ผู้เขียน หัวข้อ: มะตันอัลอะญัรรูมียะฮ์บทอัลมัสดัร (ตอน15)  (อ่าน 2147 ครั้ง)

0 สมาชิก และ 1 บุคคลทั่วไป กำลังดูหัวข้อนี้

นูรุ้ลอิสลาม

  • บุคคลทั่วไป

باب المَصدَرِ

المصدر: هو الاسم المنصوب الذي يجيءُ ثالثا في تصريفِ الفعل، نحو: ضربَ يَضرِبُ ضَرْبَاً، وهو قسمان : لَفظِيٌّ ومَعنَوِيٌّ، فاِنْ وافَقَ لفظُهُ لفظَ فِعلِهِ فهو لفظيٌّ نحو : قَتَلتُهُ قَتْلا، واِنْ وافَقَ معنى فعلِهِ دون لفظِهِ فهو معنويٌّ، نحو: جلستُ قُعوداً، وقُمتُ وقوفاً، وما أشبه ذلك.

ออฟไลน์ ฮุ้นปวยเอี๊ยง

  • رَبِّ زدْنِيْ عِلْماً
  • เพื่อนแท้ (-.^)
  • ****
  • กระทู้: 994
  • เพศ: ชาย
  • وَارْزُقْنِيْ فَهْماً
  • Respect: +116
    • ดูรายละเอียด
Re: มะตันอัลอะญัรรูมียะฮ์บทอัลมัสดัร (ตอน15)
« ตอบกลับ #1 เมื่อ: ต.ค. 05, 2008, 08:13 PM »
0
بسم الله الرحمن الرحيم

المصدر: هو الاسم المنصوب الذي يجيءُ ثالثا في تصريفِ الفعل،
มุสดัรคืออีเซมที่ถูกอ่านนาซาบซึ่งในการตัสรีฟได้ตกอยู่ในลำดับที่สาม เช่น
เช่น   ضربَ يَضرِبُ ضَرْبَاً 
ได้ตี-กำลังตี-การตี
وهو قسمان : لَفظِيٌّ ومَعنَوِيٌّ
มัสดัรสามารถแบ่งออกเป็นสองชนิดก็คือ ประเภทคำ لفظيٌّ และประเภทความหมาย  معنويٌّ
، فاِنْ وافَقَ لفظُهُ لفظَ فِعلِهِ فهو لفظيٌّ
หากว่ามันสอดคล้องกับคำแฟแอล คือประเภทคำ لفظيٌّ 
نحو : قَتَلتُهُ قَتْلا
ฆ่าชายคนหนึ่ง ด้วยการฆ่า
واِنْ وافَقَ معنى فعلِهِ دون لفظِهِ فهو معنويٌّ
และหากไม่สอดคล้องกับความหมายแฟแอลคือประเภทความหมาย معنويٌّ 
نحو: جلستُ قُعوداً، وقُمتُ وقوفاً

ฉันได้นั้งแบบการนั้ง ฉันได้ยืนแบบการยืน

ใช้กออาดาไม่ตรงกับเฟี๊ยะแอลแต่ความหมายตรงกับเฟี๊ยะแอล
คำไม่ตรงกันแต่ความหมายตรงกัน
ยาลาสากับกออาดาแปลว่านั่งเหมือนกัน
แบบว่า แดก กับ กิน
« แก้ไขครั้งสุดท้าย: ต.ค. 05, 2008, 08:26 PM โดย قزافي بن محمد امين »

ออฟไลน์ ฮุ้นปวยเอี๊ยง

  • رَبِّ زدْنِيْ عِلْماً
  • เพื่อนแท้ (-.^)
  • ****
  • กระทู้: 994
  • เพศ: ชาย
  • وَارْزُقْنِيْ فَهْماً
  • Respect: +116
    • ดูรายละเอียด
Re: มะตันอัลอะญัรรูมียะฮ์บทอัลมัสดัร (ตอน15)
« ตอบกลับ #2 เมื่อ: ต.ค. 05, 2008, 08:27 PM »
0
บางทีใช้ความหมายไม่ใช้คำที่เหมือนเฟี๊ยะแอล

 

GoogleTagged