เสวนาเชิงวิชาการ > สนทนาศาสนธรรม
งระหว่างผู้ชายกับผู้หญิง
islam traveling:
Tweet
الرجال أربعة
*فرجل يدري ويدري انه يدري *** فذلك عالم فاعرفوه
*ورجل يدري ولا يدري انه يدري *** فذلك غافل فايقظوه
*ورجل لا يدري ويدري انه لا يدري *** فذلك جاهل فعلموه
*ورجل لا يدري ولا يدري انه لا يدري *** فذلك احمق فاجتنبوه
والنــــساء أربعة
*فامرأة تدري وتدري انها تدري *** فهذه مصيبة فاجتنبوها
*وامرأة تدري ولا تدري انها تدري *** فهذه حلوة بلهاء فطاردوها
*وامرأة لا تدري وتدري انها لا تدري *** فهذه غبية وقبيحة فاطردوها
*وامرأة لا تدري ولا تدري انها لا تدري*** فهذه لقطة العمر فتزوجوها
na-eim:
:salam:
อ่านไม่เป็น ไม่รู้ความหมาย sad:
วานผู้รู้แปลให้หน่อยนะคะ loveit: loveit: loveit:
ฮุ้นปวยเอี๊ยง:
ผู้ชายนั้นมี 4
ชายคนหนึ่งเขารู้และก็ทราบว่าตัวเขานั้นรู้ เขานั้นคือผู้มีความรู้ ดังนั้นพวกเจ้าจงทำความรู้จักเขาเสียเถิด
ชายคนหนึ่งเขารู้และไม่ทราบว่าตัวเขานั้นรู้ เขานั้นคือผู้เลินเล่อ ดังนั้นพวกเจ้าจงปลุกเขาเสียเถิด
ชายคนหนึ่งไม่รู้และก็ทราบว่ารู้ว่าตัวเขานั้นไม่รู้ เขานั้นคือผู้อวิชา ดังนั้นพวกเจ้าจงสอนเขาเถิด
และชายคนหนึ่งไม่รู้และก็ไม่ทราบว่าตัวเขานั้นไม่รู้ เขาผู้นั้นคือโง่ทึ่ม ดังนั้นพวกเจ้าจงออกห่างเขาเถิด
ผู้หญิงนั้นมี 4 เช่นกัน
หญิงคนหนึ่งเขารู้และก็ทราบว่าตัวเขานั้นรู้ หล่อนผู้นี้คือผู้มีภัย ดังนั้นพวกเจ้าจงออกห่างนางเถิด
หญิงคนหนึ่งเขารู้และไม่ทราบว่าตัวเขานั้นรู้ หล่อนผู้นี้คือผู้ที่เหมาะสมกับความโง่ ดังนั้นพวกเจ้าจงประณามนางเถิด
หญิงคนหนึ่งไม่รู้และก็ทราบว่ารู้ว่าตัวเขานั้นไม่รู้ หล่อนผู้นี้คือผู้มีความโง่และความน่าเกลียด ดังนั้นพวกเจ้าจงประณามนางเถิด
และหญิงคนหนึ่งไม่รู้และก็ไม่ทราบว่าตัวเขานั้นไม่รู้ หล่อนผู้นี้คือแมวมีวัย ดังนั้นพวกเจ้าจงแต่งงานกับนางเถิด
*แปลแกขัดใจไปก่อนละกัน ผิดหลายที่มาก รอผู้รู้มาเสริมครับ ไม่เุข้่าใจสิ่งเขาสื่อ^^
na-eim:
ญาซากัลลอฮูคอยรอน สำหรับคำแปลเบื้องต้นค่ะ loveit: loveit:
vrallbrothers:
--- อ้างจาก: Innocence ที่ ก.ย. 10, 2011, 05:14 AM ---
หญิงคนหนึ่งเขารู้และก็ทราบว่าตัวเขานั้นรู้ หล่อนผู้นี้คือผู้มีภัย ดังนั้นพวกเจ้าจงออกห่างนางเถิด
--- End quote ---
ต้องออกห่างจากหญิงที่เขารู้ด้วยหรอ? คงจะหมายถึงรู้อย่างอื่นที่ไม่อยากให้รู้รือเปล่า ;D
นำร่อง
[0] ดัชนีข้อความ
[#] หน้าถัดไป
Go to full version