ผู้เขียน หัวข้อ: ใครมีเบอร์มูลนิธิต่วนสุวรรณศาสตร์บ้างครับ  (อ่าน 1415 ครั้ง)

0 สมาชิก และ 1 บุคคลทั่วไป กำลังดูหัวข้อนี้

ออฟไลน์ Al Fatoni

  • ซังกุงคนสนิท ( +_-)
  • เพื่อนรัก (6_6)
  • *****
  • กระทู้: 4905
  • เพศ: ชาย
  • จงอยู่กับความจริงแล้วจะไม่หลง
  • Respect: +76
    • ดูรายละเอียด

ช่วยแสดงเบอร์ในกระทู้นี้หน่อยครับ หรือไม่ก็ทางเมลล์ส่วนตัวของผม เพราะมีพี่น้องบางท่าน ต้องการติดต่อขอรับอัลกุรฺอานแปลไทย ฉบับครูต่วนอะครับ รบกวนหน่อยนะครับ - วัสสลามุอลัยกุม
ท่านขนขวายอะไร ท่านก็จะได้สิ่งนั้น - วัลลอฮุอะอฺลัม

ออฟไลน์ Rachyds

  • เพื่อนซี้ (o_O')
  • **
  • กระทู้: 100
  • Respect: +2
    • ดูรายละเอียด
    • http://rachyds.siamvip.com
 :salam:


อัลกุรอ่าน

ซูเราะฮอาลาอิมรอน
 


7. พระองค์คือผู้ทรงประทานคัมภีร์ลงมาแก่เจ้า โดยที่ส่วนหนึ่งจากคัมภีร์นั้นมีบรรดาโฮงการที่มีข้อความรัดกุมชัดเจน(*1*) ซึ่งโองการเหล่านั้น คือรากฐานของคัมภีร์(*2*) และมีโองการอื่น ไ อีกที่มีข้อความเป็นนัย(*3*) ส่วนบรรดาผู้ที่ในหัวใจของพวกเขามีการเอนเอียงออกจากความจริงนั้น เขาจะติดตามโองการที่มีข้อความเป็นนัยจากคัมภีร์ ทั้งนี้ เพื่อแสวงหาความวุ่นวาย(*4*) และเพื่อแสวงหาการตีความในโองการนั้น(*5*) แลไม่มีใครรู้ในการตีความโองการนั้นได้นอกจากอัลลอฮ์ และบรรดาผู้ที่มั่นคงในความรู้เท่านั้น(*6*) โดยที่พวกเขาจะกล่าวว่า พวกเราศรัทธาต่อโองการนั้น ทั้งหมดนั้นมาจากที่ที่พระผู้เป็นเจ้าของเราทั้งสิ้น และไม่มีใครที่จะรับคำตักเตือนนอกจากบรรดาผู้ที่มีสติปัญญาเท่านั้น 


(1)  เมื่อทุกคนได้อ่านหรือได้ฟังแล้วจะเข้าใจเหมือน ๆ กันโดยไม่ต้องตีความ
(2)  เป็นหลักสำคัญของคัมภีร์ที่มุ่งหมายให้เป็นความรู้ทั้งในหลักการศรัทธาและในข้ปฏิบัติของมนุษย์ และยังเป็นหลักยึดถือในการตีความโองการที่เป็นนัยอีกด้วย
(3)  มีข้อความในเชิงเปรียบเทียบ อาจเข้าใจหลายทาง ผู้ที่มีความรู้ในศาสนาของพระองค์อย่างกว้างขวางเท่านั้นที่จะเข้าใจในทางที่ถูกต้องได้
(4)  เพื่อก่อให้เกิดความวุ่นวายในหมู่ผู้ศรัทธาด้วยการตีความสนโองการที่เป็นนัยให้เฉออกไปจากความเป็นจริงที่พวกเขาเคยได้รับมาก่อน
(5)  คือเพื่อหาทางตีความไปตามเป้าหมายที่เขาต้องการ โดยไม่คำนึงว่าจะขัดต่อความหมายของอายะฮ์ที่มีข้อความชัดเจนหรือไม่
(6)  มีพื้นฐานแห่งความรู้อย่างมั่นคงเกี่ยวกับคุณลักษณะต่าง ๆ ของพระองค์ (ศิฟาต) และความมุ่งหมายในบทบัญญัติของพระองค์ ตลอดจนมีความรู้เกี่ยวกับหลักภาษาที่เป็นโองการของพระองค์อย่างกว้างขวางด้วย 





จากอายัตข้างต้นสามารถที่จะแยกประเด็นได้ดังนี้คือ

อายัตมูตาชาบิฮาต คือ อายัตอัลกุรอ่านที่สามารถตึความหรืออธิบายได้หลายทัศนะ ตัวอย่างที่จัดอยู่ในอายัตที่เป็นมูตาชาบิฮาต เช่น “พระผู้ทรงกรุณาผู้ทรง.................บัลลังค์อันมั่นคง” โดยทั่วไปแล้วอายัตที่เป็นมูตาชาบิฮาตนั้นเกินความรู้ความเข้าใจของมนุษย์ เป็นอายัตที่มองได้หลายด้านและเป็นสิ่งที่ต้องอาศัยการอธิบายเพิ่มเติม

อายัตมุฮกามาต คืออายัตอัลกุรอ่านที่มีความหมายชัดเจน ปราศจากการคลุมเครือหรือกำกวม อายัตประเภทนี้ถือเป็นหลักของคัมภีร์อัลกุรอ่านซึ่งส่วนใหญ่แล้วจะเป็นเรื่องราวเกี่ยวกับนิติบัญญัติและประวัติศาสตร์ สิ่งอณุมัติ สิ่งต้องห้าม การลงโทษ มรดก สัญญา ฯลฯ ที่มีความหมายพอเพียงและไม่ต้องมีคำอธิบายเพิ่มเติมมากนัก

 -การตีความอายัตอัลกุรอ่านที่เป็นประเด็นกันต่างๆมากมายคือการตีความในอายัตมูตาชาบิฮาตซึ่งส่วนมากจะกล่าวถึงซิฟัตของอัลลอฮตาอาลา จำเป็นอย่างยิ่งต้องอาศัยการตีความจากปราชญ์หรือผู้รู้จากทรรศนะที่ต่างฝ่ายต่างยึดถือปฏิบัติและผู้รู้เหล่านั้นต้องมีความเชี่ยวชาญด้านภาษาอาหรับและภาษาของตน และความรู้ในเรื่องอกิดะฮเป็นอย่างดี มิฉนั้นแล้วการตีความแบบปราศจากความรู้จะสามารถทำให้เกิดการหลงผิด อีกทั้งจะนำไปสู่ความแตกแยก ทางออกที่ดีที่สุดสำหรับการตีความคือการมอบหมายต่ออัลลอฮตาอาลาเพราะพระองค์เท่านั้นที่สามารถล่วงรู้ถึงความหมายด้วยพระองค์เอง

-อัลกุรอ่านฉบับที่มีการแปลเป็นภาษาไทยในปัจจจุบัน บางคนคิดว่าเวอร์ชั่น(ผู้แปล)ฉบับของท่านต่วนนั้นเหมาะสมที่ควรที่จะนำมาอ่านและสะสมความคิดส่วนตัวก็เห็นด้วยเป็นอย่างยิ่ง แต่ถ้าหากเรามาเปิดหัวใจให้กว้าง เวอร์ชั่น ฉบับซาอุที่แจกกันตามมัสยิดต่างๆก็น่าสนใจไม่น้อย เพราะหาง่ายไม่ต้องซื้อ เพราะเป็นการวากัฟจากกษัตร์ซาอุ บางท่านมีความคลางแคลงใจกับการตีความในอายัตที่คลุมเครือ(มูตาชาบิฮาต) ซึ่งนับว่ามีเพียงไม่กี่เปอร์เซ็นที่มีอยู่ในอัลกุรอ่าน แต่ในอายัต(มุฮากามาต)ที่มีอยู่เป็นส่วนมากในอัลกุรอ่าน ของเขานับว่าสมบูรณ์ และผู้ที่มีอยู่แล้วก็อย่าอคติจนกระทั่งคิดว่าอัลกุรอ่านที่มีความผิดพลาด หมดค่าไปทั้งเล่ม เสียดายครับ

-อัลกุรอ่านนั้นอัลลอฮตาอาลาได้ประทานให้แก่มวลมนุษย์ ไม่เฉพาะเจาะจงสำหรับผู้ที่พูดภาษาอาหรับเท่านั้น การอ่านอัลกุรอ่านสำหรับคนต่างภาษานั้นมีความประเสริฐไม่แพ้กัน นับว่าเป็นเรื่องที่ขาดทุนครับสำหรับผู้ที่อ่านอัลกุรอ่านแต่ไม่พิเคราะห์ในความหมาย เพราะท่านจะไม่สามารถซึมซาบฮิกมะฮในอัลกุรอ่านเข้ามาในหัวใจ ผู้ที่มีความรู้ภาษอาหรับเขาสามารถได้เปรียบกว่านิดนึงคือเขาสามารถเข้าใจโดยตรงและเข้าใจเร็วกว่า แต่อัลกุรอ่านมีใว้สำหรับมุสลิมสากลทั่วโลก อุมัตที่เป็นมนุษย์และญิน นำมนุษย์ออกจากความมมืดสู่ความสว่าง,อัลกุรอ่านคือสิ่งชี้นำไปสู่คนทางอันเที่ยงตรง,คือหนทางที่ชี้นำสำหรับคนที่ใช้สติปํญญาใคร่ครวญ

-ตัวกระผมเองก็ไม่ได้เป็ผู้รู้อะไรมากนักหรอกครับ แต่อาศัยที่ประสบการณ์กับสิ่งดีๆและร้ายๆมาเยอะในชีวิตและอัลลอฮตะลาอาได้ทรงชี้แนะทางนำยึดมั่นในทางนำคืออัลกุรอ่านและแนวทางตะเซาวุฟ   การนำเสนอบางครั้งอาจกระทบกระทั่งกับใครบางคน ก็ขอมาอัฟมา ณ ที่นี่ด้วยครับ






















 

GoogleTagged