สูเราะฮฺ อัลฮะดีด อายะฮฺที่ 11 - 15คำอ่าน11. มัน..ซัลละซียุกริฎุลลอฮะ ก็อรฺฎ็อน หะสะนัน..ฟะยุฎออิฟะฮูละฮู วะละฮูอัจญรุน..กะรีม
12. เยามะตะร็อล มุอ์มินีนะ วัลมุอ์มินาติ ยัสอานูรุฮุม บัยนะอัยดีฮิม วะบิอัยมานิฮิม บุชรอกุมุลเยามะ ญันนาตุน..ตัจญรีมิน..ตะหฺติฮัลอันฮารุ คอลิดีนะฟีฮา ซาลิกะฮุวัลเฟาซุลอะซีม
13. เยามะยะกูลุลมุนาฟิกูนะ วัลมุนาฟิกอตุ ลิลละซีนะอามะนุน..ซุรูนา นักตะบิสมิน..นูริกุม กีลัรฺญิอู วะรอ...อะกุม ฟัลตะมิสูนูรอ ฟะฎุริบะบัยนะฮุม..บิสูริลละฮูบาบ บาฏินุฮูฟีฮิรฺเราะหฺมะตุ วะซอฮิรุฮู มิน..กิบะลิฮิลอะซาบ
14. ยุนาดูนะฮุม อะลัมนะกุม..มะอะกุม กอลูบะลา วะลากิน..นะกุม ฟะตัน..ตุม อัน..ฟุสะกุม วะตะร็อบบัศตุม วัรฺตับตุม วะฆ็อรฺ ร็อรฺ กุมุลอะมานียุ หัตตาญา..อะ อัมรุลลอฮิ วะฆ็อรฺเราะกุม..บิลลาฮิลเฆาะรูรฺ
15. ฟัลเยามะลายุอ์ เคาะซุมิน..กุม ฟิดยะตู..วะลามินัลละซีนะกะฟะรู มะอ์วากุมุน..นารฺ ฮิยะเมาลากุม วะบิอ์สัลมะศีรฺ
คำแปล R1.11. Who is he that will lend to Allah a goodly loan, then (Allah) will increase it manifold to his credit (in repaying), and He will have (besides) a good reward (i.e. Paradise).
12. On the Day you shall see the believing men and the believing women their light running forward before them and by their right hands. Glad tidings for you this Day! Gardens under which rivers flow (Paradise), to dwell therein forever! Truly, this is the great success!
13. On the Day when the hypocrites men and women will say to the believers: "Wait for us! Let us get something from your light!" it will be said: "Go back to your rear! Then seek a light!" so a wall will be put up between them, with a gate therein. Inside it will be mercy, and outside it will be torment."
14. (The hypocrites) will call the believers: "Were we not with you?" the believers will reply: "Yes! but you led yourselves into temptations, you looked forward for our destruction; You doubted (in faith); and you were deceived by false desires, till the command of Allah came to pass. And the chief deceiver (Satan) deceived you in respect of Allah."
15. So this Day no ransom shall be taken from you (hypocrites), nor of those who disbelieved, (in the Oneness of Allah Islamic Monotheism). Your abode is the Fire, that is the proper place for you, and worst indeed is that destination.คำแปล R2.11. ใครหนอที่จะให้อัลเลาะฮฺเป็นหนี้ที่ดีงามที่สุดเพื่อพระองค์จะได้ทวีหนี้นั้นให้แก่เขา (มากกว่าที่เขาให้อัลเลาะฮฺมากมายนัก)? และเขาย่อมได้รับรางวัลอันทรงเกียรติ (เป็นสิ่งตอบแทน)
12. (จงระลึกเถิดถึง) วันซึ่งเจ้ามองเห็นบรรดาผู้มีศรัทธาทั้งชายและหญิงซึ่งรัศมีของเขาโชติช่วงต่อเบื้องหน้าของพวกเขาและเบื้องขวาของพวกเขา (พร้อมกับมีผู้ให้พรแก่พวกเขาว่า) “พวกท่านได้รับข่าวดีในวันนี้ (พวกท่านจะได้) สวรรค์ที่มีธารน้ำไหลอยู่ ณ เบื้องใต้ของมัน พวกท่านได้เข้าอยู่ในนั้นโดยนิรันดร์ นั่นคือชัยชนะอันยิ่งใหญ่ที่สุด
13. (จงระลึกเถิดถึง) วันซึ่งบรรดาพวกสับปลับทั้งหลายทั้งชายและหญิงจะพูดกับบรรดาผู้มีศรัทธาว่า “พวกท่านจงรอคอยพวกเราด้วยเถิด! เพื่อเราจะได้รับรัศมีของพวกท่าน!” มีผู้พูด (กับพวกเขา) ว่า “พวกท่านจงถอยหลังกลับไปเถิด แล้วจงแวงหารัศมี ณ ที่นั้น” และก็มีการจัดสร้างขึ้นระหว่างพวกเขา (ที่มีศรัทธาและที่สับปลับ) ด้วยกำแพงขวางกั้นซึ่งมีประตู โดยภายในนั้นแวดล้อมไปด้วยความเมตตา (ของอัลเลาะฮฺ ประกอบด้วยสวรรค์และความสุขนานาประการ) ส่วนภายนอกของมันจากด้านของมันนั้น คือการลงโทษ (ของไฟนรก)
14. (พร้อมกันนั้น) พวกที่สับปลับ เรียกพวกที่มีศรัทธาว่า “พวกเราเคยร่วมสังคมพร้อมกับพวกท่าน (ในสากลโลก) มิใช่หรือ?” พวกมีศรัทธาตอบว่า “ถูกแล้ว! แต่ทว่าพวกท่านได้ทำลายตัวของพวกท่านเอง และพวกท่านรอคอย (ความพินาศของฝ่ายมุสลิมด้วยใจอาฆาตแค้น) พร้อมทั้งมีจิตรวนเรอีกทั้งความเพ้อฝัน (ในเรื่องไร้สาระ) ได้หลอกลวงท่าน จนกระทั่งการงานของอัลเลาะฮฺ ได้มาประสบแก่พวกท่าน (คือถึงแก่ความตาย) และมายาการ (แห่งมารร้าย) ได้หลอกลวงท่านด้วยลักษณะที่ดีงาม และความโปรดปรานของอัลเลาะฮฺ
15. ดังนั้น ในวันนี้จึงไม่มีค่าไถ่ใด ๆ ที่จะถูกรับไว้เพื่อไถ่ตัวของพวกท่านและไถ่ตัวบรรดาพวกไร้ศรัทธา ที่พำนักของพวกท่านคือนรก (สถานเดียว) มันเป็นที่ที่เหมาะสมที่สุดสำหรับพวกท่าน และมันเป็นเป้าหมายสุดท้ายที่เลวที่สุดสำหรับพวกท่านคำแปล R3.11. ใครคือผู้ที่จะให้ยืมแก่อัลลอฮฺด้วยการยืมที่ดี? เพื่ออัลลอฮฺจะได้ทรงคืนมันกลับไปมากกว่านั้น และเขาจะได้รับการตอบแทนที่ดีที่สุด
12. วันที่เจ้าจะได้เห็นชายและหญิงผู้ศรัทธาพร้อมกับรัศมีส่องสว่างอยู่เหนือพวกเขาและทางด้านขวาของพวกเขา (พวกเขาจะถูกกล่าวว่า) “วันนี้มีข่าวดีสำหรับสูเจ้า” จะมีสวนสวรรค์ที่ใต้นั้นมีลำน้ำหลายสายไหลผ่านและสูเจ้าจะได้พำนักอยู่ในนั้นตลอดไป นี่คือความสำเร็จอันสูงสุด
13. ในวันนั้น พวกตลบตะแลงทั้งชายและหญิงจะกล่าวแก่บรรดาผู้ศรัทธาว่า “หันมามองเราบ้างสิ เพื่อที่เราจะได้ประโยชน์จากแสงสว่างของพวกท่านบ้าง” และพวกเขาจะถูกกล่าวว่า “ไปให้พ้น ไปหาแสงสว่างของพวกเจ้าในที่อื่น” หลังจากนั้นก็จะมีบ่อน้ำขึ้นมาระหว่างพวกเขาพร้อมกับประตูบานหนึ่งในนั้น ภายในประตูนี้จะมีความเมตตาและภายนอกจะมีการลงโทษ
14. พวกเขาจะร้องเรียกบรรดาผู้ศรัทธาและกล่าวว่า “เราจะไม่ได้อยู่กับพวกท่านกระนั้นหรือ?” บรรดาผู้ศรัทธาจะตอบว่า “ใช่แล้ว แต่พวกเจ้าต่างหากที่ทำตัวเองให้ตกอยู่ในการถูกหลอกลวง คอยเวลา สงสัยอยู่ตลอด และความหวังลม ๆ แล้ง ๆ ได้ล่อลวงพวกเจ้าจนกระทั่งการตัดสินของอัลลอฮได้มาถึง และผู้หลอกลวงที่ยิ่งใหญ่ได้หลอกลวงพวกเจ้าเกี่ยวกับอัลลอฮฺจนกระทั่งวาระสุดท้าย
15. ดังนั้น การไถ่โทษจะไม่เป็นที่ยอมรับจากพวกเจ้าในวันนี้และจากบรรดาผู้ปฏิเสธ ที่พำนักของพวกเจ้าคือนรก มันจะเป็นผู้อุปถัมภ์ของพวกเจ้า และนี่คือปลายทางอันชั่วร้าย”คำแปล R4.11. ใครคือผู้ที่จะให้อัลลอฮฺยืม (บริจาคในทางของอัลลอฮฺ) ด้วยการยืมที่ดี แล้วพระองค์ก็จะทรงเพิ่มพูนผลบุญแก่เขา และเขาจะได้รับรางวัลอันมีเกียรติ (สวนสวรรค์)
12. วันที่เจ้าจะเห็นบรรดาผู้ศรัทธาชายและบรรดาผู้ศรัทธาหญิง แสงสว่างของพวกเขาจะฉายแสง ณ เบื้องหน้าของพวกเขา และ ทางเบื้องขวาของพวกเขา (จะมีเสียงกล่าวว่า) วันนี้มีข่าวดีแก่พวกเจ้า คือสวนสวรรค์หลากหลายมีแม่น้ำหลายสายไหลผ่าน ณ เบื้องล่างของมัน โดยพำนักอยู่ในนั้นตลอดกาล นั่นคือชัยชนะอันยิ่งใหญ่
13. วันที่พวกมุนาฟิกีนชาย และพวกมุนาฟิกีนหญิงจะกล่าวแก่บรรดาผู้ศรัทธาว่าจงมองมายังเราเถิด เพื่อเราจะได้รับแสงสว่างของพวกท่านด้วยจะมีเสียงกล่าวว่า จงหันหลังกลับไปทางข้างหลังของพวกเจ้าเพื่อแสวงหาเอาเอง (ขณะนั้น) ก็จะมีกำแพงที่มีประตูบานหนึ่งมาขวางกั้นระหว่างพวกเขา ด้านในของมันนั้นมีความเมตตา และด้านนอกของมัน (ของพวกมุนาฟิกีน) มีการลงโทษ
14. พวกเขา (พวกมุนาฟิกีน) จะร้องเรียกเขาทั้งหลาย (บรรดามุอฺมินีน) ว่าพวกเรามิได้เคยอยู่ร่วมกับพวกท่านดอกหรือ? เขาทั้งหลายกล่าวว่า แน่นอน แต่พวกท่านได้ทำลายตัวของพวกท่านด้วยการกลับกลอกและพวกท่านคอยสิ่งที่เกิด ขึ้น (แก่บรรดามุอฺมินีน) และพวกท่านสงสัย (ในเรื่องของศาสนา) และความหวังที่เลื่อนลอยได้หลอกลวงพวกท่าน จนกระทั่งพระบัญชาของอัลลอฮฺได้มีมา และมัน (ชัยฎอน) ได้ล่อลวงพวกเจ้าเกี่ยวกับอัลลอฮฺ
15. ดังนั้น วันนี้การไถ่บาปจะไม่ถูกรับจากพวกเจ้า และจากบรรดาผู้ปฏิเสธศรัทธาที่พำนักของพวกเจ้าคือไฟนรกมันเป็นสถานที่อัน เหมาะสมแก่พวกเจ้า และมันเป็นทางกลับที่ชั่วร้ายยิ่งคำแปล R5.๑๑. ผู้ใดที่ให้อัลเลาะห์กู้ยืมอย่างดีเยี่ยม หมายถึงการที่เขาได้บริจาคในทางของอัลเลาะห์อย่างบริสุทธิ์ใจและไม่เสียดาย แน่นอนพระองค์จักทรงทวีผลการบริจาคนั้นแก่เขา และเขาได้รับรางวัลอันทรงเกียรติยิ่ง
๑๒. โอ้มุฮำมัด เจ้าจงระลึกถึงวันซึ่งเจ้าจะได้เห็นมวลศรัทธาชนทั้งชายหญิงมีรัศมีของเขาพวยพุ่งระหว่างข้างหน้าของพวกเขาและ ณ เบื้องขวาของพวกเขา เป็นแสงที่ส่องทางให้เขาได้เดินทางผ่านสะพานศิรอฏอลมุสตะกีมไปสู่สวรรค์ ข่าวดีของพวกเจ้าในวันนี้คือบรรดาสวรรค์ที่มีธารสายน้ำหลากสายไหลอยู่ ณ เบื้องใต้ของมัน พวกเขาเข้าประจำอยู่ในนั้นเป็นนิรันดร นั้นเป็นชัยชนะอันยิ่งใหญ่ที่พวกเขาได้รับ เนื่องจากมีศรัทธาและประพฤติความดีงาม
๑๓. โอ้มุฮำมัด เจ้าจงรำลึกถึงวันซึ่งพวกสับปลับทั้งชายและหญิงจะกล่าวกับบรรดาผู้มีศรัทธาทั้งหลายว่า ท่านทั้งหลายจงบอกเราด้วย เราขอแบ่งปันรัศมีของพวกท่านบ้าง ในขณะนั้นก็มีผู้กล่าวแก่พวกเหล่านั้นว่า พวกเจ้าจงกลับไปอยู่เบื้องหลังของพวกเจ้าเถิดแล้วพวกเจ้าจงแสวงหารัศมีเอาเองจากที่นั่น จากนั้นก็มีการจัดทำรั้วสกัดกั้นระหว่างพวกเขา ซึ่งมันมีประตูเข้าออกได้ ภายในของมันนั้นมีความเมตตาของอัลเลาะห์และภายนอกของมัน อันเป็นส่วนที่ถูกกันไว้ เป็นที่อยู่ของพวกสับปลับ มีการลงโทษ
๑๔. พวกสับปลับเหล่านั้น ร้องเรียกพวกเขาชาวศรัทธาว่า ก็พวกเราได้อยู่ร่วมกับพวกท่านมิใช่หรือ ในการประกอบการทำอิบาดะห์ในโลกดุนยา พวกเขา ชาวศรัทธา กล่าวตอบว่า ถูกแล้ว พวกท่านเคยทำอิบาดะห์ร่วมกับพวกเราในโลกดุนยา แต่ก็เป็นเพียงการแสดงภายนอกเท่านั้น แต่ทว่าพวกท่านได้บ่อนทำลายตัวของพวกท่านเองด้วยการเป็นคนสับปลับ และพวกท่านรอคอยโอกาสหายนะของฝ่ายมุสลิม และพวกท่านมีความสงสัยในศาสนาอิสลาม และจินตนาการไร้สาระต่าง ๆ ได้ลวงพวกท่าน จนกระทั่งการงานของอัลเลาะห์ได้มาประสบแก่พวกท่าน และมารร้ายผู้ล่อลวงได้ทำการล่อลวงพวกท่านด้วยความเมตตาปรานี ซึ่งกว้างขวางของอัลเลาะห์ที่ทรงประทานแก่พวกท่านจนพวกท่านคิดว่าอัลเลาะห์คงจะไม่ทำโทษ และบาปที่กระทำมาแล้ว พระองค์ทรงอภัยให้
๑๕. ดังนั้น ในวันนี้ ค่าไถ่ตัวใด ๆ จะไม่ถูกรับเอาไปจากพวกเจ้า เพื่อไถ่ความผิดต่าง ๆ และไม่ถูกรับจากบรรดาพวกเนรคุณทั้งหลาย ที่อยู่ของพวกเจ้าคือนรก มันเป็นที่อันเหมาะสมที่สุดของพวกเจ้า และมันเป็นที่กลับคืนอันชั่วช้าที่สุด