สูเราะฮฺ อัลญาษิยะฮฺ อายะฮฺที่ 34 - 37คำอ่าน34. วะกีลัลเยามะนัน..สากุม กะมานะสีตุม ลิกอ...อะเยามิกุมฮาซา วะมะอ์วากุมุน..นารุ วะมาละกุม..มิน..นาศิรีน
35. ซาลิกุม..บิอัน..นะกุมุตตะค็อซตุม อายาติลลาฮิ ฮุซุเวา..วะอัรฺร็อตกุมุลหะยาตุดดุนยา ฟัลเยามะลายุคเราะญูนะ มินฮา วะลาฮุมยุสตะอฺตะบูน
36. ฟะลิลลาฮิลหัมดุ ร็อบบิสสะมาวาติ วะร็อบบิลอัรฺฎิ ร็อบบิลอาละมีน
37. วะละฮุลกิบนริยา...อุ ฟิสสะมาวาติวัลอัรฺฎิ วะฮุวัลอะซีซุลหะกีมคำแปล R1.
34. And it will be said: "This Day we will forget you as you forgot the meeting of this Day of yours. And your abode is the Fire, and there is none to help you."
35. This, because you took the revelations of Allah (this Qur'an) in mockery, and the life of the world deceived you. So this day, they shall not be taken out from there (Hell), nor shall they be Yusta'tabun (i.e. they shall not return to the worldly life, so that they repent to Allah, and beg his pardon for their sins).
36. So all the praises and thanks are to Allah, the Lord of the heavens and the Lord of the earth, and the Lord of the 'Alamin (mankind, jinns and all that exists).
37. And his (Alone) is the Majesty in the heavens and the earth, and He is the All-Mighty, the All-Wise.คำแปล R2.34. และผู้กล่าว(แก่พวกเขา)ว่า “ในวันนี้เราปล่อยลืมพวกเจ้า(ไว้ในโทษทัณฑ์) ประดุจเดียวกับที่พวกเจ้าเคยลืม (ไม่สนใจว่าจะได้) พบวันนี้ของพวกเจ้า และที่อยู่ของพวกเจ้าคือนรก และพวกเจ้าจะไม่มีผู้ใดให้ความช่วยเหลืออีกเลย
35. นั้น! เป็นเพราะเหตุพวกเจ้าได้ยึดเอาโองการต่าง ๆ ของอัลเลาะฮฺมาเย้ยหยัน และพวกเจ้าปล่อยให้(ความภิรมย์ของ)ชีวิตทางโลกนี้หลอกลวงพวกเจ้า(ให้หลงใหลคลั่งไคล้จนลืมโลกหน้า)” ดังนั้นในวันนี้ พวกเขาจะไม่ได้ออกมาจากมัน และพวกเขาไม่ได้รับโอกาสให้ขอลุแก่โทษแก่ความผิดของตัวเองได้
36. แท้จริงการสรรเสริญทั้งมวลย่อมเป็นสิทธิของอัลเลาะฮฺผู้ทรงอภิบาลฟากฟ้าและทรงอภิบาลแผ่นดิน ผู้ทรงอภิบาลโลกทั้งหลาย
37. และพระองค์ทรงไว้ซึ่งความยิ่งใหญ่ทั้งในฟากฟ้าและแผ่นดิน และพระองค์ทรงอำนาจยิ่ง ทรงปรีชาญาณยิ่งคำแปล R3.34. พวกเขาจะถูกบอกว่า “วันนี้เราจะลืมสูเจ้าเช่นเดียวกับที่สูเจ้าลืมการพบกันของวันนี้ ตอนนี้ที่พำนักของสูเจ้าก็คือนรก และจะไม่มีใครช่วยเหลือสูเจ้าได้”
35. สูเจ้าประสบชะตากรรมเช่นนี้ก็เพราะสูเจ้าถือเอาอายะฮฺทั้งหลายของอัลลอฮฺเป็นเรื่องล้อเล่น และชีวิตแห่งโลกนี้ได้ล่อลวงสูเจ้า ดังนั้น ในวันนี้พวกเขาจะไม่ถูกนำออกจากนรก และพวกเขาจะไม่ถูกขอให้กลับไปแก้ตัวเพื่อสร้างความพึงพอใจให้แก่พระผู้อภิบาลของพวกเขาอีก
36. ดังนั้น การสรรเสริญทั้งหลายเป็นของอัลลอฮฺผู้ทรงเป็นพระผู้อภิบาลแห่งชั้นฟ้าทั้งหลายและแผ่นดินและพระผู้อภิบาลแห่งสากลโลก
37. พระองค์ทรงเป็นเจ้าของความยิ่งใหญ่ในชั้นฟ้าทั้งหลายและแผ่นดิน และพระองค์เท่านั้นคือผุ้ทรงอำนาจ ผู้ทรงปรีชาญาณคำแปล R4.34. และจะมีเสียงกล่าวขึ้นว่า วันนี้เราจะลืมพวกเจ้าเช่นที่พวกเจ้าได้ลืมการพบในวันนี้ของพวกเจ้า และนรกคือที่พำนักของพวกเจ้า และสำหรับพวกเจ้าจะไม่มีผู้ช่วยเหลือ
35. เช่นนั้นแหละ เพราะพวกเจ้าได้ยึดถือเอาอายาตต่าง ๆ ของอัลลอฮฺเป็นการล้อเลียนและชีวิตในโลกดุนยานี้ ได้ล่อลวงพวกเจ้า ดังนั้นวันนี้พวกเข้าจะไม่ถูกนำออกจากนรกนั้นและพวกเข้าจะไม่ถูกขอร้องให้ กลับไปแก้ตัวเพื่อขอขมาโทษ
36. ฉะนั้นมวลการสรรเสริญเป็นของอัลลอฮฺ พระเจ้าแห่งชั้นฟ้าทั้งหลาย และพระเจ้าแห่งแผ่นดินนี้ พระเจ้าแห่งสากลโลก
37. ความยิ่งใหญ่ในชั้นฟ้าทั้งหลาย และในแผ่นดินนี้เป็นกรรมสิทธิของอัลลอฮฺเท่านั้น และพระองค์เป็นผู้ทรงอำนาจ ผู้ทรงปรีชาญาณคำแปล R5.๓๔. และมีผู้กล่าวว่า ในวันนี้เราปล่อยลืมพวกเจ้าไว้ในนรก เหมือนที่พวกเจ้าเคยลืมการพบกับวันนี้ของพวกเจ้า และที่อยู่ของพวกเจ้าคือนรก และพวกเจ้าจะไม่มีผู้ช่วยเหลือเลย
๓๕. นั้นก็เป็นเพราะพวกเจ้าทั้งหลายได้ยึดเอาโองการแห่งอัลเลาะห์เป็นสิ่งล้อเลียน และชีวิตแห่งโลกนี้ได้ลวงล่อพวกเจ้าให้หลงระเริงกับมันจนลืมโลกหน้าดังนั้น ในวันนี้พวกเขาจึงไม่ถูกนำตัวออกจากนรกนั้น และพวกเขาจะมไม่ถูกขอให้ยินดีต่อพระผู้ทรงอภิบาลด้วยการสารภาพผิดและทำความดีใด ๆ
๓๖. แท้จริง อัลเลาะห์นั้นทรงสิทธิ์แห่งการสรรเสริญทั้งมวล ทรงอภิบาลชั้นฟ้าและอภิบาลแผ่นดิน ทรงอภิบาลโลกทั้งมวล
๓๗. และพระองค์ทรงความเกรียงไกรในชั้นฟ้าและแผ่นดิน และพระองค์ทรงอำนาจยิ่ง ทรงปรีชาญาณยิ่ง----------------------------------------------------------------------
ดำรัสแห่งอัลลอฮฺผู้ทรงยิ่งใหญ่เป็นสัจจะ (صدق الله العظيم)
จบสูเราะฮฺที่ 45 อัลญาษิยะฮฺ