กระดานเสวนานักศึกษาอะฮ์ลิสซุนนะฮ์วัลญะมาอะฮ์
ยินดีต้อนรับคุณ,
บุคคลทั่วไป
กรุณา
เข้าสู่ระบบ
หรือ
ลงทะเบียน
1 ชั่วโมง
1 วัน
1 สัปดาห์
1 เดือน
ตลอดกาล
เข้าสู่ระบบด้วยชื่อผู้ใช้ รหัสผ่าน และระยะเวลาในเซสชั่น
ข่าว:
กระทู้ที่น่าสนใจ
ฟอรั่ม
หน้าแรก
ค้นหา
ปฏิทิน
Contact
เข้าสู่ระบบ
สมัครสมาชิก
GoogleTagged
กระดานเสวนานักศึกษาอะฮ์ลิสซุนนะฮ์วัลญะมาอะฮ์
»
เสวนาเชิงวิชาการ
»
อัลกุรอาน
(ผู้ดูแล:
นูรุ้ลอิสลาม
,
Bangmud
) »
กุรฺอาน คำแปลและคำอธิบาย ตอนที่ 3 สูเราะฮฺ อาละอิมรอน
« หน้าที่แล้ว
ต่อไป »
พิมพ์
หน้า:
1
...
3
4
[
5
]
ลงล่าง
ผู้เขียน
หัวข้อ: กุรฺอาน คำแปลและคำอธิบาย ตอนที่ 3 สูเราะฮฺ อาละอิมรอน (อ่าน 13908 ครั้ง)
0 สมาชิก และ 1 บุคคลทั่วไป กำลังดูหัวข้อนี้
Bangmud
ทีมงานบอร์ด
เพื่อนรัก (6_6)
กระทู้: 2821
Respect:
+127
Re: กุรฺอาน คำแปลและคำอธิบาย ตอนที่ 3 สูเราะฮฺ อาละอิมรอน
«
ตอบกลับ #60 เมื่อ:
เม.ย. 05, 2011, 03:58 AM »
0
สูเราะฮฺ อาลิอิมรอน อายะฮฺที่ 199 - 200
คำอ่าน
199. วะอิน..นะมินอะฮฺลิลกิตาบิ ละมัย..ยุอ์มินุบิลลาฮิ วะมา..อุน..ซิละอิลัยกุม วะมา..อุน..ซิละอิลัยฮิม คอชิอีนะลิลลาฮิ ลายัชตะรูนะบิอายาติลลาฮิษะมะนัน..เกาะลีลา อุลา...อิกะละฮุมอัจญรุฮุมอิน..ดะร็อบบิฮิม อิน..นัลลอฮะสะรีอุลหิสาบ
200. ยา..อัยยุฮัลละซีนะอามะนุศบิรู วะศอบิรู วะรอบิฏู วัตตะกุลลอฮะละอัลละกุมตุฟลิหูน
คำแปล R1.
199. And there are, certainly, among the people of the
Scripture
(Jews and Christians), those who believe in Allah and in that which has been revealed to you, and in that which has been revealed to them, humbling themselves before Allah. They do not sell the Verses of Allah for a little price, for them is a reward with their Lord. Surely, Allah is swift in account.
200. O you who believe! Endure and be more patient (than your enemy), and guard your territory by stationing army units permanently at the places from where the enemy can attack you, and fear Allah, so that you may be successful.
คำแปล R2.
199. และแท้จริงบางคนจากชาวคัมภีร์ เป็นผู้ศรัทธาในอัลเลาะฮฺ และศรัทธาในสิ่งที่ถูกประทานแก่พวกเจ้าและสิ่งที่ถูกประทานแก่พวกเขา โดยพวกเขานอบน้อมต่ออัลเลาะฮฺ พวกเขาไม่นำบรรดาโองการแห่งอัลเลาะฮฺ มาแลกเปลี่ยนกับ (ผลประโยชน์) ราคาเพียงเล็กน้อย พวกเขาเหล่านั้น ย่อมได้รับรางวัลจากองค์อภิบาลของพวกเขา แท้จริง อัลเลาะฮฺทรงสอบสวนอย่างรวดเร็ว
200. โอ้บรรดาผู้ศรัทธา จงอดทน (ในการปฏิบัติความดีงามต่าง ๆ ) และจงอดทนยิ่ง (ในการเผชิญหน้ากับเหตุร้ายต่าง ๆ ) จงสอดส่อง (ลาดตระเวนในกองทัพ) และจงยำเกรงอัลเลาะฮฺ เพื่อพวกเจ้าประสบความสมหวัง
คำแปล R3.
199. และในหมู่ชาวคัมภีร์นั้นมีผู้ศรัทธาในอัลลอฮฺและคัมภีร์ที่ได้ถูกประทานแก่สูเจ้า และที่ได้ถูกประทานแก่พวกเขา พวกเขาเป็นผู้ถ่อมตนต่ออัลลอฮฺ และไม่แลกเปลี่ยนอายะฮฺของอัลลอฮฺด้วยราคาเพียงเล็กน้อย พวกเขาเหล่านี้จะได้รับรางวัลจากพระผู้อภิบาลของพวกเขา เพราะแท้จริง อัลลอฮฺเป็นผู้ทรงฉับพลันในการชำระ
200. บรรดาผู้ศรัทธาเอ๋ย จงอดทนและจงแสดงความกล้าหาญในการต่อสู้บรรดาผู้บูชาความเท็จ และจงคั้งมั่นในการรับใช้สัจธรรม และจงสำรวมตนต่ออัลลอฮฺ เพื่อสูเจ้าจะได้ประสบความสำเร็จ
คำแปล R4.
199. และแท้จริงในหมู่ผู้ได้รับคัมภีร์นั้นมีผู้ที่ศรัทธาต่ออัลลอฮฺและสิ่งที่ถูกประทานลงมาแก่พวกเจ้า และสิ่งที่ถูกประทานลงมาแก่พวกเขา ในฐานะผู้นอบน้อมต่ออัลลอฮฺ โดยที่พวกเขาจะไม่แลกเปลี่ยนโองการของอัลลอฮฺกับราคาอันเล็กน้อยชนเหล่านี้แหละพวกเขาจะได้รับรางวัลของพวกเขา ณ พระผู้เป็นเจ้าของพวกเขาแท้จริงอัลลอฮฺนั้น เป็นผู้ทรงรวดเร็วในการชำระสอบสวน
200. โอ้บรรดาผู้ศรัทธาทั้งหลาย ! จงมีความอดทน และจงต่างอดทนซึ่งกันและกันเถิด และจงประจำอยู่ชายแดน และพึงกลัวเกรงอัลลอฮฺเถิด เพื่อว่าพวกเจ้าจะได้รับความสำเร็จ
คำแปล R5.
๑๙๙.
และแท้จริงส่วนหนึ่งของผู้ได้รับคัมภีร์
ทั้งชาวยะฮูดี เป็นต้นว่าอับดุลเลาะห์บุตรสลามผู้เป็นประชากรของมูซากับคณะ และชาวนัซรอนี เช่น นะยาซีย์ชาวเมืองหะบะชะห์ (อบิสสิเนีย) กับคณะอีก ๓๒ คนเป็นชนชาติเดียวกัน และอีก ๔๐ คนเป็นชาวเมืองนัจรอน ส่วนอีกแปดคนเป็นชาวเมืองโรม ซึ่งทั้งหมดนี้เป็นประชากรของอีซา
นั้นย่อมเป็นบุคคลซึ่งมีความศรัทธาต่ออัลเลาะห์
ต่อพระศาสดามูฮำมัด
ต่อพระคัมภีร์
อัลกุรอาน
ที่ถูกประทานไปยังพวกเจ้าและต่อพระคัมภีร์
เตารอตและอินยีล
ที่ถูกประทานไปยังพวกนั้นโดยต่างเป็นผู้นอบน้อมต่ออัลเลาะห์ อีกทั้งไม่เอาบรรดาโองการของอัลเลาะห์
ทั้งเตารอตและอินยีลซึ่งว่าด้วยคุณลักษณะของมูฮำมัด
ไปแลกกับราคาอันเล็กน้อย
ทั้งนี้เป็นเพราะว่าเขาเหล่านั้นไม่ปรารถนาจะได้ทรัพย์สินของชนชั้นต่ำ ๆ ต่างกับพวกยะฮูดีที่แก้ไขคุณลักษณะของมูฮำมัดในคัมภีร์เตารอตเพื่อต้องการปิดบังอำพรางความเพื่อมิให้พวกยะฮูดีชั้นสามัญชนล่วงรู้เห็นได้ ด้วยเกรงไปว่าถ้าเผยให้รู้เสียแล้ว พวกนี้จะกลับใจไปศรัทธาต่อมูฮำมัด อันจะเป็นผลให้รายได้ที่พวกตนเคยได้รับต้องสูญไป
พวกเหล่านั้นแหละย่อมได้รับผลตอบแทนจากองค์พระผู้อภิบาลของพวกเขา
ถึงสองทบ ทั้งนี้เพราะพวกเหล่านั้นมีความศรัทธาต่อพระคัมภีร์เตารอตและอินยีลหนึ่ง และต่อพระคัมภีร์อัล-กุรอานอีกหนึ่ง ดังมีเนื้อความกล่าวในอัลกุรอานซูเราะห์ อัล-ก็ซ๊อซ โองการที่ ๕๔ ว่า “พวกเหล่านั้นแหละจะได้รับผลตอบแทนของตนเป็นสองทบฯ”
เพราะแท้จริงอัลเลาะห์นั้นคือองค์ทรงพินิจฉัยโดยฉับพลัน
พระองค์จะทรงพินิจฉัยผลแห่งความประพฤติของผู้กระทำการดีและการชั่วเสร็จลงภายในครึ่งวันแห่งโลกในพิภพนี้เท่านั้น
๒๐๐.
โอ้บรรดาผู้ศรัทธา พวกเจ้าจงอดทน
ประกอบการดีและงดเว้นซึ่งการชั่ว ทั้งจงอดทนเมื่อมีโรคภัยมาถึงตัวพวกเจ้า
จงแข่งกันอดทน
ให้สามารถเอาชนะความอดทนของพวกกาฟิร เพราะความอดทนของพวกกาฟิรนั้นจะไม่เข้มแข็งไปกว่าความอดทนของพวกเจ้า
และจง
ไปประจำอยู่ชายแดนโดยมีม้าเตรียมพร้อม
คอยสอดส่อง
พวกข้าศึกตามชายแดน
อีกทั้งจงยำเกรงอัลเลาะห์
ในทุก ๆ อิริยาบถของพวกเจ้า
เถิด เพื่อว่าพวกเจ้าจักได้ความมีชัย
โดยเข้าสู่สรวงสวรรค์และปลอดภัยจากขุมนรก
ดำรัสแห่งอัลลอฮฮผู้ยิ่งใหญ่ เป็นสัจจะ (صدق الله العظيم)
จบตอนที่ 3 สูเราะฮฺ อาลิอิมรอน
แจ้งลบกระทู้นี้หรือติดต่อผู้ดูแล
บันทึกการเข้า
พิมพ์
หน้า:
1
...
3
4
[
5
]
ขึ้นบน
« หน้าที่แล้ว
ต่อไป »
กระดานเสวนานักศึกษาอะฮ์ลิสซุนนะฮ์วัลญะมาอะฮ์
»
เสวนาเชิงวิชาการ
»
อัลกุรอาน
(ผู้ดูแล:
นูรุ้ลอิสลาม
,
Bangmud
) »
กุรฺอาน คำแปลและคำอธิบาย ตอนที่ 3 สูเราะฮฺ อาละอิมรอน
GoogleTagged
บรรยาย
วะ
52164340
อายะห์
138
ดีนาร์
59568121
อลิ
ikhlasstudio
122
อา
ยุซที่
วางใจ
160
65636070
แปล
google
ال
กุน
bge