ผู้เขียน หัวข้อ: อยากให้ผู้รู้อธิบายหะดีษเหล่านี้ด้วยครับ  (อ่าน 1371 ครั้ง)

0 สมาชิก และ 1 บุคคลทั่วไป กำลังดูหัวข้อนี้

ออฟไลน์ dolmabahce

  • เพื่อนใหม่ (O_0)
  • *
  • กระทู้: 15
  • Respect: 0
    • ดูรายละเอียด

อัสสลามมูอาลัยกุม ผมเข้ามาตั้งกระทู้เพราะมีปัญหาเกิดขึ้นอันเนื่องจากได้อ่านหะดีษบางต้นของบุคอรี แล้วเกิดซึ่งความว้าวุน อาจจะเป็นเพราะไม่เข้าใจความหมายหรืออาจจะเป็นเพราะหะดีษที่ซื้อมามีแต่ความหมายสดและไม่การอรรถาธิบายดังนั้นอยากจะเรียนท่านผู้รู้โดยเฉพาะบัง al-azhary เข้ามาอธิบายหะดีษด้วยครับ พร้อมขอหลักฐานอ้างอิงหนังสือหน้า ต่างๆเพื่อเอาไว้อ้างอิงครับ
หะดีษที่ 1
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، قَالَ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، يُحَدِّثُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَنْقُلُ مَعَهُمُ الْحِجَارَةَ لِلْكَعْبَةِ وَعَلَيْهِ إِزَارُهُ فَقَالَ لَهُ الْعَبَّاسُ عَمُّهُ يَا ابْنَ أَخِي لَوْ حَلَلْتَ إِزَارَكَ فَجَعَلْتَهُ عَلَى مَنْكِبِكَ دُونَ الْحِجَارَةِ - قَالَ - فَحَلَّهُ فَجَعَلَهُ عَلَى مَنْكِبِهِ فَسَقَطَ مَغْشِيًّا عَلَيْهِ - قَالَ - فَمَا رُؤِيَ بَعْدَ ذَلِكَ الْيَوْمِ عُرْيَانًا 
อัมร์ อิบนุ ดีนาร เล่าให้เราฟังว่า ฉันเคยได้ยิน ญาบิร อิบนุ อับดิลลาฮ์ เล่าว่า ท่านรอซูลุ้ลลอฮ์ ศ็อลล็อลลอฮุอลัยฮิวะซัลลัม ได้เคยไปช่วยขนหินบูรณะกะอ์บะห์พร้อมกับพวกเขา (ขณะนั้นท่านยังไม่ได้รับการแต่งตั้งให้เป็นนบี) โดยท่านใส่ผ้าพันรอบเอวท่านอยู่  ขณะนั้นอับบาส ลุงของท่าน ได้กล่าวกับท่านว่า โอ้หลานเอ๋ย หากเจ้าเอาผ้าของเจ้ามารองบ่าแบกหินจะดีกว่า เขาเล่าต่อไปว่า ท่านจึงได้แก้ผ้าแล้วเอามันมารองบ่าของท่าน แต่ท่านก็หมดสติล้มลงกับพื้น เขาเล่าต่อไปว่า หลังจากวันนั้นมาก็ไม่เคยเห็นท่านอยู่ในสภาพเปลือยกายอีกเลย 
ช่วยอธิบายหะดีษดังกล่าวพร้อมไขข้อข้องใจดังนี้ด้วยครับ
1.สำนวนที่ว่า "ท่านจึงได้แก้ผ้าแล้วเอามันมารองบ่าของท่าน แต่ท่านก็หมดสติล้มลงกับพื้น "
 
หะดีษที่ 2
عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ قَدِمَ أُنَاسٌ مِنْ عُكْلٍ أَوْ عُرَيْنَةَ، فَاجْتَوَوُا الْمَدِينَةَ، فَأَمَرَهُمُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِلِقَاحٍ، وَأَنْ يَشْرَبُوا مِنْ أَبْوَالِهَا وَأَلْبَانِهَا، فَانْطَلَقُوا، فَلَمَّا صَحُّوا قَتَلُوا رَاعِيَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَاسْتَاقُوا النَّعَمَ، فَجَاءَ الْخَبَرُ فِي أَوَّلِ النَّهَارِ، فَبَعَثَ فِي آثَارِهِمْ، فَلَمَّا ارْتَفَعَ النَّهَارُ جِيءَ بِهِمْ، فَأَمَرَ فَقَطَعَ أَيْدِيَهُمْ وَأَرْجُلَهُمْ، وَسُمِرَتْ أَعْيُنُهُمْ، وَأُلْقُوا فِي الْحَرَّةِ يَسْتَسْقُونَ فَلاَ يُسْقَوْنَ‏.‏ قَالَ أَبُو قِلاَبَةَ فَهَؤُلاَءِ سَرَقُوا وَقَتَلُوا وَكَفَرُوا بَعْدَ إِيمَانِهِمْ، وَحَارَبُوا اللَّهَ وَرَسُولَهُ‏.‏ 
อบูกิลาบะห์ รายงานจาก อนัส (บินมาลิก) ว่า คนกลุ่มหนึ่งจาก “อุกล์” หรือ “อุรอยนะห์” เดินทางมาที่นครมะดีนะห์ แต่สภาพ (อากาศและอาหาร) ของมะดีนะห์ไม่เหมาะกับพวกเขา (ทำให้พวกเขาป่วยไข้เป็นประจำ)  ท่านนบี ศ็อลล็อลลอฮุอลัยฮิวะซัลลัม จึงใช้ให้พวกเขาไปที่อูฐตัวเมียที่กำลังให้นม แล้วใช้ให้พวกเขาดื่มเยี่ยวและนมของมัน ดังนั้นพวกเขาจึงไปทำตามที่ท่านชี้แนะ หลังจากที่พวกเขาปฏิบัติตามและมีสุขภาพดีขึ้น พวกเขาก็ฆ่าคนเลี้ยงอูฐของท่านนบี ศ็อลล็อลลอฮุอลัยฮิวะซัลลัม และต้อนอูฐไปทั้งหมด ข่าวนี้มาถึงท่านนบีตอนรุ่งเช้า ท่านจึงส่งคนสะกดรอยตามพวกเขาไป จนกระทั่งตอนสายของวันนั้นพวกเขาก็ถูกจับกุมและถูกนำตัวมาหาท่านนบี, ท่านใช้ให้ตัดมือและเท้าของพวกเขา  และให้เอาเหล็กทิ่มตามของพวกเขา เสร็จแล้วให้เอาพวกเขาไปทิ้งไว้ที่ฮัรเราะห์ (ลานหินร้อนชานเมืองมะดีนะห์) เมื่อพวกเขาร้องขอน้ำดื่ม ก็ไม่ต้องให้น้ำพวกเขาอบูกิลาบะห์ กล่าวว่า คนเหล่านี้ปล้นและสังหาร (ศอฮาบะห์ของท่านรอซูล) พวกเขาเป็นผู้ปฏิเสธการศรัทธาหลังจากที่พวกเขาเคยศรัทธา พวกเขารบกับอัลลอฮ์และรอซูลของพระองค์  บุคคอรี/หมวดที่4/บทที่67/ฮะดีษเลขที่ 233
อธิบายหะดีษข้างต้นพร้อมไขข้อข้องใจดังนี้ด้วยครับ
1.การที่ท่านรอซูล ลงโทษชายดังกล่าวในสภาพที่ต้องตัดมือ ตัดเท้าพร้อมกับเอาเหล็กทิ่มตา นั้นไม่ทราบว่าท่านกระทำดังกล่าวโดยใช้ฮูกุ่มอะไรครับ แล้วอายะฮฺอัลกุรอานที่สั่งให้ลงโทษเฉกเช่นเดียวกับที่เขาทำนั้นถูกนำมาใช้ในกรณีนี้รึเปล่า
2. การลงโทษของท่านรอซูล(ศ็อลฯ)ดังกล่าว จะอธิบายด้วยหลักของเหตุและผลอย่างไร จะไม่ถูกมองว่าเป็นการทรมานที่โหดร้ายหรือปล่าวครับ (สำหรับข้อนี้เพื่ออะบายกับชาวต่างศาสนิกหากเขาได้เผอิญไปอ่านหะดีษบทดังกล่าว)

หะดีษที่3
عَنْ قَتَادَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَدُورُ عَلَى نِسَائِهِ فِي السَّاعَةِ الْوَاحِدَةِ مِنَ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ، وَهُنَّ إِحْدَى عَشْرَةَ‏.‏ قَالَ قُلْتُ لأَنَسٍ أَوَكَانَ يُطِيقُهُ قَالَ كُنَّا نَتَحَدَّثُ أَنَّهُ أُعْطِيَ قُوَّةَ ثَلاَثِينَ‏.‏ وَقَالَ سَعِيدٌ عَنْ قَتَادَةَ إِنَّ أَنَسًا حَدَّثَهُمْ تِسْعُ نِسْوَةٍ‏ 
ก่อตาดะห์ รายงานว่า อนัส อิบนุ มาลิก เล่าให้เราฟังว่า ท่านรอซูลุ้ลลอฮ์ ศ็อลล็อลลอฮุอลัยฮิวะซัลลัม เคยวนไปหาบรรดาภรรยาของท่านในช่วงเวลาหนึ่งของกลางคืนหรือกลางวัน ในหมู่พวกนางทั้งหมดจำนวนสิบเอ็ดคน เขากล่าวว่า ฉันถาม อนัส อิบนุมาลิก ว่า ท่านรอซูลมีความสามารถกระทำเช่นนั้นหรือ เขาตอบว่า พวกเราพูดกันว่า ท่านได้รับพลังเท่ากับคนทั่วไปถึงสามสิบคนเลยทีเดียว สอี๊ด กล่าวว่าสายรายงานอื่นจาก ก่อตาดะห์ ว่า อนัสได้รายงานให้พวกเขาฟังว่า “ในบรรดาภรรยาของท่านเก้าคนเท่านั้น” ( ไม่ใช่สิบเอ็ดคน) บุคคอรี/หมวดที่5/บทที่12/ฮะดีษเลขที่ 268
อธิบายพร้อมไขข้อข้องใจดังนี้ด้วยครับ
1. ผมเคยอ่านเจอบางหะดีษแปลว่า ท่านรอซุลได้ไปหาภรรยาของท่านพร้อมร่วมประเวณีกับภรรยาของท่านทั้ง 9 คน ไม่ทราบว่าการแปลอย่างนั้นถูกหรือปล่าว
2. ผมมักจะกระอักกระอ่วนใจเสมอเมื่อเสวนากลับกลุ่มชีอะฮฺเขามักจะโจมตีและสร้างความหวาดระแวงแก่หะดีษของเรา โดยมักจะอ้างว่าท่านรอวูลเป็นบุคคลที่สูงส่งในแง่ของหลักจริยธรรมการกระทำดังกล่าวในรายงานหะดีษข้างต้นจะไม่เป็นการขัดต่อบุคลิกอันสูงส่งของท่านหรือและความยำเกรงของท่านหรือ และการกระทำข้างต้นจะส่อให้เราเข้าใจว่าท่านนบีนั้นชื่นชอบการร่วมประเวณีหรือไม่(นาอูซูบิลละฮฺ มินซาลิก นี่คือคำกล่าวหาของพวกชีอะฮฺที่ถูกกล่าวไว้ในหนังสือมากมายเช่น จงถามผู้รู้ "อบูฮุร็อยเราะฮฺ" ของอยู่กับผู้สัตย์จริง)

3. ตามหลักฐานของอะฮฺลิซซุนนะฮิ มีบอกรายละเอียดเรื่องการแต่งงานของท่านนบีกับท่านหญิงอาอีชะหรือไม่
เช่นท่านนบีแต่งงานกับท่านเมื่อตอนอายุกี่ขวบ และท่านอยู่ร่วมกับนางเมื่อตอนอายุกี่ขวบ ผมรู้สึกว่าประเด้นนี้กำลังถูกวิพากวิจารณ์จากกลุ่มต่อต้านอิสลามมาก แถวบ้านผมมีพวกมิชชันนารีอยู่ เขามักจะใช้ประเด็นนี้ในการสร้างความสงสัยต่อท่านนบีทุกครั้งที่มีการพบปะพูดคุยกับมุสิลม
 
ก็ฝากบังไว้แค่นี้ คิดว่าเดี๋ยวจะมาต่อโอกาสหน้า และหวังว่าบังคงอะบายให้ผมตามที่ขอ ขอเป็นละเอียดเลยนะครับ
วัสสลาม







 

GoogleTagged