ผู้เขียน หัวข้อ: การกล่าว "ขอขอบคุณ" ภาษาอาหรับที่ถูกต้อง  (อ่าน 16413 ครั้ง)

0 สมาชิก และ 1 บุคคลทั่วไป กำลังดูหัวข้อนี้

ออฟไลน์ JawhaR

  • เพื่อนรัก (6_6)
  • *****
  • กระทู้: 1303
  • Respect: +12
    • ดูรายละเอียด

อ้างอิง
http://gotoknow.org/blog/naa-95/203982      myGreat:


ขอขอบคุณ


การใช้ภาษาอาหรับที่ถูกต้อง



ญาซากัลลอฮฺ       جَزَاكَ اللهُ   ขออัลลอฮฺตอบแทนแก่ท่าน (ผู้ชายหนึ่งคน)

 

ญาซากิลลาฮฺ   جَزَاكِ اللهُ    ขออัลลอฮฺตอบแทนแก่ท่านท่าน (ผู้หญิงหนึ่งคน)

 

ญาซากุมัลลอฮฺ    جَزَاكُمَا الله     ขออัลลอฮฺตอบแทนแก่ท่านทั้งสอง (ใช้ได้ทั้งผู้หญิงและผู้ชาย จำนวน  2  คน )

 

ญาซากุมุลลอฮฺ      جَزَاكُمُ اللهُ    ขออัลลอฮฺตอบแทนพวกท่าน (ผู้ชายมากกว่า  2  คน )

 

และ ญาซากุนนัลลอฮฺ       جَزَاكُنَّ اللهُ    ขออัลลอฮฺตอบแทนแก่พวกท่าน (ผู้หญิงมากกว่า  2  คน )

 

แต่ถ้าคนที่เราจะกล่าวขอบคุณนั้นเป็นบุคคลที่  3  (ไม่ได้อยู่ต่อหน้าเรา ) ภาษาอาหรับเรียกว่า  غائب 

 

จะใช้ว่า

 

ญาซาฮุลลอฮฺ    جَزَاهُ اللهُ     ขออัลลอฮฺตอบแทนแก่เขา   (ใช้กับผู้ชาย  1  คน ที่เรากล่าวถึง)

 

ญาซาฮัลลอฮฺ    جَزَاهَا اللهُ     ขออัลลอฮฺตอบแทนแก่เขา ( ใช้กับผู้หญิง  1  คนที่เรากล่าวถึง )

 

ญาซาฮูมัลลอฮฺ     جَزَاهُمَا اللهُ     ขออัลลอฮฺตอบแทนแก่เขาทั้งสองด้วย  ( ใช้กับคน 2  คน  ที่ไม่ได้อยู่ต่อหน้าเรา  ใช้ได้ทั้งผู้หญิงผู้ชาย)

 

ญาซาฮุมุลลอฮฺ   جَزَاهُمُ اللهُ     ขออัลลอฮฺตอบแทนพวกเขาทั้งหมดด้วย  (ใช้กับผู้ชายที่มากกว่า  2  คน ที่เรากล่าวถึง )

 

ญาซาฮุนนัลลอฮฺ      جَزَاهُنَّ اللهُ     ขออัลลอฮฺตอบแทนแก่พวกเธอทั้งหมดด้วย ( ใช้กับผู้หญิงที่มากกว่า  2   คน  ที่เรากล่าวถึง)


 party:         party:

« แก้ไขครั้งสุดท้าย: ต.ค. 25, 2009, 02:00 PM โดย oo JawhaR oo »
I'm just a Mini Muslim and will try to be   StrongeR. Insha-Allah

ออฟไลน์ nada-yoru

  • เพื่อนรัก (6_6)
  • *****
  • กระทู้: 4010
  • เพศ: หญิง
  • แสงและเงา
  • Respect: +134
    • ดูรายละเอียด
Re: การกล่าว "ขอขอบคุณ" ภาษาอาหรับที่ถูกต้อง
« ตอบกลับ #1 เมื่อ: ต.ค. 25, 2009, 02:17 PM »
0
 salam

ขออัลลอฮฺตอบแทนแก่ผู้นำเสนอค่ะ  mycool:

ปล.ยังไม่มีแว่นอาหรับ งั้นต่อไปขอใช้แว่นไทยไปพลางๆก่อนแล้วกันเรา
คือพูดยังไม่ชับน่ะค่ะ แต่จะพยายามให้ชับขึ้น...;D

"และข้ามิได้สร้างญิน และมนุษย์เพื่ออื่นใด เว้นแต่เพื่อเคารพภักดีต่อข้า"

(ซูเราะฮฺ อัซซาริยาต อายะอฺที่ 56)

ออฟไลน์ JawhaR

  • เพื่อนรัก (6_6)
  • *****
  • กระทู้: 1303
  • Respect: +12
    • ดูรายละเอียด
Re: การกล่าว "ขอขอบคุณ" ภาษาอาหรับที่ถูกต้อง
« ตอบกลับ #2 เมื่อ: ต.ค. 25, 2009, 02:35 PM »
0
salam

ขออัลลอฮฺตอบแทนแก่ผู้นำเสนอค่ะ  mycool:

ปล.ยังไม่มีแว่นอาหรับ งั้นต่อไปขอใช้แว่นไทยไปพลางๆก่อนแล้วกันเรา
คือพูดยังไม่ชับน่ะค่ะ แต่จะพยายามให้ชับขึ้น...;D



ผมก็เหมือนกันคับ พูดอาหรับไม่ได้
เห็นพี่น้อง ในเว็บ ใช้คำขอบคุณ หลายคำ เลยสงสัย
เพราะใช้เป็นแต่ ญาซากัลลอฮ อย่างเดียว   ;D

ขอบคุณ กูเกิล อย่างแรงงง
ปล. แล้วจะใช้ ญาซา... ไรดี     boulay:
I'm just a Mini Muslim and will try to be   StrongeR. Insha-Allah

ออฟไลน์ Bangmud

  • เพื่อนรัก (6_6)
  • *****
  • กระทู้: 2821
  • Respect: +127
    • ดูรายละเอียด
Re: การกล่าว "ขอขอบคุณ" ภาษาอาหรับที่ถูกต้อง
« ตอบกลับ #3 เมื่อ: ต.ค. 25, 2009, 04:22 PM »
0
ปล. แล้วจะใช้ ญาซา... ไรดี     boulay:
ถ้าไม่จำเพาะเจาะจง ใช้ جزاك الله خيرا คำเดียวได้ทุกสถานการณ์
แต่ผมเห็นที่สนามบิน เวลาโฆษกประกาศเป็นภาษาอาหรับ จะจบด้วยคำว่า ชุกรอน (شكرا)หรือ ชุกรอนญะซีลัน (شكراجزيلا)
ใช้คำนี้ก็น่าจะได้แปลว่า ขอบคุณหรือ ขอบคุณมาก
والسلام

ออฟไลน์ ILHAM

  • เพื่อนตาย T_T
  • *****
  • กระทู้: 11348
  • เพศ: ชาย
  • Sherlock Holmes
  • Respect: +273
    • ดูรายละเอียด
    • ILHAM
Re: การกล่าว "ขอขอบคุณ" ภาษาอาหรับที่ถูกต้อง
« ตอบกลับ #4 เมื่อ: ต.ค. 26, 2009, 08:28 AM »
0
ก็แค่เปลี่ยนตรงสรรพนามบุรุษที่สองเองนิ
إن شاءالله ติด ENT'?everybody

Sherlock Holmes said "How often have I said to you that when you have eliminated the impossible, whatever remains, however improbable, must be the truth?"
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

ออฟไลน์ multi

  • เพื่อนสนิท (._.")
  • ***
  • กระทู้: 413
  • Respect: +7
    • ดูรายละเอียด
Re: การกล่าว "ขอขอบคุณ" ภาษาอาหรับที่ถูกต้อง
« ตอบกลับ #5 เมื่อ: ต.ค. 26, 2009, 09:23 AM »
0
คำอารับมีหลายคำเนอะ  คำไทย  ขอบคุณมากๆ  คำเดียวจบ

ออฟไลน์ ILHAM

  • เพื่อนตาย T_T
  • *****
  • กระทู้: 11348
  • เพศ: ชาย
  • Sherlock Holmes
  • Respect: +273
    • ดูรายละเอียด
    • ILHAM
Re: การกล่าว "ขอขอบคุณ" ภาษาอาหรับที่ถูกต้อง
« ตอบกลับ #6 เมื่อ: ต.ค. 26, 2009, 03:10 PM »
0
ขอบใจเจ้า
إن شاءالله ติด ENT'?everybody

Sherlock Holmes said "How often have I said to you that when you have eliminated the impossible, whatever remains, however improbable, must be the truth?"
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

ออฟไลน์ hiddenmin

  • เพื่อนรัก (6_6)
  • *****
  • กระทู้: 2453
  • เพศ: ชาย
  • 404 not found
  • Respect: +76
    • ดูรายละเอียด
    • Ikhlas Studio
Re: การกล่าว "ขอขอบคุณ" ภาษาอาหรับที่ถูกต้อง
« ตอบกลับ #7 เมื่อ: ก.พ. 14, 2010, 07:33 PM »
0
ปล. แล้วจะใช้ ญาซา... ไรดี     boulay:
ถ้าไม่จำเพาะเจาะจง ใช้ جزاك الله خيرا คำเดียวได้ทุกสถานการณ์
แต่ผมเห็นที่สนามบิน เวลาโฆษกประกาศเป็นภาษาอาหรับ จะจบด้วยคำว่า ชุกรอน (شكرا)หรือ ชุกรอนญะซีลัน (شكراجزيلا)
ใช้คำนี้ก็น่าจะได้แปลว่า ขอบคุณหรือ ขอบคุณมาก
والسلام

ไหลมาตาม บุคคลทั่วไป (อีกแล้ว)

เข้าใจ ชุกรอน ใช้กับบุคคลทั่วไป
แต่ ญาซากัลลอฮูคอยรอน นั้นใช้กับมุสลิม

และ มีคำตอบกลับด้วย

ชุกรอน ก็ตอบด้วย อัฟวาน (ยินดี)
ญาซากัลลอฮูคอยรอน ก็ตอบด้วย วาอียยากา (และท่านก็เช่นกัน)

ออฟไลน์ ...

  • เพื่อนแท้ (-.^)
  • ****
  • กระทู้: 929
  • เพศ: หญิง
  • Respect: +2
    • ดูรายละเอียด
Re: การกล่าว "ขอขอบคุณ" ภาษาอาหรับที่ถูกต้อง
« ตอบกลับ #8 เมื่อ: ก.พ. 14, 2010, 08:09 PM »
0
                 
                    แล้วอัฟวานที่แปลว่าขอโทษล่ะ ใช่คำเดียวกันหรือเปล่า  ::) ::)

ออฟไลน์ บาชีร

  • ปีสามสักที
  • ซังกุงคนสนิท ( +_-)
  • เพื่อนรัก (6_6)
  • *****
  • กระทู้: 2164
  • เพศ: ชาย
  • Respect: +59
    • ดูรายละเอียด
Re: การกล่าว "ขอขอบคุณ" ภาษาอาหรับที่ถูกต้อง
« ตอบกลับ #9 เมื่อ: ก.พ. 14, 2010, 11:48 PM »
0
ลองเดาดูสิว่า ถ้าคนที่เราคุยด้วย มีผู้หญิงสองชายหนึ่ง

เราจะต้องพูดว่าอย่างไรระหว่าง


ญาซากัลลอฮฺ       جَزَاكَ اللهُ   ขออัลลอฮฺตอบแทนแก่ท่าน (ผู้ชายหนึ่งคน)

 

ญาซากิลลาฮฺ   جَزَاكِ اللهُ    ขออัลลอฮฺตอบแทนแก่ท่านท่าน (ผู้หญิงหนึ่งคน)

 

ญาซากุมัลลอฮฺ    جَزَاكُمَا الله     ขออัลลอฮฺตอบแทนแก่ท่านทั้งสอง (ใช้ได้ทั้งผู้หญิงและผู้ชาย จำนวน  2  คน )

 

ญาซากุมุลลอฮฺ      جَزَاكُمُ اللهُ    ขออัลลอฮฺตอบแทนพวกท่าน (ผู้ชายมากกว่า  2  คน )

 

และ ญาซากุนนัลลอฮฺ       جَزَاكُنَّ اللهُ    ขออัลลอฮฺตอบแทนแก่พวกท่าน (ผู้หญิงมากกว่า  2  คน )
นักเรียนปีสาม กฎหมายอิสลาม อัซฮัร ไคโร

ออฟไลน์ ILHAM

  • เพื่อนตาย T_T
  • *****
  • กระทู้: 11348
  • เพศ: ชาย
  • Sherlock Holmes
  • Respect: +273
    • ดูรายละเอียด
    • ILHAM
Re: การกล่าว "ขอขอบคุณ" ภาษาอาหรับที่ถูกต้อง
« ตอบกลับ #10 เมื่อ: ก.พ. 15, 2010, 12:09 AM »
0
ตอนขึ้นสปินเตอร์กลับบ้าน หาที่ละหมาดซูบฮไม่ได้เลย ที่พนักงานก็มีคนนอนอยู่ ต้องเดินไปตู้อื่นเจอมัสตูรอ2คนกำลังล้างหน้าอยู่พอดี ไม่รู้เข้ามาถูกจังหวะพอดีหรือว่าผิดจังหวะกันแน่ 5555(เซ้นมันบอกน่ะว่ามัสตูรอ ไม่ใช่วัฮฮาบียะแน่ๆ5555) คนหนึ่งเลยยืนบังเพื่อนเขาที่กำลังล้างหน้าอยู่ ผมเลยถามว่านั่งที่ไหน ขอไปละหมาดหน่อย เขาเลยชี้ไป พอละหมาดเสร็จจะกลับตู้ เขาก็มายืนบังเพื่อนเขาอีกที ผมพูดว่า ลีมอกาเซฮ ญาซากูมุลลอฮ
ไม่รู้ทำไมมันออกกูมุลลอฮ ในใจก่อนนั้นคิดอยู่แต่แรกแล้วว่าจะพูดว่า กูมัลลอฮ
إن شاءالله ติด ENT'?everybody

Sherlock Holmes said "How often have I said to you that when you have eliminated the impossible, whatever remains, however improbable, must be the truth?"
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

GoogleTagged