เสวนาเชิงวิชาการ > สนทนาศาสนธรรม

เรื่องจริงที่ควรรู้เกี่ยวกับมารยาทในการหลับนอน ระหว่าง สามีภรรยา

<< < (29/50) > >>

al-azhary:

--- อ้างจาก: al-azhary ที่ ก.ค. 24, 2007, 10:53 PM ---สมควรสำหรับภรรยาให้ทำการเคี้ยวลุบาน(หมากฝรั่งที่ทำมาจากต้นกำยาน)  เพราะท่านร่อซูลุลเลาะฮ์ ซ๊อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะซัลลัม กล่าวว่า "โอ้บรรดาสตรีตั้งครรภ์ทั้งหลาย  พวกเธอจงให้อาหารบรรดาบุตร(ในครรภ์)ของพวกเธอด้วยลุบาน  เพราะมันจะเพิ่มสติปัญญา  ลดเสมหะ  ทำให้มีความจำดี  และทำให้ความหลงลืมหายไป"

--- End quote ---

หมากฝรั่ง لُبَانٌ (บุลาน) ที่อียิปต์ก็มีขายตามร้านทั่วไป  ก่อน ๆ ผมเคยซื้อมาคิ้ว เห็นวางขายอยู่  นึกว่าจะมีรสชาติหวานอร่อย  แต่ปรากฏว่าไม่ค่อยมีรสชาติเท่าไหร่เลย  อีกทั้งยังมีรสเหมือนกับเป็นยาอะไรสักอย่าง   ซื้อครั้งเดียวหลังจากนั้นก็ไม่ซื้อมาเคี้ยวเล่นอีกเลย

หมากฝรั่ง لُبَانٌ (บุลาน) ที่ผมไปเห็นมาร้านของชำมาเมื่อกี้  เป็นกล่องขนาดกลางมีรูปผู้หญิงอยู่  ชื่อยี่ห้อ  عَرُوْسَتِيْ "อะรูซะตี"  (เจ้าสาวของฉัน)   คิดว่ากลับไปคราวนี้ก็จะซื้อไปเยอะ ๆ  เอาไปฝากเก็บไว้สำหรับอะรูซะตี   เผื่อลูกเกิดมาจากได้หล่อสวย  สติปัญญาดี  และความจำดีอะน่ะ  อินชาอัลเลาะฮ์ตาอาลา   ;D

pareet:
ฝากผมด้วยนะครับ
--- อ้างจาก: al-azhary ที่ ก.ค. 28, 2007, 07:55 AM ---
--- อ้างจาก: al-azhary ที่ ก.ค. 24, 2007, 10:53 PM ---สมควรสำหรับภรรยาให้ทำการเคี้ยวลุบาน(หมากฝรั่งที่ทำมาจากต้นกำยาน)  เพราะท่านร่อซูลุลเลาะฮ์ ซ๊อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะซัลลัม กล่าวว่า "โอ้บรรดาสตรีตั้งครรภ์ทั้งหลาย  พวกเธอจงให้อาหารบรรดาบุตร(ในครรภ์)ของพวกเธอด้วยลุบาน  เพราะมันจะเพิ่มสติปัญญา  ลดเสมหะ  ทำให้มีความจำดี  และทำให้ความหลงลืมหายไป"

--- End quote ---

หมากฝรั่ง لُبَانٌ (บุลาน) ที่อียิปต์ก็มีขายตามร้านทั่วไป  ก่อน ๆ ผมเคยซื้อมาคิ้ว เห็นวางขายอยู่  นึกว่าจะมีรสชาติหวานอร่อย  แต่ปรากฏว่าไม่ค่อยมีรสชาติเท่าไหร่เลย  อีกทั้งยังมีรสเหมือนกับเป็นยาอะไรสักอย่าง   ซื้อครั้งเดียวหลังจากนั้นก็ไม่ซื้อมาเคี้ยวเล่นอีกเลย

หมากฝรั่ง لُبَانٌ (บุลาน) ที่ผมไปเห็นมาร้านของชำมาเมื่อกี้  เป็นกล่องขนาดกลางมีรูปผู้หญิงอยู่  ชื่อยี่ห้อ  عَرُوْسَتِيْ "อะรูซะตี"  (เจ้าสาวของฉัน)   คิดว่ากลับไปคราวนี้ก็จะซื้อไปเยอะ ๆ  เอาไปฝากเก็บไว้สำหรับอะรูซะตี   เผื่อลูกเกิดมาจากได้หล่อสวย  สติปัญญาดี  และความจำดีอะน่ะ  อินชาอัลเลาะฮ์ตาอาลา   ;D

--- End quote ---

al-azhary:

--- อ้างจาก: pareet ที่ ก.ค. 28, 2007, 11:12 AM ---ฝากผมด้วยนะครับ
--- อ้างจาก: al-azhary ที่ ก.ค. 28, 2007, 07:55 AM ---
--- End quote ---

อินชาอัลเลาะฮ์ครับบัง  :)
--- End quote ---

al-azhary:
ได้ถูกรายงานว่า  มีชายและหญิงคู่หนึ่ง  ได้ขัดแย้งกันเกี่ยวกับบุตรชายของทั้งสองที่มีผิวดำ  ฝ่ายหญิงกล่าวว่า  เขาคือบุตรของท่าน  แต่ฝ่ายชายให้การปฏิเสธ  ดังนั้นท่านนบีสุไลมาน อะลัยฮิสลาม  กล่าวว่า  ทั้งสองได้ร่วมหลับนอนในขณะมีประจำเดือนหรือไม่? ฝ่ายชายกล่าวว่า  ครับ  ท่านนบีสุไลมานจึงกล่าว  บุตรคนนี้เป็นของท่าน และแท้จริงอัลเลาะฮ์ทรงทำให้ใบหน้าของเขาดำเพื่อลงโทษท่านทั้งสอง  ซึ่งกล่าวกันว่า  มันคือจุดมุ่งหมายของคำตรัสของอัลเลาะฮ์  ที่ว่า "แล้วเราได้ให้ความเข้าใจใน (หลักการตัดสิน) นั้น แก่สุไลมาน" อัลอัมบิยาอฺ 87  และกล่าวสิ่งเหล่านี้ไว้ในหนังสือกุชฟุลอิสร๊อร

ท่านอัฏฏ๊อบรีนีย์ ได้รายงานไว้ในหนังสือ อัลเอาซัฏ  จากอบูฮุร๊อยเราะฮ์  โดยอ้างถึงท่านนบี ซ๊อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะซัลลัมว่า "ผู้ใดที่ร่วมหลับนอนกับภรรยาของเขา โดยที่นางมีประจำเดือน  ดังนั้นใด้ถูกกำหนดให้มีบุตรระหว่างทั้งสอง  แล้วบุตรของเขาก็ประสบโรคเรื้อน  ดังนั้นเขาอย่าตำหนิ(ผู้ใดเลย)นอกจากตัวเขาเอง" หมายถึง เพราะเป็นสาเหตุจากเขาเองในสิ่งที่เกิดขึ้นกับบุตรของเขานั้น  และเขาอย่าไปตำหนิอัลเลาะฮื  เพราะเพราะพระองค์ได้เตือนให้ระวังแล้ว

ท่านอิมามอัลฆอซาลีย์ กล่าวว่า "การร่วมหลับนอนในขณะที่มีประเดือนหรือมีเลือดหลังจากการคลอดบุตรนั้น ทำให้เกิดโรคเรื้อนแก่เด็ก  ท่านอิมามอะห์มัด และคนอื่น ๆ ได้รายงานจากท่านอบูฮุร๊อยเราะฮ์ โดยยกอ้างไปยังท่านนบี ซ๊อลลัลลอฮุอะลัยวะซัลลัม ว่า "ผู้ใดที่ไปหาหมอดู แล้วเขาก็เชื่อในสิ่งที่หมอดูพูด หรือร่วมหลับนอนกับผู้มีประจำเดือน หรือร่วมประเวณีกับภรรยาทางทวารหนัก แท้จริงเขาได้หลุดพ้นจากสิ่งที่ถูกประทานลงมาให้แก่มุฮัมมัด ซ๊อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะซัลลัม" หมายถึง หากเขาเชื่อว่าดังกล่าวเป็นสิ่งที่อนุมัติ หรือท่านนบีต้องการที่จะพูดหักห้ามหรือเตือนให้ระวัง  หะดิษนี้ไม่ใช่มีจุดมุ่งหมายถึงการกุฟุรจริงๆ  หากไม่เช่นนั้นแล้ว  ท่านนบี ซ๊อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะซัลลัม  ก็ไม่ใช้ให้ผู้ร่วมหลับนอนกับผู้มีประจำเดือนทำการเสียค่าปรับ(กัฟฟาเราะฮ์) ตามที่ท่านอัลมุนาวีย์ได้กล่าวไว้  ดังนั้น  ในหะดิษของท่านอัฏฏ๊อบรอนีย์  ซึ่งรายงานจากท่านอิบนุอับบาส  โดยยกอ้างถึงท่านนบี ซ๊อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะซัลลัม ความว่า "ผู้ใดที่ร่วมหลับนอนกับภรรยาในขณะมีประจำเดือน  ดังนั้น  เขาก็จงบริจาคทานเหรียญทองหนึ่งดีนาร  และผู้ใดที่ร่วมหลับนอนกับภรรยา (ขณะมีประจำเดือนแต่) เลือดประจำเดือนได้ผ่านพ้นจากนางพอดี  ก็ให้เขาบริจาคครึ่งของเหรียญทองดีนาร"
คำว่า "เขาจงบริจาคทาน" นั้น  บางทัศนะกล่าวว่า เป็นวายิบ และบางทัศนะกล่าวว่า เป็นสุนัต  และเช่นเดียวกันนี้  คือห้ามการร่วมหลับนอน หากเวลาละหมาดกระชั้นชิด โดยที่ว่า หากเขาทำการร่วมหลับนอน และทำการอาบน้ำ  เขาก็จะไม่ได้เวลาละหมาด  ดังนั้น หากเขาได้กระทำ  เขาก็จงเตาบะฮ์ต่ออัลเลาะฮ์ตาอาลา

al-azhary:
ท่านอิบนุยามูน ร่อฮิมะฮุลลอฮ์  กล่าวว่า  การร่วมหลับนอนนั้น  ถูกห้ามในสี่คืน  คือคืนวันอีดอัฏฮา  เพราะถูกกล่าวว่า  การร่วมหลับนอนในคืนอีดอัฏฮานั้นทำให้ลูกเป็นผู้ชอบนองเลือด  และคืนแรกของทุก ๆ เดือน  และคืนช่วงกลางเดือนของทุก ๆ เดือน  และคืนสุดท้ายของทุก ๆ เดือน  เพราะท่านร่อซูลุลเลาะฮ์ ซ๊อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะซัลลัม กล่าวว่า "ท่านอย่าร่วมหลับนอนในคืนของต้นเดือนและคืนของกลางเดือน"

ท่านอิมามอัลฆอซาลี ร่อฮิมะฮุลลอฮ์  กล่าวว่า "มักโระฮ์กับร่วมหลับนอนในสามคืน  ช่วงแรกของคืน , ช่วงท้ายของคืน , และช่วงกลางของเดือน  ถูกกล่าวว่า  บรรดาชัยฏอนนั้นจะมาอยู่ร่วมในขณะที่ร่วมหลับนอนในค่ำคืนเหล่านี้  และกล่าวกันว่า  บรรดาชัยฏอนก็จะทำการร่วมหลับนอนในค่ำคืนเหล่านี้เช่นกัน  และได้รายงานกับการมักโระฮ์สิ่งดังกล่าว จากท่านอะลี , ท่านมุอาวียะฮ์ , และท่านอบูฮุร๊อยเราะฮ์ ร่อฮิยัลลอฮุอันฮุม  และถูกกล่าวว่า  การร่วมหลับนอนในค่ำคืนเหล่านี้  จะทำให้บุตรมีสติฟั่นเฟือน...วัลลอฮุอะลัม

แต่ทว่าการห้ามจากค่ำคืนเหล่านี้ อยู่ในความหมายของมักโระฮ์ไม่ใช่หะรอม

นำร่อง

[0] ดัชนีข้อความ

[#] หน้าถัดไป

[*] หน้าที่แล้ว

Go to full version