ผู้เขียน หัวข้อ: กูเกิ้ลจะปิดให้บริการแปลภาษา?  (อ่าน 1838 ครั้ง)

0 สมาชิก และ 1 บุคคลทั่วไป กำลังดูหัวข้อนี้

ออฟไลน์ comel sokmo

  • เพื่อนซี้ (o_O')
  • **
  • กระทู้: 97
  • เพศ: ชาย
  • muslims united together
  • Respect: +3
    • ดูรายละเอียด
0

วันนี้เปิดคอมแล้วมีข้อความเป็นภาษาอังกฤษมา พอเข้าใจได้ว่ากูเกิ้ลต้องการปิดให้บริการแปลภาษา อ่านข้อความข้างล่างนี้คับ

Important message: Google is stopping the Translate API service

On 26 May in Google's official blog, it came to light that on 1 December 2011 Google intends to stop its Translate API service and a number of other services. This means that the Client for Google Translate will stop working. I, like many others of you, cannot imagine working online without TranslateClient. Please help to distribute this information. It is possible that together we will be able to influence Google's decision and then continue to use applications based on Google Translate API.


http://translateclient.com/dontstoptranslateapi.php
Berkurun lama pergi menjauh
wajah ku lihat di dalam mimpi,
Kalau dah kasih sesama sungguh
kering lautan tetap ku nanti,

Ilmu yg tdk digunakan ibarat pohun kayu yg tidak berbuah

ออฟไลน์ hiddenmin

  • เพื่อนรัก (6_6)
  • *****
  • กระทู้: 2453
  • เพศ: ชาย
  • 404 not found
  • Respect: +76
    • ดูรายละเอียด
    • Ikhlas Studio
Re: กูเกิ้ลจะปิดให้บริการแปลภาษา?
« ตอบกลับ #1 เมื่อ: มิ.ย. 05, 2011, 09:06 AM »
+1
มองโลกในแง่ดีไว้

ตัว Google API ถ้าจะให้เข้าใจง่ายๆ ก็คือส่วนหนึ่งของโปรแกรมที่กูเกิลเปิดให้โปรแกรมจากบุคคลที่สามเข้าถึงบริการต่างๆ ที่กูเกิลมี

ถึงจะปิดตัว API ไปแต่ก็ไม่ได้หมายความว่า translate.google.com จะปิดไปด้วย


แต่ในอนาคตอาจจะมี API รุ่นที่ต้องเสียเงิน
http://googlecode.blogspot.com/2011/05/spring-cleaning-for-some-of-our-apis.html

ออฟไลน์ comel sokmo

  • เพื่อนซี้ (o_O')
  • **
  • กระทู้: 97
  • เพศ: ชาย
  • muslims united together
  • Respect: +3
    • ดูรายละเอียด
Re: กูเกิ้ลจะปิดให้บริการแปลภาษา?
« ตอบกลับ #2 เมื่อ: มิ.ย. 05, 2011, 10:18 AM »
0
อ๋อแบบนี้นี้เองที่ทำให้ Translate Client เป็นเดือดเป็นร้อน, แต่ถ้า Translate Client ไม่มีก็ต้องกลับไปแปลในหน้ากูเกิล เสียเวลาเหมือนกัน, แต่นี้ก็น่าจะเป็นแผนของกูเกิลหรือเปล่า   คุณ hiddenmin  ที่ทำเปรียบเสมือนให้ทดลองไปก่อน พอเป็นที่นิยมก็เก็บเงินจากคนเหล่านั้น ใช่ไหมคับ
Berkurun lama pergi menjauh
wajah ku lihat di dalam mimpi,
Kalau dah kasih sesama sungguh
kering lautan tetap ku nanti,

Ilmu yg tdk digunakan ibarat pohun kayu yg tidak berbuah

ออฟไลน์ hiddenmin

  • เพื่อนรัก (6_6)
  • *****
  • กระทู้: 2453
  • เพศ: ชาย
  • 404 not found
  • Respect: +76
    • ดูรายละเอียด
    • Ikhlas Studio
Re: กูเกิ้ลจะปิดให้บริการแปลภาษา?
« ตอบกลับ #3 เมื่อ: มิ.ย. 05, 2011, 05:02 PM »
0

มีข่าวเกี่ยวกับเรื่องนี้พอดีเลย เหตุผลที่ปิดก็อยู่ในข่าวละ ลองอ่านดู

http://www.blognone.com/news/24137

ออฟไลน์ Al Fatoni

  • ซังกุงคนสนิท ( +_-)
  • เพื่อนรัก (6_6)
  • *****
  • กระทู้: 4905
  • เพศ: ชาย
  • จงอยู่กับความจริงแล้วจะไม่หลง
  • Respect: +76
    • ดูรายละเอียด
Re: กูเกิ้ลจะปิดให้บริการแปลภาษา?
« ตอบกลับ #4 เมื่อ: มิ.ย. 06, 2011, 10:24 PM »
0
ปกติก็ไม่ค่อยจะใ้ช้อยู่แล้ว เพราะบางศัพท์ก็แปลคลาดเคลื่อนแบบไม่น่าให้อภัย มั่วได้สุดยอดมาก ที่ว่านี้หมายถึงแปลอิ้งเป็นอินโด หรือกลับกันนะ ...
ท่านขนขวายอะไร ท่านก็จะได้สิ่งนั้น - วัลลอฮุอะอฺลัม

 

GoogleTagged