salam
อ่านแล้วกำลังสงสัยว่า
ในเมื่อซอฮาบะฮเป็นมนุษย์ การมีข้อผิดพลาดย่อมไม่แปลก
ซอฮาบะฮฺที่เป็นมุนาฟิกก็มี และซอฮาบะฮฺที่เป็นมุสลิมแต่ต้องโดนลงโทษก่อนเข้าสวรรค์ก็มี
แต่ จขกท ถามว่า อะไรคือหุก่มต่อ ผู้ที่"ตำหนิ" ซอฮาบะฮฺ
อ่านแล้วสงสับยว่าอะไรคือการตำหนิ
(ว่าแล้วก็ไปเปิดพจนานุกรม)
"ตำหนิ"
(นาม) รอยแผลเป็นหรือไฝปานเป็นต้นที่เป็นเครื่องหมายให้
สังเกตเห็นได้, รอยเสียที่ผลไม้หรือสิ่งของ.
(กริยา) ติเตียน
"ติเตียน"
(กริยา) ยกโทษขึ้นพูด, กล่าวร้าย
"ติ"
(กริยา) ชี้ข้อบกพร่อง
พอได้คำตอบอย่างนี้เลยคิดว่า การใช้คำว่า ตำหนิ มันไม่ค่อยชัดเจนน่ะ เลยสงสัยว่า
ตกลงเจ้าของกระทู้ ต้องการถามว่า
"ตำหนิ" ซอฮาบะฮฺ ได้ไหม
หรือ
"ประณาม" ซอฮาบะฮฺ ได้ไหม
กันแน่หว่า ...
คุณ قطوف من أزاهير النور ครับ คุณอ่านข้อความแค่นี้ยังไม่เข้าใจอีกหรอ ครับ ใครๆ เค้าก็เข้าใจทั้งนั้นว่าผมต้องการอะไร
ไม่เห็นมีใครเข้ามาบอกเลยว่าไม่เข้าใจคำถามที่ผมถามไป คำศัพท์บางคำ เราต้องทำความเข้าใจตามประโยคของมันด้วย
ไม่ใช่จะเอาให้ตรงกับ พจนานุกรม อย่างเดียว เมื่อคุณ อ่านประโยคที่ผมโพสต์ไป แล้วคุณ เข้าใจว่า คำว่า "ตำหนิ" ที่ผม
พูดไปนั้น หมายถึง "รอยแผลเป็นหรือไฝปานเป็นต้นที่เป็นเครื่องหมายให้ สังเกตเห็นได้, รอยเสียที่ผลไม้หรือสิ่งของ" ของบรรดาเศาะหาบะฮฺ
อย่างนั้นหรือครับ มันไม่ตลกไปหน่อยหรอ ครับ คนอื่นๆ ที่เข้ามาโพสต์ก่อนคุณ ก็เข้าใจไปในทำนองเดียวกับผมทั้งนั้น
มีแค่ คุณ قطوف من أزاهير النور คนเดียวเท่านั้นแหละ ครับ ที่ไม่เข้าใจ ..... กรุณา..อย่านอกประเด็น (เลยลากเราออกนอกประเด็นไปด้วยเลยเห็นป่าวนิ๊)