salam ท่านผู้อาวุธโสทั้งหลายครับ ปัญหามีอยู่ว่า มันมีประโยคที่ว่า والله في عون العبد ما كان العبد في عون ا خيه ( ความว่า อัลลอฮฺจะให้ความช่วยเหลือบ่าวของพระองค์ ตราบใดที่บ่าวของพระองค์ให้ความช่วยเหลือ พี่น้องของเขา )ปัลหา มันอยู่ที่ตัว มา อะครับผม ผมถามรุ่นพี่ เขาบอกว่า มาเป็น เมาซู้ลตกตำแหน่งเป็นมัฟอู้ลบิฮฺ(เขาบอกว่าให้ดูประฏยคหน้ามาว่าขาดอะไร แล้วก็เอา มา ไปเอี๊ยะรอบแทนตัวที่ขาดไปอ่ะครับ) บางคนบาง มัซดารียะฮฺ บางคนว่า มันเป็นเมาซู้ล ตกตำแหน่ง นะอัต ให้กับตัว عون อะครับ บางคนว่าเป็น นะฟี(อันนี้ผมว่าหนักสุด) ฮูฮูฮู
คำว่า ما นั้น ไม่ใช่ إسم الموصول (อิสมุลเมาซู้ล) น่ะครับ แต่ ما ในฮะดิษคือ คือ ما المصدرية الظرفية "คือ มา ที่ทำให้ฟิอีล(นาม)ตัวหลัง ผันเป็นมัสดัร(อาการนาม)ได้" โดยสมมุติถ้อยคำที่มีความหมายของกาลเวลาขึ้นมา ซึ่งเขานำมาเรียกว่า الظرفية อัซซ๊อรฟียะฮ์ ดังนั้น ما المصدرية الظرفية จึงมีความหมายว่า "ตราบใด"
ซึ่งความหมายของหะดิษที่ว่า ما كان العبد หมายถึง
مدة كون العبد فى عون أخيه
"ตราบเวลาที่บ่าวคงอยู่ในการช่วยเหลือพี่น้องของเขา"
คำว่า مدة "แปลว่า เวลาหรือขณะหรือช่วงเวลา ซึ่งเป็นความหมายของซ๊อรฟียะฮ์
คำว่า كون ก็เป็นมัสดัร(อาการนาม) ที่ผันมาจาก كان เพราะมี ما المصدرية เข้ามากำกับไว้น่ะครับ
หากพี่น้องท่านใดมีทัศนะเอี๊ยะอฺร๊อบได้อย่างอื่นอีก โปรดช่วยอธิบายให้พี่น้องเราทราบด้วยครับ
วัลลอฮุอะลัม