5. สูเราะฮฺที่ 109 อัลกาฟิรูน (الكافرون - บรรดาผู้ปฏิเสธ)คำอธิบายประกอบสูเราะฮฺ อัลกาฟิรูน
เป็นสูเราะฮฺมักกียะฮฺ มี 6 อายะฮฺ
ซูเราะฮฺ อัลกาฟิรูน เป็นซูเราะฮฺ มักกียะฮฺ ที่ให้ความเป็นเอกภาพแด่อัลลอฮฺ และพ้นจากการตั้งภาคี และการหลงทาง พวกมุชริกีนได้เรียกร้องท่านร่อซูล ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะซัลลัม ไปสู่การทำสัญญาสงบศึก และเรียกร้องท่านให้สักการะบูชาบรรดาพระเจ้าของพวกเขาเป็นเวลาหนึ่งปี และพวกเขาจะเคารพภักดีพระเจ้าของท่านเป็นเวลาหนึ่งปีเช่นกัน ดังนั้นซูเราะฮฺจึงถูกประทานลงมาเป็นการตัดความหวังและความโลภของพวกกุฟฟาร และการชี้ขาดตัดสินข้อขัดแย้งระหว่างบรรดาผู้ศรัทธากับพวกบูชาเจว็ด และรูปปั้น อีกทั้งเป็นการตอบโต้แก่พวกกุฟฟารต่อการนึกคิดที่น่าสังเวชทั้งในปัจจุบัน และอนาคต----------------------------------------------------------------------
สูเราะฮฺ อัลกาฟิรูน อายะฮฺที่ 1 - 6คำอ่าน1. กุลยา..อัยยุฮัลกาฟิรูน
2. ลา..อะอฺบุดุ มาตะอฺบุดูน
3. วะลา..อัน..ตุม อาบิดูนะ มา..อะอฺบุด
4. วะลา..อะนะอาบิดุม..มาอะบัดตุม
5. วะลา..อัน..ตุม อาบิดูนะ มา..อะอฺบุด
6. ละกุมดีนุกุม วะลิยะดีนคำแปล R1.1. Say (O Muhammad) to these Mushrikun and Kafirun): "O Al-Kafirun (disbelievers in Allah, in his Oneness, in his angels, in his Books, in his Messengers, In the Day of Resurrection, and In Al-Qadar, etc.)!
2. "I worship not that which you worship,
3. "Nor will you worship that which I worship.
4. "And I shall not worship that which you are worshipping.
5. "Nor will you worship that which I worship.
6. "To you be your religion, and to me my religion (Islamic Monotheism)."คำแปล R2.1. จงประกาศเถิด โอ้บรรดาผู้ไร้ศรัทธาทั้งหลาย
2. ฉันจะไม่นมัสการในสิ่งที่พวกท่านนมัสการ
3. และพวกท่านก็ไม่ต้องมานมัสการในสิ่งที่ฉันนมัสการ
4. และฉันมิใช่ผู้ทำการนมัสการ สิ่งที่พวกท่านนมัสการ
5. และพวกท่านก็มิใช่ผู้ทำการนมัสการ สิ่งที่ฉันทำการนมัสการ
6. สำหรับพวกท่านก็คือศาสนาของพวกท่าน และสำหรับฉันก็คือศาสนาของฉัน (ไม่เกี่ยวข้องกัน)คำแปล R3.1. จงกล่าวเถิดว่า “โอ้บรรดาผู้ปฏิเสธทั้งหลาย
2. ฉันไม่เคารพสักการะสิ่งที่พวกท่านเคารพสักการะ
3. และพวกท่านก็มิใช่ผู้เคารพสักการะพระองค์ผู้ที่ฉันเคารพสักการะ
4. และฉันก็มิใช่ผู้เคารพสักการะสิ่งที่พวกท่านได้เคารพสักการะ
5. และพวกท่านก็มิใช่ผู้เคารพสักการะพระองค์ผู้ที่ฉันเคารพสักการะ
6. สำหรับพวกท่านก็คือศาสนาของพวกท่าน และสำหรับฉันก็คือศาสนาของท่านคำแปล R4.1. จงกล่าวเถิด มุฮัมมัดว่า โอ้บรรดาผู้ปฏิเสธศรัทธาเอ๋ย
2. ฉันจะไม่เคารพภักดีสิ่งที่พวกท่านเคารพภักดีอยู่
3. และพวกท่านก็ไม่ใช่เป็นผู้เคารพภักดีพระเจ้าที่ฉันเคารพภักดี
4. และฉันก็มิใช่เป็นผู้เคารพภักดีสิ่งที่พวกท่านเคารพภักดี
5. และพวกท่านก็มิใช่เป็นผู้เคารพภักดีพระเจ้าที่ฉันเคารพภักดี
6. สำหรับพวกท่านก็คือศาสนาของพวกท่าน และสำหรับฉันก็คือศาสนาของฉันคำแปล R5.๑. โอ้มุฮำมัด จงกล่าวกับพวกกาฟิรเถิดว่า โอ้ชาวเนรคุณทั้งหลาย
๒. ข้าจะไม่นมัสการสิ่งที่พวกท่านนมัสการอย่างเด็ดขาด
๓. และพวกท่านก็มิใช่ผู้ทำการนมัสการในสิ่งที่ฉันนมัสการ
๔. และฉันก็มิใช่ผู้ทำการนมัสการในสิ่งที่พวกท่านทำนมัสการ
๕. และพวกท่านมิใช่ผู้ทำการนมัสการในสิ่งที่ฉันนมัสการ
๖. สำหรับพวกท่านก็คือศาสนาของพวกท่าน และสำหรับฉันก็คือศาสนาของฉัน ไม่เกี่ยวข้องกันด้วยประการทั้งปวง จบสูเราะฮฺที่ 109 อัลกาฟิรูน