เปิดรับสั่งซื้อ หนังสือ อัตเตาบะฮ์ก้าวแรกของผู้ศรัทธา ได้แล้ว
0 สมาชิก และ 1 บุคคลทั่วไป กำลังดูหัวข้อนี้
อ้างจาก: Al Fatoni ที่ มิ.ย. 22, 2009, 10:06 AMแปลพอเอาความก็พอนะ สำนวนอาจจะโบราณไปหน่อย แต่ก็แปลมาจากหัวใจนะ Jangan bilang tidakอย่าทำเป็นไม่สนใจเลย เวลานี้ฉันไม่อยากสนใจอะไร [Raffi Ahmad:]Ku pernah punya cintaฉันมีรักอยู่เต็มเปี่ยม แต่รักของฉันเหือดแห้งเสียแล้ว Namun kini ku sedang suka kamuแต่ตอนนี้ ผมกำลังชอบคุณอยู่ แต่ฉันคงชอบคุณไม่ได้ Cinta ku dulu tlah ku buang jauhความรักของผมที่ผ่านมา ผมทิ้งมันไปแล้ว ที่ผ่านมาคุณทิ้งได้ ต่อไปคุณก็ทิ้งฉันได้ Kini ku ingin kan mu(แต่) ตอนนี้ผมปรารถนาใน (ตัว) คุณ (แต่) ฉันคงไม่เป็นที่ปราถนา [Ayushita:]Ku pernah menyendiriผมรู้สภาพตัวเองดี คุณไม่สามารถล่วงรู้ฉันได้ Disini ku kan terasa sepiณ ที่นี่ ผมรู้สึกอ้างว้าง นั่นเพราะคุณปิดกั้นตัวเอง Walaupun bibir penuh gelak tawaแม้ว่าริมฝีปากจะหัวเราะครึกครื้น นั่นเพราะคุณเสแสร้ง Namun hati ku sepiแต่หัวใจฉันก็ยังคงอ้างว้างอยู่ดี นั่นงัย คุณกำลังเสแสร้งเห็นๆ (chorus*)Jangan bilang tidakอย่าทำเป็นไม่สนใจเลย ฉันไม่อยากสนใจใครอีกแล้ว Bila kita belum mencobaเมื่อใดที่เรายังไม่ได้ลอง การลองทำให้หัวใจต้องเจ็บ Sapa yang tahu akan samaใครจะไปรู้ว่า (เรา) อาจจะได้อยู่ด้วยกัน คงยากนะ เพราะฉันชอบอยู่คนเดียว Hati mu dan juga hati kuหัวใจคุณและหัวใจผม หัวใจฉันไม่มีใครอีกแล้วแน่ๆ Banyak yang bercintaมีรักอยู่เต็มเปี่ยมหัวใจ ความรักเหือดแห้งไปนานแระ Bertahun-tahun putus jugaหลายปีที่ขาดหายไป คุณคงทำใจได้ยากสินะ Ku harapkan dengan dirimuผมหวังด้วย (ความรักจาก) ตัวคุณ ได้โปรดลืมมันไปเสียเถิด Walaupun singkat pendekatanแม้เพียงเล็กน้อยก็ตาม แค่เศษธุลี ก็อย่าได้หวัง Cinta kita kan abadiรักเราคงนิรันดรเอย (อยากจะอ๊วก) (ขาไก่ติดคอ) [Raffi Ahamad:]Ku pernah punya cintaฉันเคยมีรักที่เต็มเปี่ยม ฉันยังมีรักที่เต็มเปี่ยม Namun kini sedang suka kamuแต่ตอนนี้ผมกำลังชอบคุณ ฉันไม่ดีพอสำหรับคุณ Cinta ku dulu tlah ku buang jauhความรักของผมที่ผ่านมา ผมทิ้งมันไปแล้วคุณทิ้งมันมาได้ ต่อไปก็คงเป็นฉัน Kini ku ingin kan kamu(แต่) ตอนนี้ผมปรารถนาใน (ตัว) คุณ (แต่) ตอนนี้ฉันต้องการพักหัวใจ(chorus*) (chorus **)Jangan bilang tidak waktu dicium aku bingungอย่าทำเป็นไม่สนใจเมื่อตอนที่ผมโง่ไปหอมแก้ม ( )ฉันเกรงใจคุณ Namun dada ini bergetar makanya sungguhแม้ว่าหัวใจนี้จะสั่นไหว แต่มันก็เป็นจริง ( )หัวใจฉันสั่นคลอน...กลิ่นมันเหลือร้าย (คุณแปรงฟันป่าวเนี่ย) Aku mohon jangan bilang tidakฉันขอร้องเถอะ อย่าทำเป็นไม่สนใจเลย....................................... ก็ด้ายๆ ฉันจะเป็นคนพาคุณไปหาทันตแพทย์เช็คกลิ่นปากละกัน..
แปลพอเอาความก็พอนะ สำนวนอาจจะโบราณไปหน่อย แต่ก็แปลมาจากหัวใจนะ
อ้างจาก: link=topic=2051.msg45949#msg45949 date=1245644531 แปลงซะเพลงเค้าหมดมู๊ด กำลังเคลิ้มอยู่เชียว
แปลงซะเพลงเค้าหมดมู๊ด กำลังเคลิ้มอยู่เชียว
คุณ GeT ชำนาญหลายภาษานะครับ เยี่ยมม..