ผู้เขียน หัวข้อ: เอาอัลกุรอ่านที่มีแปลไทยให้คนต่างศาสนาอ่านได้หรือไม่  (อ่าน 3970 ครั้ง)

0 สมาชิก และ 1 บุคคลทั่วไป กำลังดูหัวข้อนี้

ออฟไลน์ al-azhary

  • ผู้มีอิทธิพล (~_-)
  • เพื่อนรัก (6_6)
  • *****
  • กระทู้: 6202
  • เพศ: ชาย
  • อัลเลาะฮ์เท่านั้นที่มีอยู่จริง
  • Respect: +272
    • ดูรายละเอียด
    • http://www.sunnahstudents.com


بسم الله الرحمن الرحيم

الحمد لله رب العالمين و الصلاة والسلام على سيدنا محمد وعلي اله وصحبه أجمعين

ไม่อนุญาตให้อัลกุรอานแปลไทย  หนังสือฮะดิษแปลไทย  หรือหนังสือฟิกห์  ให้แก่คนกาเฟรและคนตกมัรตัดนะครับ

ท่านอิมามคอฏีบ  อัชชัรบีนีย์  กล่าวไว้ในหนังสือ มุฆนิลมั๊วะห์ตาจญ์  ของท่านว่า

"ถือว่าใช้ไม่ได้ในการที่คนกาเฟรซื้อมัศฮับ(เล่ม)อัลกุรอาน  ไม่ว่าทั้งอัลกุรอานทั้งหมดหรือว่าบางส่วนก็ตาม  และไม่อนุญาตให้กาเฟรครอบครองอัลกุรอาน  ในรูปแบบของการขายฝาก  การมอบให้  การสั่งเสีย(จะมอบให้)  และไม่อนุญาตให้เขาครอบครองหนังสือฮะดิษ  หนังสือที่บันทึกถ้อยคำพูดต่าง ๆ ของสะลัฟ  หนังสือฟิกห์ที่มีอัลกุรอาน  ฮะดิษ  และคำพูดของสะลัฟ  เพราะสิ่งดังกล่าวอาจจะทำให้เกิดการทำเบาความหรือหมิ่นเกียรติได้(เช่นนำไปตั้งในสถานที่ที่ไม่เหมาะสม เป็นต้น)"  ดู  หนังสือมุฆนิลมั๊วะห์ตาจญ์ 2/357

ดังนั้น  อัลกุรอานแปลไทย  หากเรามอบหรือให้ยืมแก่คนกาเฟร  ก็ไม่ทราบได้ว่าเขาจะนำไปตั้งวางไว้ที่ใหน  วางบนพื้นหรือเดินข้ามไปข้ามมาหรือเปล่าเราก็ไม่ทราบได้ 

ฉะนั้น  กฏนิติศาสตร์อิสลามระบุ  ความว่า

دفع المفاسد مقدم على جلب المصالح

"การป้องกันผลเสีย ย่อมอยู่ก่อน การได้มาซึ่งผลประโยชน์"

ข้อแนะนำ

ให้คุณทำการแนะนำพี่น้องต่างศาสนิก  ทำการศึกษาอัลกุรอานแปลไทยทางเว็บไซต์ครับ  เพราะสะดวกเช่นเดียวกัน

والله تعالى أعلى وأعلم
أُحِبُّ الصَّالِحِيْنَ وَلَسْتُ مِنْهُمْ     لَعَلَّ اللهَ يَرْزُقُنِيْ صَلاَحاً

ออฟไลน์ قطوف من أزاهير النور

  • ดุนยา..มาเพื่อไป
  • ทีมงานหลังบอร์ด (-_-''')
  • เพื่อนรัก (6_6)
  • *****
  • กระทู้: 1582
  • อยากเป็นเด็กดีของอัลลอฮฺ
  • Respect: +9
    • ดูรายละเอียด
    • แวะไปเม้นหน่อยน่า ^^
 salam

ท่ามกลาง ความวุ่นวาย  ;D  ขออนุญาตถามว่า แม้กระทั่งให้กุรอ่านแปลไทยแก่คนสนใจศาสนาโดยระบุข้อคววรปฏิบัติต่อกุรอ่าน ก็ไม่ได้เลยหรอคะ
يَا بُنَيَّ إِنْ قَدَرْتَ أَنْ تُصْبِحَ وَتُمْسِيَ لَيْسَ فِي قَلْبِكَ غِشٌّ لِأَحَدٍ فَافْعَلْ
 ثُمَّ قَالَ لِي يَا بُنَيَّ وَذَلِكَ مِنْ سُنَّتِي وَمَنْ أَحْيَا سُنَّتِي فَقَدْ أَحَبَّنِي وَمَنْ أَحَبَّنِي كَانَ مَعِي فِي الْجَنَّةِ

"โอ้ลูกรัก ถ้าหากเจ้าสามารถที่จะตื่นขึ้นมาในเวลาเช้าจนถึงเวลาเย็น โดยที่เจ้าไม่คิดร้ายต่อผู้ใด เจ้าจงกระทำเถิด
หลังจากนั้นท่านได้กล่าวแก่ฉันอีกว่า โอ้ลูกรัก และนั่นแหละเป็นแนวทางของฉัน
ผู้ใดฟื้นฟูแนวทางของฉันแสดงว่าเขารักฉัน และผู้ใดรักฉัน เขาได้อยู่กับฉันในสวรรค์"
(บันทึกโดย อัตติรมีซี)

ออฟไลน์ ۞QolbunSaleem۞

  • เพื่อนซี้ (o_O')
  • **
  • กระทู้: 168
  • เพศ: ชาย
  • Respect: 0
    • ดูรายละเอียด
 salam
แต่ผมเคยศึกษามาว่า สมัยท่านรอซูล ศ็อลฯได้ส่งสารไปยังเจ้าเมืองต่างๆนอกคาบสมุทรอาหรับเพื่อให้เข้านับถือศาสนาอิสลาม บรรดาผู้ที่ได้รับเชิญ ก็ได้แก่จักรพรรดิ์เนกุส แห่งเอธิโอเปีย จักรพรรดิ์เฮราคริส แห่งอาณาจักรโรมัน แล้วในสารดังกล่าวก็มีอายะหฺอัล-กุรอาน ซูเราะหฺอาลอิมรอน อายะห์ที่ 64 อยู่ด้วย   ถ้ามีแบบฉบับอย่างนี้ ถ้าเราจะเชิญชวนกาฟิรให้เข้ารับอิสลาม และเราให้เขาได้ศึกษาอัล-กุรอานและศึกษาความหมายจะได้มั๊ยครับ..ก็มีแบบฉบับจากท่านรอซูลอย่างนี้ ผมคิดว่าน่าจะไม่มีปัญหานะ แต่เราก็ควรจะเตือนเขาว่า ควรจะให้เกียรติอัล-กุรอาน อย่าไปวางสะเปะสะปะ คุณอัล-อัซฮารีย์มีความเห็นว่าอย่างไรครับ

ออฟไลน์ intifad

  • ทีมงานหลังบอร์ด (-_-''')
  • เพื่อนซี้ (o_O')
  • *****
  • กระทู้: 148
  • Respect: +1
    • ดูรายละเอียด
    • www.sunnahstudents.com
ตอนที่ท่านอุมัร ได้อ่านอัลกรุอ่านแล้วเข้ารับอิสลามหละครับ

ออฟไลน์ al-azhary

  • ผู้มีอิทธิพล (~_-)
  • เพื่อนรัก (6_6)
  • *****
  • กระทู้: 6202
  • เพศ: ชาย
  • อัลเลาะฮ์เท่านั้นที่มีอยู่จริง
  • Respect: +272
    • ดูรายละเอียด
    • http://www.sunnahstudents.com
salam
แต่ผมเคยศึกษามาว่า สมัยท่านรอซูล ศ็อลฯได้ส่งสารไปยังเจ้าเมืองต่างๆนอกคาบสมุทรอาหรับเพื่อให้เข้านับถือศาสนาอิสลาม บรรดาผู้ที่ได้รับเชิญ ก็ได้แก่จักรพรรดิ์เนกุส แห่งเอธิโอเปีย จักรพรรดิ์เฮราคริส แห่งอาณาจักรโรมัน แล้วในสารดังกล่าวก็มีอายะหฺอัล-กุรอาน ซูเราะหฺอาลอิมรอน อายะห์ที่ 64 อยู่ด้วย   ถ้ามีแบบฉบับอย่างนี้ ถ้าเราจะเชิญชวนกาฟิรให้เข้ารับอิสลาม และเราให้เขาได้ศึกษาอัล-กุรอานและศึกษาความหมายจะได้มั๊ยครับ..ก็มีแบบฉบับจากท่านรอซูลอย่างนี้ ผมคิดว่าน่าจะไม่มีปัญหานะ แต่เราก็ควรจะเตือนเขาว่า ควรจะให้เกียรติอัล-กุรอาน อย่าไปวางสะเปะสะปะ คุณอัล-อัซฮารีย์มีความเห็นว่าอย่างไรครับ

กรณีที่สารของท่านนบี  ซ๊อลลัลฮุอะลัยฮิวะซัลลัม  มีอายะฮ์อัลกุรอาน  ไปยังจักรพรรดิ์ฮิร๊อกล์ (เฮราคริส) ที่มีอัลกุรอานซูเราะฮ์ อาลิอิมรอน อายะฮ์ 64 นั้น  เพราะมีความจำเป็นในการเผยแพร่อิสลาม  เสมือนกับเหรีญเงินที่สลักอายะฮ์อัลกุรอ่านไว้ในยุคก่อน  ก็ถือว่าผ่อนปรนให้  ไม่มีอุลามาอ์สะลัฟและคอลัฟยุคใหนให้การตำหนิเพราะว่าอยู่ในสถานการณ์ที่จำเป็น   

ดังนั้น  การยกหลักฐานที่ว่า  ท่านนบี  ซ๊อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะซัลลัม  ได้ส่งสารโดยมีอายะฮ์อัลกุรอานอยู่ด้วยนั้น  มิใช่หมายถึงว่า  อนุญาตให้อัลกุรอานแก่คนกาเฟร  แต่หมายถึง  อนุญาตให้เขียนอายะฮ์อัลกุรอานลงในสารหรือจดหมายได้ 

ส่วนการศึกษาอายะฮ์อัลกุรอานแปลไทยของพี่น้องต่างศาสนิกนั้น  กฏเกณฑ์หรือคำตักเตือนที่เรากำกับไว้  ไม่ทราบว่าจะได้รับการปฏิบัติอย่างเคร่งครัดหรือไม่ 

เพราะท่านอิบนุอุมัร  ได้รายงานจาก   ท่านร่อซูลุลลอฮ์  ซ๊อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะซัลลัม  ความว่า

 أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى أَنْ يُسَافَرَ بِالْقُرْآنِ إِلَى أَرْضِ الْعَدُوِّ

"แท้จริงท่านร่อซูลุลลอฮ์ ซ๊อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะซัลลัม  ได้ห้ามการเดินทางโดยนำอัลกุรอานติดไปด้วยยังแผ่นดินศัตรู"  รายงานโดยบุคอรี (2990) และมุสลิม (1869)

ท่านมุสลิมได้รายงานเพิ่มเติมว่า

مَخَافَةَ أَنْ يَنَالَهُ الْعَدُوُّ

"เพราะเกรงว่าศัตรูจะล่วงเกินอัลกุรอาน" (1869)

ดังนั้น  เล่มของอัลกุรอานและอัลกุรอานที่มีแปลไทยอยู่ด้วยนั้น  ต้องได้รับการให้เกียรติเช่นเดียวกัน  แม้ระดับจากต่างกันก็ตาม  เพราะอัลกุรอานแปลไทยก็ต้องให้เกียรติโดยเฉพาะอย่างยิ่งมีอัลกุรอานอยู่ด้วย 

แต่เราก็มีทางออกและข้อแนะนำนี่ครับ  คือให้อ่านผ่านทางเว็บไซต์ที่มีอัลกุรอานแปลไทย 

หากคุณ *Qolbun_saleem* และท่านพี่น้องอื่น ๆ มีความคิดเห็นอย่างไร  ก็เสวนาและหาทางแก้ไขกันครับ  ถือว่ากระทู้นี้น่าสนใจมาก ๆ

วัลลอฮุอะลัม
أُحِبُّ الصَّالِحِيْنَ وَلَسْتُ مِنْهُمْ     لَعَلَّ اللهَ يَرْزُقُنِيْ صَلاَحاً

ออฟไลน์ ۞QolbunSaleem۞

  • เพื่อนซี้ (o_O')
  • **
  • กระทู้: 168
  • เพศ: ชาย
  • Respect: 0
    • ดูรายละเอียด
 salam
หากเป็นอัล-กุรอานภาษาอาหรับล้วนๆ หรือมีคำแปลภาษาไทยทั้งเล่ม ก็เป็นที่ต้องห้าม ใช่ไหมครับ
แต่หากเป็นเอกสารต่างๆ โดยมีอัล-กุรอานบางอายะห์ ที่เราต้องการเผยแพร่กาฟิร(เช่นจุลสารของชมรมมุสลิมเป็นต้น) หรือเป็นวารสารเล่มเล็กๆ ที่มีขายตามศูนย์หนังสืออิสลามต่างๆ ซึ่งในนั้นก็มีทั้งอัล-กุรอานและฮะดีษ(ซึ่งกาฟิรก็สามารถหาซื้อได้เช่นกัน) อันนี้ก็ไม่เป็นที่ต้องห้ามแต่ประการใด แต่ในวารสารนั้นก็ควรเขียนคำเตือนกำกับว่า มีอายะห์อัล-กุรอานอยู่ด้วย อันนี้ผมเข้าใจถูกหรือเปล่าครับ เพราะปัจจุบันก็มีกาฟิรสนใจอิสลามก็เยอะ และเขาก็จะไปหาซื้อวารสารอิสลามต่างๆ ซื่งในร้านก็ไม่ได้บอกด้วยสิว่า "คนต่างศาสนิกห้ามซื้อ"เพราะมีอายะหฺอัลกุรอานอยู่ อันนี้ทางคุณอัล-อัซฮารีมีความเห็นยังไงครับ
เออ...ที่คุณอัล-อัซฮารีเสนอทางออกด้วยการเปิดเว็ปไซด์ ก็เป็นทางออกที่ดีนะครับ แต่ต้องยอมรับว่ายังมีคนอีกมากมายที่ยังเข้าไม่ถึงเทคโนโลยีอินเทอร์เน็ต แล้วเขาเหล่านั้นจะได้รับทางนำจากอัลลอฮ ในทางอื่นๆทางไหนได้บ้างหล่ะครับ..

ออฟไลน์ al-azhary

  • ผู้มีอิทธิพล (~_-)
  • เพื่อนรัก (6_6)
  • *****
  • กระทู้: 6202
  • เพศ: ชาย
  • อัลเลาะฮ์เท่านั้นที่มีอยู่จริง
  • Respect: +272
    • ดูรายละเอียด
    • http://www.sunnahstudents.com
ถึงคุณ *Qolbun_saleem*

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

เหตุผลของฮะดิษที่รายงานท่านอุมัรนั้น  ที่ท่านนบีไม่ให้เอาอัลกุรอานติดตัวในการเดินทางยังเมืองกาเฟรนั้น  ก็คือ  เกรงว่าอัลกุรอานจะถูกดูหมิ่นหากมุสลิมถูกปล้นหรือถูกทำไม่ดีไม่ร้าย  เมื่อพวกเขาเจออัลกุรอาน  ก็จะกระทำการที่ไม่เหมาะสม  ดังนั้น  ประการใด ๆ ก็ตามที่ทำให้การการหยามมิ่น الإهانة (อัลฮิฮานะฮ์) เราต้องปกป้องอย่าให้เกิดขึ้น

ฉะนั้น  ด้วยเหตุผลทางฮุกุ่มนี้ (คือทำให้เกิดการหยามหมิ่น) ย่อมอยู่ในความหมายที่ว่า  ตั้งไม่เหมาะสม  วางบนพื้น เดินข้ามไปข้ามมา หรือ เอาตำรานิยายอื่นมาวางบนอัลกุรอานหรือหนังสือแปลอัลกุรอาน  ถือว่าเป็นการไม่ให้เกียรติและเป็นการกระทำที่ไม่บังควร  บางประการถึงขึ้นอันตรายเลยทีเดียว  ดังกล่าวคือพิจารณาตำราที่มีภาษาอาหรับอยู่ด้วย  ไม่ว่าภาษาอาหรับนั้นจะเป็นอายะฮ์อัลกุรอาน  ฮะดิษ  และบรรดาคำกล่าวของสะละฟุศศอลิห์

ส่วนสิ่งตีพิมพ์เชิงวิชาการศาสนา  ในรูปแบบของวารสาร  จุลสาร  เอกสาร  ที่มีอายะฮ์อัลกุรอานหรือฮะดิษประกอบด้วยนั้น  ก็คิดว่าไม่มีปัญหาอะไร  เพราะอย่างน้อย  เล่มวารสาร  หรือเล่มจุลสาร นั้น  เราไม่เรียกมันว่า อัลกุรอานหรือหนังสืออัลฮะดิษ  เหตุผลที่ทำให้เกิดการกระทำที่ส่อไปในทางที่หยามหมิ่นก็ไม่เข้มข้นพอที่จะไปฮุกุ่มต้องฮะรอม 

มีบางอุลามาอ์ มัซฮับฮะนะฟีย์บางท่าน (ซึ่งส่วนน้อยเหลือเกิน)  มีทัศนะว่า  อนุญาตให้ขายอัลกุรอานต่อกาเฟรได้  หากเรามั่นใจหรือคาดว่า(คือ 75 เปอร์เซ็น) ขึ้นไป  ว่าคนกาเฟรคงไม่กระทำการที่ไม่เหมาะสมกับอัลกุรอาน  ก็อนุญาตให้ขายแก่เขาได้  แล้วจะนับประสาอะไรให้คนกาเฟรยืมอ่านอัลกุรอานแปลไทย  แต่นั่นแหละครับ  อัลกุรอานแปลไทยนั้น  เมื่อเราเข้าห้องพัก  เราจะโยนเสียงดังตึงลงบนโต๊ะก็ไม่บังควรแล้ว  เอามาวางบนพื้นก็ยิ่งแล้วใหญ่  เอาแก้วชากาแฟมาวางไว้บนอัลกุรอานแปลไทย  เราก็ไม่พอใจ  ดังนั้น  เราจึงไม่มั่นใจว่าเขาจะทำอัลกุรอ่านแปลไทย(ที่มีตัวบทอัลกุรอานอยู่ด้วย) ไปทำประการใดบ้างที่ไม่เหมาะสม  นี่ผมไม่ได้คิดร้ายกับพี่น้องกาเฟรน่ะ  แต่กันไว้ก่อน سد الذارئع  (ปิดกั้นช่วงโหว่) หรือ "ป้องกันผลเสียย่อมอยู่ก่อนการได้มาซึ่งผลประโยชน์" 

วัลลอฮุอะลัม 
أُحِبُّ الصَّالِحِيْنَ وَلَسْتُ مِنْهُمْ     لَعَلَّ اللهَ يَرْزُقُنِيْ صَلاَحاً

Al Fatoni

  • บุคคลทั่วไป
อัสสลามุ อลัยกุม

            ผมก็เคยถามกรณีเดียวกันนี้ กับเพื่อนที่อยู่ปอเนาะ และโต๊ะครูที่ รร. ก็ได้คำตอบเดียวกันกับที่บังอัล-อัซฮารีย์ตอบเดี๊ยะๆ เปะๆ แล้วผมก็ถามต่อไปว่า แล้วถ้าหากเป็นหนังสืออิสลาม ในลักษณะที่ว่า ทำให้คนต่างศาสนิกอ่านอยู่แล้ว แต่มีอายะฮฺอัลกุรฺอานแทรกไว้บ้างเป็นย่อมๆ ซึ่งมีทั้งตัวบทภาษาอาหรับเพียงเล็กน้อย ที่สำคัญ เช่นคำว่า บิสมิลละฮฺ, หรือซูเราะฮฺ อินนาอะอฺฏ็อยฺนากัลเกาษัรฺ... เป็นต้น จะได้ไหม? คำตอบก็คือ จากเพื่อน บอกว่า ยังงัยๆ ผมก็พยายามอ้างว่า แล้วเราจำปิดกั้นไม่ให้เขารับรู้อิสลามเลยหรือ จะให้เราอธิบายเอง มันก็ไม่เท่ากับผู้รู้อธิบายไว้แล้วในหนังสือ ซึ่งมันชัดเจนกว่า แน่นอนกว่า ความผิดพลาดจากการสื่อถึงกันก็น้อยกว่า มั่นใจกว่า แล้วเราจะทำอย่างไรหละ จะดึงเขามาอยู่ปอเนาะหรอ คงเป็นไปไม่ได้หรอก หรือจะดึงเข้าให้ไปหาโต๊ะครู เขาคงไม่กล้า หรือไม่สะดวก ด้วยเหตุผลต่างๆ นานา หรือจะเปล่าให้เขาเข้าอิสลามอย่างที่เขาเข้าใจนั่นแหละ ไม่ต้องสนว่าเขาจะเข้าถูกหรือไม่ เอาอย่างงี้ดีไม๊หละ คำตอบจากเพื่อนคือ เงียบ และครุ่นคิด สักพักเขาให้คำตอบว่า ถ้าอย่างนั้น ในเมื่อคุณต้องการให้เขาเข้าใจอิสลาม ทำไมคุณไม่ยอมศึกษาให้แตกฉานสะเองหละ แล้วไปอธิบายให้เขาฟัง ทีละนิดทีละนิด จากข้อเสนอแนะของเขา ผมก็เอามาใช้จริงครับ จนตอนนี้ค่อนข้างจะแนะนำอะไรเกี่ยวกับอิสลามให้ใครๆ ได้บ้าง แม้จะไม่ได้ดีก็ตาม, ส่วนคำตอบจากโต๊ะครูคือ ถ้าเป็นไปได้ ก็ลองชวนเขามาหาผู้รู้จะดีกว่า เผื่อมีอะไรสงสัยจะได้ถามทันที เพราะถ้าหากอ่านหนังสือไปคนเดียว เกิดสงสัย ไม่รู้จะถามใคร ประกอบกับบางครั้งไม่มีเวลาจะถามใครๆ ก็เลยค้างคาใจ หรือบางครั้งก็เชื่อถามนั้นเลย ซึ่งเราไม่รู้ว่า เขาเข้าใจถูกหรือไม่ บางครั้งสิ่งที่เราให้เขาไปนั้น อาจจะไม่ตรงตามเจตนาของเราเสมอไป, จากคำแนะนำนี้ ผมก็ลองทำดู แต่ผลที่ได้ก็ไม่ค่อยน่าพอใจเท่าไร แต่ข้อแนะนำอย่างแรก รู้สึกว่าจะได้ผลอย่างน่าภาคภูมิใจ เพราะนั่นหมายถึงตัวผมเองที่ศึกษาอิสลาม แล้วนำไปแนะนำให้คนอื่น และมันได้อะไรดีๆ เยอะมากๆ ลองไปใช้ดูนะครับ ได้ทั้งตัวคุณ และคนอื่นๆ - วัลลอฮุ อะอฺลัม

วัสสลามุ อลัยกุม

ออฟไลน์ G_E_E_M

  • เพื่อนแรกพบ (^^)/
  • *
  • กระทู้: 6
  • Respect: 0
    • ดูรายละเอียด
ยะซากัลลอฮุคอยรอนครับ เกื่อบยกให้เขาไปทั้งเล่มแล้ว  mycool:

 

GoogleTagged