เสวนาเชิงวิชาการ > สนทนาศาสนธรรม
การเสวนาเพื่อความเข้าใจระหว่างมัซฮับ
Goddut:
คุณเข้าใจผิดแล้วครับ
มุตอะ ไม่มีอยู่แล้ว
ผมหมายถึง ของคุณต่างหาก...
บินติ ฟารูก:
อัสลามุอลัยกุม
ตอบด้วยเหตุผลซิคะ ;) ตอบแบบกำปั้นทุบดินและไม่รักษามารยาทไม่ไช่แบบฉบับของผู้เจริญแล้วมีการศึกษานะคะ :)
Goddut:
ก็คุณเข้าใจผิด ในเรื่องการแปล ความหมาย อัลกรุอาน ว่า
อัลกรุอาน สนับสนุน ให้มีการ ขายตัว ขอโทษผมใช้คำนี้เนื่องจากคุณบอกว่า
เสพสุข และจ่ายค่าจ้าง <<< แบบนี้ ขายตัว แน่นอนครับ
คุณแปล อัลกรุอาน ผิดๆ แล้วก็นำเสนอ
แบบนี้ มันสมควรหรือครับ คุณน้อง ?
แล้วส่วน มุตอะ ของคุณ ที่คุณบอกเองว่ามี ผมก็เลยถามว่ามีจริงใช่ไหม เป็นแบบนี้ใช่ไหม
ไม่ใช่ผมยอมรับว่า มุตอะ มันมี แต่เพราะคุณบอกว่ามันมีต่างหาก
คุณบอกเองแบบนี้ แล้วคุณจะมาถามผม ว่ามันมีตรงไหนหรือ ?
Jhon muslim:
อย่างนี้ไม่ทราบว่าใครกันแน่ที่ไม่เข้าใจกุรอ่านหรือบิดเบือนกุรอ่านนะ
บินติ ฟารูก:
อัสลามุอลัยกุม
ท่านกำลังตอบผิดกระทู้นะคะ ;)
ขอแนะนำไช้ ปทานุกรมอาหรับไทย เปิดดูความหมายคร่าวๆ
ขอแนะนำใหเปิด หนังสือ ลิซานุลอาหรับ ด้วยคะอย่าพูดเอามันเพียงอย่างเดียว
ขอแนะนำให้เปิด หนังสือตัฟซีรของผู้รู้ซุนนี ในการแปลอายะฮ์ข้างต้น แล้วคุณจะแปลว่าอะไรก็แล้วแต่
กลับไปเปิดหนังสือของท่านหาความรู้ซะบ้าง ถ้าอ่านอาหรับไม่ได้ก็ถามคนที่รู้
แต่กลับไปดูซะบ้างว่าของตนมีอะไรบ้าง อย่าพูดด้วยอารมณ์เอาแต่มันอย่างเดียว
กลับไปดูมาไหม่ถ้า ผู้รู้ของท่านบอกว่ามุตอะฮ์ไม่มี ดิฉันจะออกจากชีอะฮ์คะ กรุณาอย่าพูดมั่วไม่รู้ก็เงียบซะ
หวังดีนะคะเด็กโง ;)
นำร่อง
[0] ดัชนีข้อความ
[#] หน้าถัดไป
[*] หน้าที่แล้ว
Go to full version