salam
1.เป็นเริน....มีครอบครัว
2.ทำยด...เล่นตัว งอน
เช่น อย่่าทำยดเดี๋ยวอดยัดแหล่ะ(อย่าทำเป็นเล่นตัวนักเดี๋ยวอดกินแหล่ะ)
3.ยอน...ยุแหย่
4.ก่ากันนิ...เท่ากัน พอๆกัน
เช่น สองคนนี้เถียงกันอยู่ได้ ไม่มีใครผิดทั้งน้ันแหล่ะ ก่ากันทั้งคู่
5.ลิว...ขว้าง ปา ทิ้ง
เช่น ชามหนวยงั้นหร่ายแล้ว เอาไปลิวต่ะ (ชามใบนั้นใช้ไม่ได้แล้ว เอาไปทิ้งเถอะ)

6.เถ...มือบอน
เช่น อย่าไปเถหล่าวต่ะ เดี๋ยวอีพังเสียก่อน (อย่ามือบอนอีกล่ะ เดี๋ยวจะพังเสียก่อน)
7.เติ้ล...สรรพนามบุรุษที่2 แปลว่่า คุณ ท่าน เธอ
8.ได...เคยตัว
9.อย่านักฉู...อย่าส่งเสียงดัง
10.คร็อด...กัดกิน แทะกิน
11.เห็ง...ทับ
12.ซองแซ็ง...หงุดหงิดงุ่นง่าน รำคาญใจ
13.ออกปาก...ขอช่วย
14.เย....เอียง ไม่ตรง
15.ทางหน...วุ้นเส้น
16.คอดแคด...คดเคี้ยว
17.มดคันร้อน...มดคันไฟ
18.โต้หนัง...คู่หมั้น
19.ค่าดอง...ค่าสินสอด
20.ท้าวหัวท้าวท้าย...เสมอต้นเสมอปลาย
21.ถอง...กระแทกด้วยข้อศอก
22.เดี๊ยน...เต็มที่แล้ว สุดๆแล้ว
เช่น พี่บ่าวรักน้องเดี๊ยน
23. ลักแล...แอบดู
24.เพล้ง/เนียง...ไห ตุ่ม
25.โซ่น้ำ...รองรับน้ำ
เช่น เอาเพล้งไปวางโซ่น้ำฝนกันติ๊ (เอาไหไปวางเอาไว้รองน้ำด้วยสิ)
26.เบ่...เสียงดัง(เป็นคำกริยาค่ะ)
เช่น อย่าเบ่ต่ะ ลูกหลับอยู่ (อย่าส่งเสียงดังสิ ลูกกำลังหลับอยู่)
27.หลักจ้อง...ขวางทาง ดักทาง

28.ขอฮิตติ๊...ขอหน่อยสิ
29.หวัก...ทัพพี
30.น้ำแข็งบอก...ไอศกรีมแท่ง
31.ในหมง...อยู่ในชนบทห่างไกลชุมชน
32.ฉาว...เสียงดัง
33.ปัด ปัด...อยู่ไม่นิ่ง อยู่ไม่สุข
34.ผีฉีกเรียน...ใช้แทนคนหน้าตาขี้เหร่
เช่น ยิ้มเหมือนผีฉีกเรียน (เป็นคำอุปมาอุปไมไว้ล้อกันเล่นค่ะ)

35.ยุม...อาการนามของขนุน ทุเรียน ฯลฯ (แปลไม่ถูกค่ะ

)
เช่น เรียนยุมนี้ สีเหลืองน่ากินเสียจริง
36.ขี้เซย/ขี้เตรย....หญ้าเจ้าชู้
37.น้ามหมั่บ...หนามไมยราพ
38.หยองแหย็ง...
39.ยกล้อหลัง...

40.ขวัดด้องปล่าว...

ปล.สามคำหลังสุด ช่วยแปลให้หน่อยนะคะ หมดปัญญา แปลไม่ถูกค่ะ

มาช่วยคนบ้านแค่ๆนำเสนอค่ะ

ผิดเพี้ยนตรงไหน ชี้แนะด้วยน่อ

วัสลามค่ะ