เสวนาเชิงวิชาการ > สนทนาศาสนธรรม
ใครถูกที่สุด
บุคคลธรรมดา:
--- อ้างจาก: aswar ที่ ก.ค. 18, 2007, 04:57 PM ---
ใครถูกที่สุดอัลลอฮ์ทรงตัดสินไม่ใช่เรา
การเลือกปฏิบัติในสิ่งที่ดีที่สุดนั้นก็เป็นสิ่งดีครับ แต่เราก็ต้องรู้อยู่เสมอว่าคำว่าดีที่สุด หรือถูกที่สุดมันจะมีวงเล็บตามหลัง
มาเสมอครับว่า ถูกที่สุด(สำหรับเรา) แต่ปัจจุบันที่มันปัญหาเยอะเพราะว่าบางคนไปใส่วงเล็บผิดเป็น ถูกที่สุด(สำหรับอัลลอฮ์และรอซูล) หรือถูกที่สุด(ในอิสลาม) มันก็เลยมีการเผชิญหน้ากัน
--- End quote ---
ถูกต้องเลยค่ะ
ที่สำคัญ เลือกและกระเสือกกระสนต่อความรุ้ ด้วยความบริสุทธิ์ใจ อย่ายึดติด หรือ อคติ
ความเป็นกลาง ทางการเลือก การตัดสินใจ ก้อ มีส่วนสำคัญต่อการ ประมวล ความถูก ผิด ด้วยเช่นกัน
al-azhary:
--- อ้างจาก: aswar ที่ ก.ค. 18, 2007, 04:57 PM ---อัสสลามุอะลัยกุม
สำหรับผมเห็นว่าเรื่องไหนที่เป็นทรรศนะที่อยู่ในทรรศนะของอิมามท่านหนึ่งท่านใดในอิมามทั้ง 4 นั้นก็ไม่น่าจะมีปัญหา
ใครถูกที่สุดอัลลอฮ์ทรงตัดสินไม่ใช่เรา
--- End quote ---
สำหรับผมก็เห็นด้วยตามทัศนะของคุณอัสวารครับ คำว่าถูกต้องที่สุดนั้น แม้ในยุคสมัยของสะละฟุศศอลิหฺ ก็ยังไม่มีใครกล้าถาม และยังไม่มีนักปราชญ์ท่านใดกล้าบอกว่าทัศนะของตนนั้นดีที่สุดหรือถูกต้องที่สุดเลยครับ แต่ในทางตรงกันข้าม พวกเขามักจะพูดว่า หากทัศนะที่ฉันคิดว่าถูกก็อาจจะเป็นไปได้ว่ามันผิด ประเด็นที่ขัดแย้งกันนั้นจะไม่อยู่ในหมวดที่เด็ดขาด( قطعى ) แต่อยู่ฐานะที่คาดว่าถูกต้อง ( ظنى ) เท่านั้น
ดังนั้น หากประเด็นใดที่นักปราชญ์ท่านหนึ่งทำการวินิจฉัยจากตัวบทและคิดว่าถูกต้องนั้น เขาก็เพียงกล่าวได้แค่ว่า
الصواب عندى
"ที่ถูกต้องตามทัศนะของฉัน"
الراجح عندى
"เป็นสิ่งที่มีน้ำหนักตามทัศนะของฉัน"
ไม่มีนักปราชญ์ทรงคุณธรรมท่านใดหรอกที่บอกว่า ทัศนะของฉันมีน้ำหนักหรือถูกต้องตามทัศนะของอัลเลาะฮ์และร่อซูลของพระองค์ เพราะนั่นอาจจะเป็นการโกหกต่ออัลเลาะฮ์และร่อซูลุลเลาะฮ์ ซ๊อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะซัลลัม
วัลลอฮุอะลัม
เด็กท่าเรือ:
อัสสลามุอาลัยกุม..ทุกๆท่าน
สำหรับผมแล้วนั้นผมคิดว่า
--- อ้างจาก: aswar ที่ ก.ค. 18, 2007, 04:57 PM ---อัสสลามุอะลัยกุม
ผมว่าคนอะวามอย่างเราๆท่านๆก็ต้องตามอย่างที่อัลลอฮ์ตรัสว่า
فاسألوا أهل الذكر إنكنتم لا تعلمون
"จงถามผู้รู้หากพวกเจ้าไม่รู้"
สำหรับผมเห็นว่าเรื่องไหนที่เป็นทรรศนะที่อยู่ในทรรศนะของอิมามท่านหนึ่งท่านใดในอิมามทั้ง 4 นั้นก็ไม่น่าจะมีปัญหา
ใครถูกที่สุดอัลลอฮ์ทรงตัดสินไม่ใช่เรา
:D
--- End quote ---
ขออนุญาตใช้คำพูดของคุณ อัสวาร ครับ
นี่แหละคือแนวทางของพวกเราชาวอลิสซุนนะฮ์
วัสสลาม
นูรุ้ลอิสลาม:
--- อ้างจาก: aswar ที่ ก.ค. 18, 2007, 04:00 PM ---
--- อ้างจาก: เด็กขี้สงสัย ที่ ก.ค. 18, 2007, 03:37 PM ---
--- อ้างจาก: นูรุ้ลอิสลาม ที่ ก.ค. 18, 2007, 02:29 PM ---อัสลามุอะลัยกุ้ม
ในหนังสือมะตันอัลอุยูรูมียะฮ์กล่าวว่า
وأما الأفعال فلا خفض فيها
"สำหรับบรรดาการกระทำนั้น ย่อมไม่มีความตกต่ำในมันเลย"
--- End quote ---
เอ่อ...เอามาแปลอย่างนี้ได้ด้วยความรู้ใหม่
" อนึ่งบรรดาคำกริยานั้นไม่มีมาในรูปของการอ่านญ๊าร "
ขอบคุณครับสำหรับความรู้ใหม่ ช่างสรรหา อิๆ
--- End quote ---
ตกลงว่ามะตันอาญุรุมียะฮ์แปลได้สองทางเหรอครับทั้งตะเศาวุฟและนะฮู ;D
--- End quote ---
ก็มีแปลอธิบายได้สองทางด้วยน่ะครับท่านอัสวาร แต่ที่ผมแปลนั้นคือแบบตรงตัว คือพวกเราเคยตั้งวงนั่งแปลกันเล่นๆ แบบเฮฮานะครับ แต่ก็ได้ผลแฮ่ะ คือเวลาแปลตรงตัวแล้วมันมีความหมายล้ำลึกแฝงอยู่ ;D
นำร่อง
[0] ดัชนีข้อความ
[*] หน้าที่แล้ว
Go to full version