อ. จารึก เซ็นเจริญ กับ อ.มุหัมมัด พายิพ เป็นคนแปลครับ ไม่ใช่ อ.อรุญ
โดยส่วนตัวคิดว่า อ. ทั้งสองน่าจะถอดความจากหนังสือที่แปลเป็นภาษามลายูมาแล้ว วัลลอฮุอะอ์ลัม
เดิมทีผมจะทยอยแปลหนังสือ หนังสือ التذهيب في ادلة متن الغاية والتقريب لمصطفى البغا [อัตตัซฮีบ ฟี อะดิลละติ มัตนิ อัลฆอยะฮฺ วัตตักรีบ] ลงเว็บไซต์ "หมวดนิติศาสตร์อิสลาม" เพื่อให้นักศึกษาได้ศึกษากัน แต่เพิ่งมาทราบว่า มีแปลเป็นภาษาไทยแล้ว ก็เลยวางเอาไว้ก่อน
เท่าที่ผมได้ตรวจทานเทียบดูระหว่าง หนังสือ อัลฟิกฮ์ อัลมันฮะญีย์ (นิติศาสตร์อิสลาม) กับ หนังสือ อัตตัซฮีบ ของท่าน ด๊อกเตอร์ มุสตอฟา อัลบุฆอ นั้น ปรากฏว่าตัวบทฮะดิษมีการตัครีจเดียวกัน มีระบุลำดับตัวเลขฮะดิษเดียวกัน เพราะหนึ่งในผู้ประพันธ์หนังสือ อัลฟิกห์ อัลมันฮะญีย์ นั้น คือท่าน ด๊อกเตอร์ มุสตอฟา อัลบุฆอ ดังนั้น หากจะแปลหนังสือ หนังสือ อัตตัซฮีบ กล่าวลงเว็บไซต์ ก็จะง่ายขึ้นหากเราเอานำหนังสืออัลฟิกห์ของท่าน อ.อรุณ บุญชม มาเป็นคู่มือนำทาง^^