เสวนาเชิงวิชาการ > สนทนาศาสนธรรม
ใครรู้ภาษามลายู แนะนำตัวหน่อยค้าบ
Al Fatoni:
AsSalamu AlaiKum
Apakah yang kau suka membuat apabila terpuas?
WasSalamu AlaiKum
binti:
--- อ้างจาก: Al Fatoni ที่ ก.พ. 04, 2008, 04:08 PM ---AsSalamu AlaiKum
Computer yang saya main itu, tidak terima huruf Jawi. Tetapi saya sedang berusha mencari jalan untuk masa'alah ini. Insya'Allah. Terima Kasih untuk Ketegahan wk kedaku.
WasSalamu AlaiKum
--- End quote ---
ขอถามนะ
berusha ต้องเป็น berusaha รึป่าว
masa'alah ต้องเป็น masalah รึป่าว อันนี้ไม่แน่ใจ
Al Fatoni:
--- อ้างจาก: binti ที่ ส.ค. 26, 2009, 10:30 AM ---
--- อ้างจาก: Al Fatoni ที่ ก.พ. 04, 2008, 04:08 PM ---AsSalamu AlaiKum
Computer yang saya main itu, tidak terima huruf Jawi. Tetapi saya sedang berusha mencari jalan untuk masa'alah ini. Insya'Allah. Terima Kasih untuk Ketegahan wk kedaku.
WasSalamu AlaiKum
--- End quote ---
ขอถามนะ
berusha ต้องเป็น berusaha รึป่าว
masa'alah ต้องเป็น masalah รึป่าว อันนี้ไม่แน่ใจ
--- End quote ---
1.) "berusha", ini adalah salah, yang betul adalah begini "berusaha"
2.) Dan ini "masa'alah", adalah dituliskan menurut perbacaan kebenyakan orang Fathani, dan yang ini "masalah" menurut ejaan yang telah disepakati oleh Ahli Bahasa dan tulisan yang pertama telah dianggap salah olehnya.
1.) "berusha", (การเขียน) เช่นนี้ถือว่าผิด. ที่ถูกต้องต้องเขียนแบบนี้ "berusaha"
2.) และ (การเขียน) อย่างนี้ "masa'alah", เป็นการเขียนตามการอ่านของคนส่วนใหญ่ของคนฟฏอนีย์ (3จ.) และ (การเขียน) แบบนี้ "masalah" ตามการสะกดที่ได้ถูกลงมติเห็นพ้องกันของนักภาษาศาสตร์ และการเขียนอย่างแรก ก็ได้ถูกถือว่าผิดโดยพวกเขา - วัลลอฮุอะอฺลัม
binti:
1.) "berusha", ini adalah salah, yang betul adalah begini "berusaha"
2.) Dan ini "masa'alah", adalah dituliskan menurut perbacaan kebenyakan orang Fathani, dan yang ini "masalah" menurut ejaan yang telah disepakati oleh Ahli Bahasa dan tulisan yang pertama telah dianggap salah olehnya.
1.) "berusha", (การเขียน) เช่นนี้ถือว่าผิด. ที่ถูกต้องต้องเขียนแบบนี้ "berusaha"
2.) และ (การเขียน) อย่างนี้ "masa'alah", เป็นการเขียนตามการอ่านของคนส่วนใหญ่ของคนฟฏอนีย์ (3จ.) และ (การเขียน) แบบนี้ "masalah" ตามการสะกดที่ได้ถูกลงมติเห็นพ้องกันของนักภาษาศาสตร์ และการเขียนอย่างแรก ก็ได้ถูกถือว่าผิดโดยพวกเขา - วัลลอฮุอะอฺลัม
อันเนี้ยถูกต้องที่สุด
ILHAM:
ซาลอฮ ผิด
ซีลัป ผิดที่ หรือสลับที่กัน
นำร่อง
[0] ดัชนีข้อความ
[#] หน้าถัดไป
[*] หน้าที่แล้ว
Go to full version