ผู้เขียน หัวข้อ: ลิลลาฮิตะอาลาฮฺ  (อ่าน 4571 ครั้ง)

0 สมาชิก และ 1 บุคคลทั่วไป กำลังดูหัวข้อนี้

ออฟไลน์ Sakareeya

  • เพื่อนใหม่ (O_0)
  • *
  • กระทู้: 8
  • เพศ: ชาย
  • Respect: 0
    • ดูรายละเอียด
ลิลลาฮิตะอาลาฮฺ
« เมื่อ: พ.ย. 29, 2007, 06:40 PM »
0

อัสสลามุอลัยกุม
สงสัยมานานมากแล้วครับตั้งแต่สมัยเด็กๆ
ได้ยินมาว่าคำว่า"ลิลลาฮิตาอาลาฮฺ"นั้นภาษาไทยแปลไม่ถูกต้อง
ภาษามลายูแปลว่า"เกอรานออัลเลาะฮฺ"(เพราะอัลเลาะฮฺ)
แต่ภาษาไทยกลับแปลว่า"เพื่ออัลเลาะฮฺ"
เขาบอกว่าเพราะกับเพื่อให้ความหมายต่างกัน เพราะถ้าคำว่าเพื่อนั้นแสดงว่าอัลเลาะฮฺได้ประโยชน์จากอิบาดะฮฺของเรา(ซึ่งความจริงไม่ใช่)
ต้องใช้คำว่าเพราะสิ  ถึงจะถูกต้อง หรือไม่ก็ทับศัพย์ว่า"ลิลลาฮิตาอาลาฮฺ"ไปเลย
ผมก็เลยใช้"ลิลลาฮิตาอาลาฮฺ"ตั้งแต่นั้นมา
ช่วยอธิบายให้หายข้องใจด้วยครับ
มือใหม่หัดดะวะฮฺ

ออฟไลน์ al-azhary

  • ผู้มีอิทธิพล (~_-)
  • เพื่อนรัก (6_6)
  • *****
  • กระทู้: 6202
  • เพศ: ชาย
  • อัลเลาะฮ์เท่านั้นที่มีอยู่จริง
  • Respect: +272
    • ดูรายละเอียด
    • http://www.sunnahstudents.com
Re: ลิลลาฮิตะอาลาฮฺ
« ตอบกลับ #1 เมื่อ: พ.ย. 29, 2007, 11:17 PM »
0
بسم الله الرحمن الرحيم

الحمد لله رب العالمين و الصلاة والسلام على سيدنا محمد وعلي اله وصحبه أجمعين

จะแปลว่า "เพราะอัลเลาะฮ์"  หรือ "เพื่ออัลเลาะฮ์"  ก็ไม่ใช่เรื่องแปลกอะไร  จะแปลว่า "เพื่ออัลเลาะฮ์" ก็ไม่ผิด  เพราะอาจจะหมายถึง "ทำอิบาดะฮ์เพื่อ(ยอมจำนน)ต่ออัลเลาะฮ์"  ก็ได้  ดังนั้น  การทำอิบาดะฮ์จะ เพื่ออัลเลาะฮ์  หรือ  เพราะอัลเลาะฮ์  ก็ไม่ใช่สารัตถะสำคัญ  เพราะที่สำคัญนั้น  คือเจตนาของเราในการทำอิบาดะอ์ต่างหากว่า  บริสุทธิ์ใจแค่ใหน 

ท่านนบี ซ๊อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะซัลลัม กล่าวว่า
 
إن الله لا ينظر الى أجسامكم ولا إلى صوركم ولكن ينظر إلى قلوبكم

"แท้จริงอัลเลาะฮ์ไม่ทรงมองที่ร่างกายของพวกท่านและรูปกายของพวกท่าน  แต่ทว่าพระองค์ทรงมองไปยังจิตใจของพวกท่าน"  รายงานโดย มุสลิม

والله تعالي أعلى وأعلم
أُحِبُّ الصَّالِحِيْنَ وَلَسْتُ مِنْهُمْ     لَعَلَّ اللهَ يَرْزُقُنِيْ صَلاَحاً

 

GoogleTagged