ผู้เขียน หัวข้อ: เรียนภาษามลายูและอิสลาม จากเพลงอนาชีด  (อ่าน 18478 ครั้ง)

0 สมาชิก และ 1 บุคคลทั่วไป กำลังดูหัวข้อนี้

Al Fatoni

  • บุคคลทั่วไป
Re: เรียนภาษามลายูและอิสลาม จากเพลงอนาชีด
« ตอบกลับ #15 เมื่อ: ม.ค. 01, 2008, 12:34 PM »
0
อัสสลามุ อลัยกุม

              แหม ถึงขนาดนั้นเชียว แสดงว่า....เก่งมลายูทุกคน แถมแปลได้ด้วย อิอิ เก่งจัง สงสัยต้องไปเรียนด้วยละมั๊งเนี่ยะ เพราะแถวบ้านมีเยอะ อิอิ

วัสสลามุ อลัยกุม

ออฟไลน์ ILHAM

  • เพื่อนตาย T_T
  • *****
  • กระทู้: 11348
  • เพศ: ชาย
  • Sherlock Holmes
  • Respect: +273
    • ดูรายละเอียด
    • ILHAM
Re: เรียนภาษามลายูและอิสลาม จากเพลงอนาชีด
« ตอบกลับ #16 เมื่อ: ม.ค. 01, 2008, 05:51 PM »
0
อัสสลามุ อลัยกุม

              แหม ถึงขนาดนั้นเชียว แสดงว่า....เก่งมลายูทุกคน แถมแปลได้ด้วย อิอิ เก่งจัง สงสัยต้องไปเรียนด้วยละมั๊งเนี่ยะ เพราะแถวบ้านมีเยอะ อิอิ

วัสสลามุ อลัยกุม
ผมหวังดีนะครับ เขาอาจจะจำเฉพาะคำว่าFatoni فطاني Merdika مرديكا Siam سيام จำแค่นี้ก็เอาไปจับผิดได้แล้ว
หรือไม่ก็อาจจะมีพวกสี่พันห้ามาช่วยแปลก็ได้
ขอให้อัลลอฮคุ้มครองให้รอดพ้นจากพวกเหล่านี้ด้วยเถิด
إن شاءالله ติด ENT'?everybody

Sherlock Holmes said "How often have I said to you that when you have eliminated the impossible, whatever remains, however improbable, must be the truth?"
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Al Fatoni

  • บุคคลทั่วไป
Re: เรียนภาษามลายูและอิสลาม จากเพลงอนาชีด
« ตอบกลับ #17 เมื่อ: ม.ค. 02, 2008, 04:19 PM »
0
อัสสลามุ อลัยกุม

              แล้วเดะถนัดมลายู หรือภาษาไทยมากกว่ากัน แต่ดูท่าแล้ว น่าจะมลายูมากกว่าน้า บังแต่ก่อนภาษาไทยมากกว่า แม่เป็นคนในเมือง เลยติดการพูดภาษาไทยชัด แต่หลังคุยกับเพื่อนเป็นภาษามลายูมากกว่า ตั้งแต่เข้าเรียนปอเนาะ ทำให้มีช่วงหนึ่ง หนักไปมลายูมากกว่า แต่พอเข้า มอ.ปัตตานี ทุกอย่างก็เลยสมดุลกัน ตอนนี้ถนัดทั้งสองเลย และกำลังสนใจจะศึกษาภาษามลายูด้วย ตอนนี้ศึกษาด้วยตนเอง บวกกับความรู้เดิมสมัยมัธยม ที่แปลๆ ออกมานั้น ก็อย่างที่เห็นละครับ อาจจะหวยไปหน่อย ไม่ว่ากันนะ ไว้ปี 2 ตั้งใจจะลงรามเอกภาษามลายูด้วย เพราะเอกที่บังเรียนอยู่นี้ไม่มีวิชาโท เลยต้องลงที่อื่นแทน ซึ่งก็คือ ม.ราม ดุอาอฺให้บังด้วยน้า มีพยายามศึกษาเต็มที่ เพื่อจะได้แปลกิตาบปอเนาะเป็นภาษาไทย เพื่อเขาจะได้ไม่กล่าวหาพวกปอเนาะอีกว่า เรียนวิชาการก่อร้ายอยู่ จะเอาให้แปะหน้าซะเลย ให้ดูชัดๆ แปลให้ฟังต่อหน้าเห็นเลย หวังว่าคงจะช่วยลดปัญหา 3จ. ได้บ้าง - วัลลอฮุ อะอฺลัม

วัสสลามุ อลัยกุม

ออฟไลน์ JawhaR

  • เพื่อนรัก (6_6)
  • *****
  • กระทู้: 1303
  • Respect: +12
    • ดูรายละเอียด
Re: เรียนภาษามลายูและอิสลาม จากเพลงอนาชีด
« ตอบกลับ #18 เมื่อ: มิ.ย. 22, 2009, 08:11 AM »
0
เดะอัล-ฟาตอนี ครับ
รบกวนแปลเพลงข้างล่างหน่อยได้มั้ย แบไม่รีบครับ
แต่ไม่รู้ว่ามันคือ เพลงนาซีดหรือป่าว
ฟังแล้วเพราะดีอ่ะ แต่ไม่ค่อยรู้เรื่อง  ;D
จาซากัลลออฮล่วงหน้าค๊าบบบ

Jangan bilang tidak    แค่ชื่อเพลงก็งงแระ   อย่า เมื่อ ไม่มี   

[Raffi Ahmad:]
Ku penah punya cinta
Namun kini ku sedang suka kamu
Cinta ku dulu tlah ku buang jauh
Kini ku ingin kan mu

[Ayushita:]
Ku pernah menyendiri
Disini ku kan terasa sepi
Walaupun bibir penuh gelak tawa
Namun hati ku sepi

(chorus*)
Jangan bilang tidak
Bila kita belum mencoba
Sapa yang tahu akan sama
Hati mu dan juga hati ku
Banyak yang bercinta
Bertahun-tahun putus juga
Ku harapkan dengan dirimu
Walaupun singkat pendekatan
Cinta kita kan abadi

[Raffi Ahamad:]
Ku pernah punya cinta
Namun kini sedang suka kamu
Cinta ku dulu tlah ku buang jauh
Kini ku ingin kan kamu

(chorus*)

(chorus **)
Jangan bilang tidak waktu dicium aku bingung
Namun dada ini bergetar makanya sungguh
Aku mohon jangan bilang tidak
I'm just a Mini Muslim and will try to be   StrongeR. Insha-Allah

ออฟไลน์ al-firdaus~*

  • ทีมงานหลังบอร์ด (-_-''')
  • เพื่อนรัก (6_6)
  • *****
  • กระทู้: 5015
  • เพศ: หญิง
  • 可爱
  • Respect: +161
    • ดูรายละเอียด
Re: เรียนภาษามลายูและอิสลาม จากเพลงอนาชีด
« ตอบกลับ #19 เมื่อ: มิ.ย. 22, 2009, 08:51 AM »
0

Jangan bilang tidak    แค่ชื่อเพลงก็งงแระ   อย่า เมื่อ ไม่มี   


อย่าเอ่ยว่าไม่มี     ;D

Kini ku ingin kan kamu     :    ฉันต้องการคุณ

Aku mohon jangan bilang tidak  :   ได้โปรด อย่าเอ่ยว่าฉันไม่มี 


ไม่รู้เหมือนกันว่าไม่มีอะไร  น้องอัลฟาตอนี แปลให้ด้วย.... :laugh:

ออฟไลน์ JawhaR

  • เพื่อนรัก (6_6)
  • *****
  • กระทู้: 1303
  • Respect: +12
    • ดูรายละเอียด
Re: เรียนภาษามลายูและอิสลาม จากเพลงอนาชีด
« ตอบกลับ #20 เมื่อ: มิ.ย. 22, 2009, 09:19 AM »
0
ผมนี่มั่ว เจงๆ 

 boulay:   
I'm just a Mini Muslim and will try to be   StrongeR. Insha-Allah

ออฟไลน์ Al Fatoni

  • ซังกุงคนสนิท ( +_-)
  • เพื่อนรัก (6_6)
  • *****
  • กระทู้: 4905
  • เพศ: ชาย
  • จงอยู่กับความจริงแล้วจะไม่หลง
  • Respect: +76
    • ดูรายละเอียด
Re: เรียนภาษามลายูและอิสลาม จากเพลงอนาชีด
« ตอบกลับ #21 เมื่อ: มิ.ย. 22, 2009, 10:06 AM »
0
แปลพอเอาความก็พอนะ สำนวนอาจจะโบราณไปหน่อย แต่ก็แปลมาจากหัวใจนะ  fouet:

Jangan bilang tidak
อย่าทำเป็นไม่สนใจเลย fouet:


[Raffi Ahmad:]
Ku pernah punya cinta
ฉันมีรักอยู่เต็มเปี่ยม  loveit:  :o

Namun kini ku sedang suka kamu
แต่ตอนนี้ ผมกำลังชอบคุณอยู่  :laugh:

Cinta ku dulu tlah ku buang jauh
ความรักของผมที่ผ่านมา ผมทิ้งมันไปแล้ว  ;D

Kini ku ingin kan mu
(แต่) ตอนนี้ผมปรารถนาใน (ตัว) คุณ  hihi:

[Ayushita:]
Ku pernah menyendiri
ผมรู้สภาพตัวเองดี  wink:

Disini ku kan terasa sepi
ณ ที่นี่ ผมรู้สึกอ้างว้าง  natural:

Walaupun bibir penuh gelak tawa
แม้ว่าริฝีปากจะหัวเราะครึกครื้น  hehe

Namun hati ku sepi
แต่หัวใจฉันก็ยังคงอ้างว้างอยู่ดี  Oops:

(chorus*)

Jangan bilang tidak
อย่าทำเป็นไม่สนใจเลย  fouet:

Bila kita belum mencoba
เมื่อใดที่เรายังไม่ได้ลอง  ::) :ameen:

Sapa yang tahu akan sama
ใครจะไปรู้ว่า (เรา) อาจจะได้อยู่ด้วยกัน yippy: no: natural: 

Hati mu dan juga hati ku
หัวใจคุณและหัวใจผม  boulay:

Banyak yang bercinta
มีรักอยู่เต็มเปี่ยมหัวใจ  loveit:

Bertahun-tahun putus juga
หลายปีที่ขาดหายไป  :-X :-[

Ku harapkan dengan dirimu
ผมหวังด้วย (ความรักจาก) ตัวคุณ  ;D party:

Walaupun singkat pendekatan
แม้เพียงเล็กน้อยก็ตาม  myGreat:

Cinta kita kan abadi
รักเราคงนิรันดรเอย (อยากจะอ๊วก)  fouet:

[Raffi Ahamad:]
Ku pernah punya cinta
ฉันเคยมีรักที่เต็มเปี่ยม  loveit:

Namun kini sedang suka kamu
แต่ตอนนี้ผมกำลังชอบคุณ  hehe

Cinta ku dulu tlah ku buang jauh
ความรักของผมที่ผ่านมา ผมทิ้งมันไปแล้ว

Kini ku ingin kan kamu
(แต่) ตอนนี้ผมปรารถนาใน (ตัว) คุณ hihi:
(chorus*)

(chorus **)
Jangan bilang tidak waktu dicium aku bingung
อย่าทำเป็นไม่สนใจเมื่อตอนที่ผมโง่ไปหอมแก้ม ( no:)

Namun dada ini bergetar makanya sungguh
แม้ว่าหัวใจนี้จะสั่นไหว แต่มันก็เป็นจริง ( oh:)

Aku mohon jangan bilang tidak
ฉันขอร้องเถอะ อย่าทำเป็นไม่สนใจเลย....................................... fouet:
ท่านขนขวายอะไร ท่านก็จะได้สิ่งนั้น - วัลลอฮุอะอฺลัม

ออฟไลน์ al-firdaus~*

  • ทีมงานหลังบอร์ด (-_-''')
  • เพื่อนรัก (6_6)
  • *****
  • กระทู้: 5015
  • เพศ: หญิง
  • 可爱
  • Respect: +161
    • ดูรายละเอียด
Re: เรียนภาษามลายูและอิสลาม จากเพลงอนาชีด
« ตอบกลับ #22 เมื่อ: มิ.ย. 22, 2009, 10:22 AM »
0
กะลังกินก๋วยจั๋บขาไก่อยู่
พออ่านไม่ทันไร ...  น้ำซุปกระฉูด...ขาไก่ติดคอ
แบบว่า...โดนใจอย่างแรง...โดยเฉพาะแดนเซอร์(ไอคอนแสดงอารณ์)  :laugh:
ไม่นึกว่า น้องอัลฟาตอนี จะแปลได้กินใจขนาดนี้   mycool:

เอาไปเปิดให้ว่าที่ลูกเด็กฟัง รับรองได้กินเหนียวงานแต่งแน่ๆ    :laugh:

« แก้ไขครั้งสุดท้าย: มิ.ย. 22, 2009, 10:27 AM โดย al-firdaus~* »

ออฟไลน์ Al Fatoni

  • ซังกุงคนสนิท ( +_-)
  • เพื่อนรัก (6_6)
  • *****
  • กระทู้: 4905
  • เพศ: ชาย
  • จงอยู่กับความจริงแล้วจะไม่หลง
  • Respect: +76
    • ดูรายละเอียด
Re: เรียนภาษามลายูและอิสลาม จากเพลงอนาชีด
« ตอบกลับ #23 เมื่อ: มิ.ย. 22, 2009, 10:25 AM »
0
กะลังกินก๋วยจั๋บขาไก่อยู่
พออ่านไม่ทันไร ...  น้ำซุปกระฉูด...ขาไก่ติดคอ
แบบว่า...โดนใจอย่างแรง...โดยเฉพาะแดนเซอร์(ไอคอนแสดงอารณ์) :laugh:
ไม่นึกว่า น้องอัลฟาตอนี จะแปลได้กินใจขนาดนี้   mycool:

เอาไปเปิดให้ว่าที่ลูกเด็กฟัง รับรองได้กินเหนียวงานแต่งแน่ๆ   :laugh:


               ประชดปะเนี่ยะ ผมนึกภาพว่า หลายคนที่อ่านคงจะส่ายว่า มันแปลอะไรของมันว้า ไม่เห็นรู้เรื่องเลย อิอิ - วัสสลามุอลัยกุม
ท่านขนขวายอะไร ท่านก็จะได้สิ่งนั้น - วัลลอฮุอะอฺลัม

ออฟไลน์ al-firdaus~*

  • ทีมงานหลังบอร์ด (-_-''')
  • เพื่อนรัก (6_6)
  • *****
  • กระทู้: 5015
  • เพศ: หญิง
  • 可爱
  • Respect: +161
    • ดูรายละเอียด
Re: เรียนภาษามลายูและอิสลาม จากเพลงอนาชีด
« ตอบกลับ #24 เมื่อ: มิ.ย. 22, 2009, 10:29 AM »
0
น้องอัลฟาตอนี  แปลเก่งจริงๆนะ... mycool:

น้อง oo JawhaR oo ขอลิงค์หน่อยค่ะ :laugh:

ออฟไลน์ JawhaR

  • เพื่อนรัก (6_6)
  • *****
  • กระทู้: 1303
  • Respect: +12
    • ดูรายละเอียด
Re: เรียนภาษามลายูและอิสลาม จากเพลงอนาชีด
« ตอบกลับ #25 เมื่อ: มิ.ย. 22, 2009, 10:32 AM »
0
ช่ายๆ เเปลเก่งและเร็วมั๊กมาก   hehe
อ่านแล้วก็งง นิดๆ เหมือนกัน
 boulay:

เพื่อนคนมาเลย์ เขาบลูทูดให้ผมคับ
แต่หาเจอในยูทูปแระ ตกลงไม่ใช่นาซีดแน่ๆ

http://www.youtube.com/watch?v=Dk6ZZMHQLAI

ญาซากัลลอฮน้อง อัล-ฟาตอนี นะคับ
I'm just a Mini Muslim and will try to be   StrongeR. Insha-Allah

ออฟไลน์ al-firdaus~*

  • ทีมงานหลังบอร์ด (-_-''')
  • เพื่อนรัก (6_6)
  • *****
  • กระทู้: 5015
  • เพศ: หญิง
  • 可爱
  • Respect: +161
    • ดูรายละเอียด
Re: เรียนภาษามลายูและอิสลาม จากเพลงอนาชีด
« ตอบกลับ #26 เมื่อ: มิ.ย. 22, 2009, 10:42 AM »
0
ถึงแม้จะไม่ใช่อนาซีด
ถือว่า เราเรียนรู้วิธีการแปลภาษาก็ได้หนิ... wink:

ออฟไลน์ khata

  • เพื่อนซี้ (o_O')
  • **
  • กระทู้: 209
  • เพศ: หญิง
  • ซอบัร ซอบัรและซอบัร
  • Respect: +5
    • ดูรายละเอียด
Re: เรียนภาษามลายูและอิสลาม จากเพลงอนาชีด
« ตอบกลับ #27 เมื่อ: มิ.ย. 22, 2009, 10:54 AM »
0
 loveit: hehe party: mycool:
ฉันไม่มีอะไรพิเศษหรอก หากอัลลอฮฺไม่ประสงค์ให้ฉันเป็น

ฉันจะขอยืนหยัดในหนทางของอัลลอฮฺจนกว่าวันสุดท้ายจะมาถึง

ออฟไลน์ JawhaR

  • เพื่อนรัก (6_6)
  • *****
  • กระทู้: 1303
  • Respect: +12
    • ดูรายละเอียด
Re: เรียนภาษามลายูและอิสลาม จากเพลงอนาชีด
« ตอบกลับ #28 เมื่อ: มิ.ย. 22, 2009, 10:54 AM »
0
คับผม
ผมว่า เพลงเขาเพราะด้วยคับ
หรืออาจเพราะว่าผมไม่เข้าใจภาษาเขาจิงๆ  ;D
I'm just a Mini Muslim and will try to be   StrongeR. Insha-Allah

ออฟไลน์ al-firdaus~*

  • ทีมงานหลังบอร์ด (-_-''')
  • เพื่อนรัก (6_6)
  • *****
  • กระทู้: 5015
  • เพศ: หญิง
  • 可爱
  • Respect: +161
    • ดูรายละเอียด
Re: เรียนภาษามลายูและอิสลาม จากเพลงอนาชีด
« ตอบกลับ #29 เมื่อ: มิ.ย. 22, 2009, 11:22 AM »
0

แปลพอเอาความก็พอนะ สำนวนอาจจะโบราณไปหน่อย แต่ก็แปลมาจากหัวใจนะ  fouet:



Jangan bilang tidak
อย่าทำเป็นไม่สนใจเลย fouet:

เวลานี้ฉันไม่อยากสนใจอะไร natural:

[Raffi Ahmad:]
Ku pernah punya cinta
ฉันมีรักอยู่เต็มเปี่ยม  loveit:  :o
แต่รักของฉันเหือดแห้งเสียแล้ว sad:

Namun kini ku sedang suka kamu
แต่ตอนนี้ ผมกำลังชอบคุณอยู่  :laugh:
แต่ฉันคงชอบคุณไม่ได้ natural:

Cinta ku dulu tlah ku buang jauh
ความรักของผมที่ผ่านมา ผมทิ้งมันไปแล้ว  ;D
ที่ผ่านมาคุณทิ้งได้ ต่อไปคุณก็ทิ้งฉันได้ fouet:

Kini ku ingin kan mu
(แต่) ตอนนี้ผมปรารถนาใน (ตัว) คุณ  hihi:
(แต่) ฉันคงไม่เป็นที่ปราถนา :-[

[Ayushita:]
Ku pernah menyendiri
ผมรู้สภาพตัวเองดี  wink:
คุณไม่สามารถล่วงรู้ฉันได้ cool2:

Disini ku kan terasa sepi
ณ ที่นี่ ผมรู้สึกอ้างว้าง  natural:
นั่นเพราะคุณปิดกั้นตัวเอง ::)

Walaupun bibir penuh gelak tawa
แม้ว่าริมฝีปากจะหัวเราะครึกครื้น  hehe
นั่นเพราะคุณเสแสร้ง no:

Namun hati ku sepi
แต่หัวใจฉันก็ยังคงอ้างว้างอยู่ดี  Oops:
นั่นงัย  คุณกำลังเสแสร้งเห็นๆ oh:
(chorus*)

Jangan bilang tidak
อย่าทำเป็นไม่สนใจเลย  fouet:
ฉันไม่อยากสนใจใครอีกแล้ว natural:

Bila kita belum mencoba
เมื่อใดที่เรายังไม่ได้ลอง  ::) :ameen:
การลองทำให้หัวใจต้องเจ็บ mycry

Sapa yang tahu akan sama
ใครจะไปรู้ว่า (เรา) อาจจะได้อยู่ด้วยกัน yippy: no: natural: 
คงยากนะ  เพราะฉันชอบอยู่คนเดียว ::)

Hati mu dan juga hati ku
หัวใจคุณและหัวใจผม  boulay:
หัวใจฉันไม่มีใครอีกแล้วแน่ๆ   :-*

Banyak yang bercinta
มีรักอยู่เต็มเปี่ยมหัวใจ  loveit:
ความรักเหือดแห้งไปนานแระ wink:

Bertahun-tahun putus juga
หลายปีที่ขาดหายไป  :-X :-[
คุณคงทำใจได้ยากสินะ ::)

Ku harapkan dengan dirimu
ผมหวังด้วย (ความรักจาก) ตัวคุณ  ;D party:
ได้โปรดลืมมันไปเสียเถิด hihi:

Walaupun singkat pendekatan
แม้เพียงเล็กน้อยก็ตาม  myGreat:
แค่เศษธุลี ก็อย่าได้หวัง :o

Cinta kita kan abadi
รักเราคงนิรันดรเอย (อยากจะอ๊วก)  fouet:
(ขาไก่ติดคอ)  fouet:

[Raffi Ahamad:]

Ku pernah punya cinta
ฉันเคยมีรักที่เต็มเปี่ยม  loveit:
ฉันยังมีรักที่เต็มเปี่ยม loveit:

Namun kini sedang suka kamu
แต่ตอนนี้ผมกำลังชอบคุณ  hehe
ฉันไม่ดีพอสำหรับคุณ boulay:

Cinta ku dulu tlah ku buang jauh
ความรักของผมที่ผ่านมา ผมทิ้งมันไปแล้ว
คุณทิ้งมันมาได้ ต่อไปก็คงเป็นฉัน boulay:

Kini ku ingin kan kamu
(แต่) ตอนนี้ผมปรารถนาใน (ตัว) คุณ hihi:
(แต่) ตอนนี้ฉันต้องการพักหัวใจ(chorus*) :-*

(chorus **)
Jangan bilang tidak waktu dicium aku bingung
อย่าทำเป็นไม่สนใจเมื่อตอนที่ผมโง่ไปหอมแก้ม ( no:)
ฉันเกรงใจคุณ no:

Namun dada ini bergetar makanya sungguh
แม้ว่าหัวใจนี้จะสั่นไหว แต่มันก็เป็นจริง ( oh:)
หัวใจฉันสั่นคลอน...กลิ่นมันเหลือร้าย (คุณแปรงฟันป่าวเนี่ย) no:

Aku mohon jangan bilang tidak
ฉันขอร้องเถอะ อย่าทำเป็นไม่สนใจเลย....................................... fouet:
ก็ด้ายๆ ฉันจะเป็นคนพาคุณไปหาทันตแพทย์เช็คกลิ่นปากละกัน..  fouet:


 

GoogleTagged