

้الدرر المنتثرة فى الأحاديث المنتشرة

"อัดดุร๊อร อัลมุนตะษิเราะฮ์ ฟีลอะหาดิษ อัลมุนตะชิเราะฮ์"

หนังสือ

่่่تمييز الطيب من الخبيث

"ตัมยีซ อัฏฏ๊อยยิบ มินัลค่อบีษ"

ของท่าน อับดุรเราะห์ บิน อะลี อัชชัยบานีย์  (ศิษย์ของท่านอัสสะคอวีย์)

และหนังสือที่ใหญ่ที่สุดเกี่ยวกับการนำเสนอฮะดิษที่ผู้คนทั่วไปชอบนำมาพูดกันนั้น  คือหนังสือ

كشف الخفاء ومزيل الإلباس

"กัชฟุลค่อฟาอฺ วะมุซีลุลอิลบาส" 

ของท่าน อิสมาอีล อัลอัจญฺลูนีย์ 

ซึ่งเป็นหนังสือที่รวบรวมหะดิษทั้งหมดที่นิยมนำมาอ้างกัน  จากบรรดาหนังสือของนักปราชญ์คนก่อน ๆ ที่กล่าวถึงฮะดิษตามนัยยะนี้  และได้อธิบายถึงระดับของหะดิษ  และมีชี้แจงว่า  ตัวบทนี้มิใช่หะดิษแต่เป็นคำกล่าวของซอฮาบะฮ์  ตาบิอีน  นักปราชญ์ หรือเป็นคำสอนใจ  เป็นต้น

วัลลอฮุอะลัม
أُحِبُّ الصَّالِحِيْنَ وَلَسْتُ مِنْهُمْ     لَعَلَّ اللهَ يَرْزُقُنِيْ صَلاَحاً

ออฟไลน์ al-azhary

  • ผู้มีอิทธิพล (~_-)
  • เพื่อนรัก (6_6)
  • *****
  • กระทู้: 6202
  • เพศ: ชาย
  • อัลเลาะฮ์เท่านั้นที่มีอยู่จริง
  • Respect: +272
    • ดูรายละเอียด
    • http://www.sunnahstudents.com
Re: ตัวอย่างحديث موضوع
« ตอบกลับ #10 เมื่อ: ธ.ค. 05, 2007, 01:57 AM »
0
ه
من جدوجد
ใครพยายามแล้วจะสำเร็จ
อุสตาสแปลว่า “ความพยายามอยู่ที่ไหน ความสำเร็จอยู่ที่นั่น”

ถ้อยคำดังกล่าว  ท่านชัยค์ อิสมาอีล อัลอัจญ์ลูนีย์  ได้กล่าวไว้ในหนังสือ กัชฟุลค่อฟาอฺ  ในหะดิษบทที่ 2451

من جَدّ وَجَدَ‏.‏

في التمييز ليس بحديث بل هو من الأمثال السائرة، وقال القاري لا أصل له بل هو من كلام بعض السلف، وكذا حديث من لـَجَّ وَلـَجَ،

قال النجم وربما قيل من طلب وَجَدّ وَجَدَ، وهو بمعنى لكل مجتهد نصيب، وليسا في الحديث‏

"ความพยายามอยู่ใหน  ความสำเร็จอยู่ที่นั่น"

ใหนหนังสือ  อัตตัมยีซฺ (คือหนังสือ"ตัมยีซ อัฏฏ๊อยยิบ มินัลค่อบีษ") กล่าวว่า  มันมิใช่เป็นหะดิษ  แต่ทว่า เป็นส่วนหนึ่งจากคำสุภาษิตที่นิยมนำมาใช้กัน  ท่านอัลกอรีย์  กล่าวว่า หะดิษนี้ไม่มีต้นตอสายรายงาน  แต่ทว่ามันเป็นส่วนหนึ่งจากคำพูดของสะลัฟ  และเช่นเดียวกับหะดิษที่ว่า  لـَجَّ وَلـَجَ ซึ่งไม่มีต้นตอจากสายรายงาน  ท่านอันนัจญ์มุ  กล่าวว่า  บางครั้งการกล่าวว่า  "ผู้ใดที่แสวงหาและเขาพยายาม  เขาจะพบความสำเร็จ"  ซึ่งมันมีควาหมายว่า  ให้กับนักมุจญ์ฮิด(นักวินิจฉัย) ย่อมได้รับส่วนของการตอบแทน  ซึ่งทั้งสองมิใช่หะดิษ

วัลลอฮุอะลัม
أُحِبُّ الصَّالِحِيْنَ وَلَسْتُ مِنْهُمْ     لَعَلَّ اللهَ يَرْزُقُنِيْ صَلاَحاً

ออฟไลน์ al-azhary

  • ผู้มีอิทธิพล (~_-)
  • เพื่อนรัก (6_6)
  • *****
  • กระทู้: 6202
  • เพศ: ชาย
  • อัลเลาะฮ์เท่านั้นที่มีอยู่จริง
  • Respect: +272
    • ดูรายละเอียด
    • http://www.sunnahstudents.com
Re: ตัวอย่างحديث موضوع
« ตอบกลับ #11 เมื่อ: ธ.ค. 05, 2007, 02:11 AM »
0
حب الوطن من الإيمان
รักแผ่นดินเป็นส่วนหนึ่งของการศรัทธา

หะดิษนี้ ท่านชัยค์ อิสมาอีล อัลอัจญ์ลูนีย์  ได้กล่าวไว้ในหนังสือ กัชฟุลค่อฟาอฺ  ในหะดิษบทที่ 1102

حب الوطن من الإيمان‏.‏

قال الصغاني موضوع، وقال في المقاصد لم أقف عليه، ومعناه صحيح، ورد القاري قوله ومعناه صحيح بأنه عجيب،

"รักแผ่นดินเกิดเป็นส่วนหนึ่งของการศรัทธา"

ท่านอัศศอฆอนีย์ กล่าวว่า  หะดิษเมาฏั๊วะอฺ  ท่านอัศศะคอวีย์ ได้กล่าวไว้ในหนังสือ อัลมะกอศิดอัลหะซะนะฮ์ว่า  ฉันไม่ทราบหะดิษนี้มาก่อนเลย  แต่ทว่าความหมายของมันนั้นซอฮิห์(ถูกต้อง) แต่ท่านอัลกอรีย์โต้คำกล่าวของท่านอัศศะคอวีย์ที่ว่า"แต่ความหมายของมันซอฮิห์" ว่า  จริงแล้วความหมายมันแปลก"....(และท่านชัยค์อิสมาอีลอัลอัจญ์ลูนีย์  ได้อธิบายถ้อยคำนี้ไว้มากมายในหนังสือของท่าน  แต่ผมไม่ไหวนำเสนอ..)^^
أُحِبُّ الصَّالِحِيْنَ وَلَسْتُ مِنْهُمْ     لَعَلَّ اللهَ يَرْزُقُنِيْ صَلاَحاً

ออฟไลน์ al-azhary

  • ผู้มีอิทธิพล (~_-)
  • เพื่อนรัก (6_6)
  • *****
  • กระทู้: 6202
  • เพศ: ชาย
  • อัลเลาะฮ์เท่านั้นที่มีอยู่จริง
  • Respect: +272
    • ดูรายละเอียด
    • http://www.sunnahstudents.com
Re: ตัวอย่างحديث موضوع
« ตอบกลับ #12 เมื่อ: ธ.ค. 05, 2007, 02:26 AM »
0
เอามาให้ดูเผื่อว่าคราวหลังเจอแบบนี้แล้วจะได้รู้ว่าเป็นของปลอมครับ มันดีก็จริงอยู่ แต่ไม่ใช่ฮาดีส อย่างมากเป็นแค่Perkataan Hikmat
ดังฮาดีสกล่าวว่าخذالحكمة ولا يضرك من أي وعاء خرجت จึงเป็นสิ่งที่ดีที่จะฮาดีสปลอมเหล่านี้ไปใช้ แต่ต้องคัดเลือกเอาอันที่ดีจริงๆ เพราะมีหลายอย่างที่ฟังแล้วเข้าท่าแต่พอคิดให้ลึกๆมันผิดอย่างมหันต์

ตัวบทใดไม่ใช่หะดิษ  ก็คือไม่ใช่หะดิษ  หากเราศึกษาตำราหะดิษและรู้  ก็ต้องบอกว่า  ตัวบทนี้มิใช่หะดิษ  แต่หากความหมายมันถูกต้องสอดคล้องกับอัลกุรอาน  เราก็ต้องชี้แจงให้ทราบ  เพราะคำพูดดี ๆ มันเป็นสิ่งที่มีประโยชน์  ดังนั้น  เราชี้แจงของเราจะมีประโยชน์ต่อผู้อื่น  ก็ต้องกลับไปดูตำราหะดิษที่ผมแนะนำไปให้  ซึ่งนักปราชญ์ที่จำหะดิษจริง ๆ เขาจะวิเคราะห์และวิจารณ์ให้อย่างผู้ที่ทรงความรู้ในวิชาหะดิษจริง ๆ  ก็จะทราบทันทีว่า  ตัวบทใดดี และตัวบทใดขัดแย้งกับอัลกุรอานและซุนนะฮ์

วัลลอฮุอะลัม

أُحِبُّ الصَّالِحِيْنَ وَلَسْتُ مِنْهُمْ     لَعَلَّ اللهَ يَرْزُقُنِيْ صَلاَحاً

ออฟไลน์ al-azhary

  • ผู้มีอิทธิพล (~_-)
  • เพื่อนรัก (6_6)
  • *****
  • กระทู้: 6202
  • เพศ: ชาย
  • อัลเลาะฮ์เท่านั้นที่มีอยู่จริง
  • Respect: +272
    • ดูรายละเอียด
    • http://www.sunnahstudents.com
Re: ตัวอย่างحديث موضوع
« ตอบกลับ #13 เมื่อ: ธ.ค. 05, 2007, 02:33 AM »
0
من عرف نفسه فقدعرف ربه
ใครรู้จะกตัวเองแล้ว เขาย่อมรู้จักพระเจ้า

หะดิษนี้  ตามทัศนะของนักปราชญ์หะดิษแล้ว  ถือว่าสายรายงานไม่ติดต่อถึงท่านนบี(ซ.ล.)  เพียงแต่ถูกเล่ามาจากท่าน  ยะหฺยา บิน มุอาซฺ อัรรอซีย์   ซึ่งท่านอิมามอันนะวาวีย์ได้กล่าวว่า “หะดิษดังกล่าวไม่ได้รับการยืนยันไว้”  แต่ความหมายของหะดิษนี้ถูกต้อง

นักปราชญ์บางท่านได้ให้ความหมายของหะดิษนี้ว่า

“ผู้ใดที่รู้จักตัวเขาเอง ด้วยการพิจารณาสรรพสิ่งทั้งหลาย  แน่นอน  เขาย่อมรู้จักพระผู้เป็นเจ้าของเขาที่ทรงมีมาแต่เดิมอย่างไม่มีจุดเริ่มต้น”

นักปราชญ์บางท่านได้อธิบายอีกนัยหนึ่งว่า

“ผู้ใดที่รู้จักตัวเขาด้วยการพิจารณาว่าสรรพสิ่งทั้งหลายไม่มีความจีรัง  แน่นอน  เขาย่อมรู้จักพระผู้เป็นเจ้าของด้วยความเป็นนิรันดร์ของพระองค์”

และในหนังสือ กัชฟุลคอฟาอฺ  ได้กล่าวอธิบายไว้เช่นกันไปฮะดิษที่ 2532
أُحِبُّ الصَّالِحِيْنَ وَلَسْتُ مِنْهُمْ     لَعَلَّ اللهَ يَرْزُقُنِيْ صَلاَحاً

Al Fatoni

  • บุคคลทั่วไป
Re: الحديث الموضوع (ฮาดีสที่ถูกทำขึ้น)
« ตอบกลับ #14 เมื่อ: ธ.ค. 06, 2007, 11:04 PM »
0
อัสสลามุ อลัยกุม

                 ไม่ทราบว่า  หะดีษฎออีฟ  จะเอามาใช้ได้  ต้องมีเงื่อนไขอย่างไรบ้างครับ  แล้วอย่างกรณีของเมาลานาอิลยาส ที่หนังสือของท่าน "คุณค่าของอะม้าล" หรือ "ฟะฎออิลุ้ลอะอฺม้าล" ได้รับการวิจารณ์ว่า มีแต่หะดีษฎออีฟ???  แล้วเราสามารถนำมาปฏิบัติได้ไหม  เพราะทราบมาว่า หะดีษฎออีฟจะเอามาใช้ได้ เช่น เพื่อเป็นการปลุกศรัทธาให้ผู้คนหันมาทำอะมาลกันเยอะ  แล้วถ้าหากว่าผู้คนเคร่งกันหมดแล้ว หะดีษฎออีฟดังกล่าวยังสามารถนำมาใช้ได้อีกไหม  ช่วยชี้แจงหน่อยครับ ญาซากั้ลลอฮุ ค็อยร็อน

วัสสลามุ อลัยกุม

 

GoogleTagged