เสวนาเชิงวิชาการ > สนทนาศาสนธรรม
ผู้ที่อยู่ในนรกตลอดกาล
GeT:
--- อ้างจาก: Rachyds ที่ ธ.ค. 30, 2010, 02:46 PM ---
--- อ้างจาก: GeT ที่ ธ.ค. 30, 2010, 11:51 AM ---
--- อ้างจาก: Rachyds ที่ ธ.ค. 28, 2010, 08:52 PM ---อีหม่ามอาฮลีซุนนะฮวัลยามาอะฮส่วนใหญ่นั้นลงความเห็นว่าผู้ที่ลงนรกและถูกทำโทษในนรกนั้นภายในเวลาที่ชั่วคราวและไม่ตลอดกาลและสามารถที่จะขึ้นสวรรค์ได้ นั่นก็คือบุคคลนั้นเป็นบุคคลที่เคยมีอีหม่านแต่หลงผิดกระทำความชั่วหรือบาปใหญ่ และผู้นั้นไม่เคยทำการตั้งภาคีหรือกุโฟรต่ออัลลอฮ ซ.บ จึงทำให้อัลลอฮตาอาลาสงสารและยกเขาคนนั้นขึ้นสวรรค์
--- End quote ---
ความสงสารเป็นคุณลักษณะ (ซิฟาต) ของอัลลอฮฺด้วยหรือ
--- End quote ---
:salam:
ตรงกับคำว่า الغفار แปลว่าผู้ทรงให้อภัย 038:066,039:005,071:010
--- End quote ---
อัลลอฮฺทรงประทานอภัย เพราะพระองค์สงสารบ่าวอย่างนั้นหรือ
เท่าที่เรียนมา การอภัยของออัลลอฮฺจะเกี่ยวพันธ์กับความเมตตา (เราะหฺมะฮฺ) ของพระองค์ วัลลอฮุอะอฺลัม
taufik:
แล้ว คำว่าสงสารในภาษาอาหรับ แปลว่าอะไร
บาชีร:
--- อ้างจาก: taufik ที่ ธ.ค. 30, 2010, 08:06 PM ---แล้ว คำว่าสงสารในภาษาอาหรับ แปลว่าอะไร
--- End quote ---
عطف อัตเตาะฟะ
หมายถึง สงสาร
Al-azkar:
ศิฟัตความสงสารของอัลลอฮ์นั้นอยู่ในคำว่า "الرحمن" หรือ "الرحيم" (ความเมตตาปราณีของพระองค์) จะแปลสองคำนี้ว่าได้หลายคำในภาษาอารับเช่น
التعطف (ให้ความสงสาร) الرقة (ความสงสาร) الإشتفاق (ความสงสาร) الحنان (ผู้ทรงเอ็นดู) ต่อปวงบ่าวของพระองค์
ยาอัลลอฮ์โปรดให้ความรักความเมตตากับเราทั้งหลาย اللهم ارحمنا أجمعين
และขอให้เราเป็นคนหนึ่งที่ได้สูดดมกลิ่นอบอวลของทรวงสวรรค์ อามีนน
yfa:
--- อ้างจาก: Al-azkar ที่ ม.ค. 01, 2011, 06:07 AM ---ศิฟัตความสงสารของอัลลอฮ์นั้นอยู่ในคำว่า "الرحمن" หรือ "الرحيم" (ความเมตตาปราณีของพระองค์) จะแปลสองคำนี้ว่าได้หลายคำในภาษาอารับเช่น
التعطف (ให้ความสงสาร) الرقة (ความสงสาร) الإشتفاق (ความสงสาร) الحنان (ผู้ทรงเอ็นดู) ต่อปวงบ่าวของพระองค์
ยาอัลลอฮ์โปรดให้ความรักความเมตตากับเราทั้งหลาย اللهم ارحمنا أجمعين
และขอให้เราเป็นคนหนึ่งที่ได้สูดดมกลิ่นอบอวลของทรวงสวรรค์ อามีนน
--- End quote ---
^
^
ขอดัวยคนให้ได้อยุ่ในหนึ่งจำนวนนี้ดัวย อามีน ( แลัวกับคำที่ว่า ไม่มีน้ำใจ ในภาษาอาหรับละ )
นำร่อง
[0] ดัชนีข้อความ
[*] หน้าที่แล้ว
Go to full version