ตามผลการวิจัยของคุณสมศักดิ์ข้างต้นนั้น ส่วนหนึ่งเขาก็ได้วิจารณ์การให้ความหมายคำว่า وجه ที่พาดพิงต่ออัลลอฮฺ เป็น "ความโปรดปราน" ว่าเป็นการให้ความหมายที่ไม่ใช่ตามแนวทางสะละฟุศศอลิหฺ (ดูบทที่ ๕ บทวิเคราะห์)
เปรียบเทียบสำนวนอายะฮ์ที่คล้ายคลึงกัน แต่ให้ความหมายต่างกันคือใน
สูเราะฮ์อัรเราะอฺดุ (๑๓), อายะฮ์ที่ ๒๒ ทางสมาคมฯ ได้ให้ความหมายของ وجه เป็น "พระพักตร์" โดยวงเล็บว่า "ความโปรดปราน"
คำแปลโดยสมาคมฯ "และบรรดาผู้อดทนโดยหวัง
พระพักตร์ (ความโปรดปราน) ของพระเจ้าของพวกเขา และดำรงการละหมาดและบริจาคสิ่งที่เราได้ให้เป็นปัจจัยยังชีพแก่พวกเขา โดยซ่อนเร้นและเปิดเผย และพวกเขาขจัดความชั่วด้วยความดี ชนเหล่านั้นสำหรับพวกเขาคืนที่พำนักในปั้นปลายที่ดี"
แต่ใน
สูเราะฮ์อัลบะเกาะเราะฮ์ (๒), อายะฮ์ที่ ๒๗๒ ทางสมาคมฯ ก็ได้ให้ความหมายของ وجه เป็น "ความโปรดปราน" โดยตรงเลย รวมถึงอายะฮ์ในต่อๆ ไปข้างล่างนี้ด้วย
คำแปลโดยสมาคมฯ "หาใช่เป็นหน้าที่ของเจ้าไม่ ซึ่งการแนะนำพวกเขา (ให้เกิดความศรัทธา) (*1*) แต่ทว่าอัลลอฮ์ต่างหากที่จะแนะนำใครก็ได้ที่พระองค์ทรงประสงค์(ให้เขาศรัทธา) สิ่งดีใด ๆ ที่พวกเจ้าบริจาคไปก็ย่อมแก่ตัวของพวกเจ้าเอง และพวกเจ้าจะไม่บริจาคสิ่งใด นอกจากเพื่อแสวงหา
ความโปรดปรานของอัลลอฮ์เท่านั้น(*2*) และสิ่งดีใด ๆ ที่พวกเจ้าบริจาคไป มันก็จะถูกตอบแทนโดยครบถ้วนแก่พวกเจ้าและพวกเจ้าจะไม่ถูกอยุติธรรม"
เชิงอรรถ
(1) ท่านนะบีมีหน้าที่เพียงทำการชี้แจงแนะนำเท่านั้น ส่วนใครจะศรัทธาหรือไม่นั้นมิใช่เป็นหน้าที่รับผิดชอบของท่าน
(2) บรรดามุสลิมนั้น พวกเขาจะไม่บริจาคเพื่ออื่นใด นอกจากเพื่อแสวงหาความโปรดปรานจากอัลลอฮ์องค์เดียวเท่านั้น
สูเราะฮ์อัลอันอาม (๖), อายะฮ์ที่ ๕๒
คำแปลโดยสมาคมฯ " เจ้าจงอย่าขับไล่บรรดาผู้ที่วิงวอนต่อพระเจ้าของพวกเขา ทั้งในเวลาเช้าและเวลาเย็น(*1*) โดยปรารถนา
ความโปรดปรานจากพระองค์ ไม่เป็นภัยแก่เจ้าแต่อย่างใด ในการชำระพวกเขาและก็ไม่เป็นภัยแก่พวกเขาแต่อย่างใด จากการชำระเจ้าแล้วเหตุใดเจ้าจึงจะขับไล่พวกเขา? (ถ้าเจ้าทำเช่นนั้นแล้ว) เจ้าก็จะกลายเป็นผู้หนึ่งในหมู่ผู้อธรรม"
เชิงอรรถ
(1) หมายถึงบรรดาผู้ที่ต่ำต้อย และยากจนอันได้แก่ ศุไฮบ์ อัมมาร์บินบาซิร์ และค็อบบาบ และผู้อ่อนแออื่นๆ กล่าวคือได้มีกุเรซกลุ่มหนึ่งได้ผ่านท่านนะบีโดยที่มีบุคคลดังกล่าวร่วมอยู่กับท่าน พวกเขาจึงกล่าวแก่ท่านนะบีว่า ท่านพอใจที่จะให้พวกนั้นเป็นส่วนหนึ่งของพวกท่านกระนั้นหรือ? พวกนี้กระนั้นหรือที่อัลลอฮ์ทรงเมตตาแก่พวกเขาท่ามกลางพวกเรา พวกเราจะเป็นผู้ดำเนินตามพวกนี้ได้อย่างไร? ท่านจงขับไล้พวกเขาไปเถิด แล้วพวกเราจะปฏิบัติตามท่าน แล้วอัลลอฮ์ก็ทรงแจ้งแก่ท่านนะบีมิให้ขับไล่พวกเขา
สูเราะฮ์กะฮฺฟฺ (๑๘), อายะฮ์ที่ ๒๘
คำแปลโดยสมาคมฯ " และจงอดทนต่อตัวของเจ้า ร่วมกับบรรดาผู้วิงวอนต่อพระผู้เป็นเจ้าของพวกเขา ทั้งยามเช้าและยามเย็น(*1*) โดยปารถนา
ความโปรดปรานของพระองค์ และอย่าให้สายตาของเจ้าหันเหออกไปจากพวกเขา(*2*) ขณะที่เจ้าประสงค์ความสวยงามแห่งชีวิตของโลกนี้(*3*) แลเจ้าอย่าเชื่อฟังผู้ที่เราทำให้หัวใจของเขาละเลยจากการรำลึกถึงเรา(*4*) และปฏิบัติตามอารมณ์ต่ำของเขา และกิจการของเขาพินาศสูญหาย"
เชิงอรรถ
(1) คือจงกักขังตัวของเจ้าไว้สำหรับบรรดาผู้อ่อนแอและยากจนในหมู่มุสลิมีน ผู้ซึ่งวิวอนขอพรต่อพระเจ้าของพวกเขา ทั้งในยามเช้าและยามเย็น
(2) คืออย่าได้ให้ความสนใจใครอื่นจากพวกเขา เช่น พวกที่มั่งมีและมีเกียรติ
(3) คืออย่าหวังเกียรติยศและความโอ้อวด ด้วยการเข้าสังคมกับพวกมุชริกีน
(4) คืออย่าเชื่อฟังคำพูดของผู้ที่ขอร้องเจ้าให้ขับไล่บรรดามุอ์มิน โดยที่จิตใจของพวกเขาละเลยต่อการรำลึกถึงอัลลอฮ์ นักตัฟซีรกล่าวว่า อายะฮ์นี้ถูกประทานลงมาเนื่องเพราะอุไยนะฮ์ อิบนุหุสน์ และสหายของเขาได้มาหาท่านนะบีศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะซัลลัม ขณะนั้นมีกลุ่มชนผู้ยากจนนั่งชุมนุมกันอยู่ เช่น ซัลมาน อัลฟารีซีย์ เขาได้สวมเสื่อขนสัตว์และมีเหงื่อไหลย้อย อุไยนะฮ์ได้กล่าวแก่ท่านนะบีศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะซัลลัม ว่า กลิ่นไอของพวกนี้ไม่เป็นที่รำคาญแก่ท่านบ้างหรือ? พวกเราเป็นเจ้าขุนมูลนายแห่งตระกูลมุฏร์ หากพวกเราได้เข้าอิสลามมหาชนก็จะเข้าด้วย ไม่มีสิ่งใดกีดกันพวกเราในการปฏิบัติตามท่านนอกจากพวกนี้ ดังนั้นจึงให้พวกเขาออกไปห่างจากท่านเสียก่อน แล้วเราจะปฏิบัติตามท่าน หรือจัดให้พวกเราชุมนุมกันโดยเฉพาะและให้พสกเขาชุมนุมกันอีกที่หนึ่ง ท่านร่อซูลุลลอฮ์ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะซัลลัม เกือบจะรับข้อเรียกร้องของพวกเขาอยู่แล้ว ดังนั้นเมื่ออายะฮ์นี้ถูกประทานลงมา ท่านจึงออกไปยังสาวกผู้ยากจนเหล่านั้น เมื่อท่านพบพวกเขาแล้วท่านก็นั่งร่วมกับพวกเขาแล้วว่า “การสรรเสริญเป็นสิทธิของอัลลอฮ์ ผู้ซึ่งทำให้ในหมู่ประชาชาติของ)น มีผู้ที่พระเจ้าของฉันใช้ฉันให้อดทนต่อตัวของฉันให้อยู่กับพวกเขา
หมายเหตุ คำแปลของอายะฮ์อัลกุรฺอานที่ถูกนำเสนอข้างต้นนี้ คัดลอกมาจากคำแปลกุรฺอานเป็นภาษาไทยโดยสมาคม นร.เก่าอาหรับที่ถูกนำเสนอใน
เว็บไซต์ของทางสมาคมฯ เอง เมื่อ 10 ส.ค. 2012