وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته
بسم الله الرحمن الرحيم
الحمد لله رب العالمين و الصلاة والسلام على سيدنا محمد وعلي اله وصحبه أجمعين
กระทำฮัจญ์ท่านผู้ตายนั้น ถือให้กระทำได้ครับ
وعن ابن عباس ان امرأة من جهينة جاءت إلى النبي فقالت إن أمي نذرت أن تحج فلم تحج حتى ماتت أفأحج عنها قال نعم حجي عنها أرأيت لو كان على أمك دين أكنت قاضيته اقضوا الله فالله أحق بالوفاء
รายงานจากอิบนุอับบาส ว่า แท้จริง มีสตรีคนหนึ่งจากเผ่าญุฮัยนะฮ์ มาหาท่านนบี ซ๊อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะซัลลัม นางกล่าวว่า "แท้จริงมารดาของดิฉัน ได้บนบานเอาไว้ว่าจะทำฮัจญ์ แล้วนางก็ไม่ได้ทำฮัจญ์ จนกระทั้งนางได้เสียชีวิต ดังนั้นดิฉันจะทำฮัจญ์แทนจากนางได้หรือไม่ ? ท่านนบีกล่าวตอบว่า "ได้ซิ" เธอจงทำฮัจญ์แทนนางเถิด เธอจะจงบอกซิว่า ถ้ามารดาของเธอมีหนี้สินอยู่ เธอจะชดใช้หนี้สินแทนนางไหม? พวกท่านจงใช้หนี้ต่ออัลเลาะฮ์เถิด เพราะ(หนี้ของ)อัลลอฮนั้นสมควรที่จะได้รับการชดใช้ยิ่งกว่า" รายงานโดย อัลบุคอรีย์
จากถ้อยคำรายงานของท่าน อันนะซาอีย์ ระบุความว่า ท่านนบี ซ๊อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะซัลลัม กล่าวว่า
ان رجلا قال : يارسول الله إن أبى مات ولم يحج أفأحج عنه ؟ قال أرأيت لو كان على أبيك دين أكنت قاضيه ؟ قال نعم قال : فدين الله أحق بالوفاء
"แท้จริง มีชายคนหนึ่ง กล่าวว่า โอ้ ท่านร่อซูลัลลอฮ์ แท้จริง บิดาของฉันเสียชีวิตแล้ว โดยที่เขาไม่ได้ทำฮัจญ์ แล้วฉันสามารถที่จะทำฮัจญ์แทนเขาได้หรือไม่? ท่านนบี ซ๊อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะซัลลัม กล่าวว่า ท่านเห็นว่าอย่างไร หากว่าบิดาของท่านมีหนี้สินอยู่ ท่านจะชดใช้ให้เขาหรือไม่? เขากล่าวว่า ครับ ท่านนบี ซ๊อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะซัลลัม กล่าวว่า ดังนั้น หนี้ของอัลเลาะฮ์ ย่อมเหมาะสมยิ่งกว่า ด้วยการชดใช้" รายงานโดย อันนะซาอีย์
ผู้ที่ทำฮัจญ์แทนผู้อื่นนั้น เขาจะต้องทำฮัจญ์ของตนเองเสียก่อน
ท่านอิบนุอับบาส รายงานว่า
عن ابن عباس أن النبى صلى الله عليه وسلم سمع رجلا يقول : لبيك عن شبرمة ، قال : من شبرمة ؟ قال : أخ لى أو قريب لى ، فقال : حججت عن نفسك ؟ قال : لا ، قال : حج عن نفسك ثم حج عن شبرمة . رواه أبوداود وابن ماجه وصححه الحاكم والراجح عند احمد وقفه
" จากท่านอิบนุอับบาส แท้จริงท่านนบี(ซ.ล.) ได้ยินชายคนหนึ่ง กล่าวว่า" ข้าพเจ้าได้สนองคำเรียกร้องต่อพระองค์(ในการทำฮัจญฺ)แทน ชุบรุมะฮ์" ท่านนบี(ซ.ล.)กล่าวว่า "ชุบรุมะฮ์เป็นใครหรือ? เขาตอบว่า "เขาคือพี่น้องฉัน หรือ ญาติใกล้ชิดของฉัน" ดังนั้น ท่านนบี(ซ.ล.)กล่าวว่า "ท่านทำฮัจญฺให้ตัวท่านหรือยัง" ? เขาตอบว่า "ยังครับ" ท่านนบี(ซ.ล.) กล่าวว่า " ท่านจงทำฮัจญฺให้กับตัวท่านก่อน จากนั้น ท่านก็จงทำฮัจญฺแทนชุบรุมะฮ์ " รายงานโดย อบูดาวูด และ อิบนุมะฮ์ และท่านหากิมถือว่าหะดิษนี้ซอฮิหฺ แต่ที่มีน้ำหนักตามทัศนะของท่านอะหฺมัดนั้น คือหะดิษนี้เมากูฟ (แต่ที่แน่ๆคือสายรายงานนี้ซอฮิหฺครับผม) (ดู บุลูฆุลมารอม หน้า 131)
والله أعلى وأعلم