ผู้เขียน หัวข้อ: คำดุอาอฺเมื่อมีบุคคลหนึ่งให้ของกำนัลแก่เรา  (อ่าน 1625 ครั้ง)

0 สมาชิก และ 1 บุคคลทั่วไป กำลังดูหัวข้อนี้

ออฟไลน์ al-azhary

  • ผู้มีอิทธิพล (~_-)
  • เพื่อนรัก (6_6)
  • *****
  • กระทู้: 6202
  • เพศ: ชาย
  • อัลเลาะฮ์เท่านั้นที่มีอยู่จริง
  • Respect: +272
    • ดูรายละเอียด
    • http://www.sunnahstudents.com

เมื่อได้รับของกำนัล  เช่น  ให้ของขวัญ  และแกงสักถ้วย และให้สิ่งมีค่าอื่นๆ อื่นๆ เพื่อเป็นน้ำใจแก่ท่าน  ผู้รับก็ควรกล่าวว่า 

  بَارَكَ اللهُ فِيْكُمْ 

 “บาร่อกัลลอฮุฟีกุ้ม”

ความหมาย "ขออัลเลาะฮ์ทรงประทานความจำเริญ(ความเพิ่มพูน)ในพวกท่านด้วย"

ส่วนผู้ที่ให้ขอกำนัลก็ควรกล่าวตอบต่อหน้าผู้รับว่า

فِيْكُمْ بَارَكَ اللهُ

"ฟีกุ้มบะร่อกัลลอฮ์"

ความหมาย "ในพวกท่าน  ก็ขออัลเลาะฮ์ทรงประทานความจำเริญ(การเพิ่มพูน)เช่นเดียวกัน"

แต่ถ้าหากว่าผู้รับไม่ได้อยู่ต่อหน้า  เนื่องจากท่านได้ฝากของกำนัลไปให้  หลังจากนั้นผู้รับฝากได้นำไปให้  แล้วผู้รับของกำนัลกล่าวดุอาอฺว่า "บาร่อกัลลอฮุฟีกุ้ม"  ต่อมาผู้ฝากก็นำถ้อยคำดุอาอฺไปบอกกับเจ้าของของกำนัล  ดังนั้นเจ้าของสิ่งกำนัลก็ตอบกลับไปว่า

فِيْهِمْ بَارَكَ اللهُ

"ในพวกเขา ก็ขออัลเลาะฮ์ทรงประทานความจำเริญ(การเพิ่มพูน)เช่นเดียวกัน"

ท่านหญิงอาอิชะฮ์ ร่อฎิยัลลอฮุอันฮา ได้กล่าวว่า

أَهْدَيْتُ لِرَسُوْلِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ شَاةً ، قَالَ : اقْسِمِيْهَا ، فَكَانَتْ عَائِشَةُ إِذَا رَجَعَتِ الْخَادِمُ تَقُوْلُ : مَا قَالُوْا ؟ تَقُوْلُ الْخَادِمُ : قَالُوْا : بَارَكَ اللهُ فِيْكُمْ ، فَتَقُوْلُ عَائِشَةُ : وَفِيْهِمْ بَارَكَ اللهُ ، نَرُدُّ عَلَيْهِمْ مِثْلَ مَا قَالُوْا ، وَيَبْقَى أَجْرُنَا لَنَا

“ฉันได้กำนัลแกะตัวหนึ่งให้แก่ท่านร่อซูลุลลอฮ์ ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะซัลลัม  ท่านนะบีย์กล่าวว่า  เธอจงแบ่งแกะ(เพื่อให้แก่ผู้อื่นด้วย)เถิด  ดังนั้นเมื่อคนใช้ได้กลับมา  ท่านหญิงอาอิชะฮ์ได้กล่าวถามว่า  พวกเขากล่าวว่าอย่างไรบ้าง  คนชายตอบว่า  พวกเขากล่าวว่า  บาร่อกัลลอฮุฟีกุ้ม (ขออัลเลาะฮ์ทรงประทานความจำเริญแก่พวกท่าน)  ดังนั้นท่านหญิงอาอิชะฮ์จึงกล่าวตอบไปว่า  วะฟีฮิ้มบาร่อกัลลอฮ์ (ขออัลเลาะฮ์ทรงประทานความจำเริญแก่พวกเขาเช่นกัน)  เราจะตอบกลับไปเหมือนกับสิ่งที่พวกเขาได้กล่าว  และผลการตอบแทนของเรานั้น  ก็จะยังมีอยู่ให้แก่เรา” รายงานโดยอิบนุ อัซซุนนีย์, หะดีษนี้  หะซัน, หนังสืออัลอัซการ อิหม่ามอันนะวาวีย์. หน้า 266.

ท่านจะคิดว่า  เมื่อมีพี่น้องได้นำของกำนัลหรือของฝากมาให้นั้น  น่าจะกล่าวว่า "ญะซากัลลอฮุค็อยร็อน"  ซึ่งคำกล่าวขอบคุณนี้  ให้กล่าวต่อเมื่อมีผู้คนช่วยเหลือเรา  แต่สำหรับการที่มีบุคคลหนึ่งนำของกำนัลมาให้นั้น  ควรกล่าวว่า "บาร่อกัลลอฮุฟีกุ้ม" 

ยกตัวอย่าง  เช่น  มีบุคคลหนึ่ง  ให้ยืมเงินแก่ท่าน 100 บาท  ก็กล่าวว่า "ญาซากัลลอฮุค็อยร็อน"  แต่หากบุคคลนั้น  ให้เงิน 100 บาทเป็นของกำนัลแก่ท่าน  ก็ให้กล่าวว่า "บาร่อกัลลอฮุฟีกุ้ม"  วัลลอฮุอะลัม
أُحِبُّ الصَّالِحِيْنَ وَلَسْتُ مِنْهُمْ     لَعَلَّ اللهَ يَرْزُقُنِيْ صَلاَحاً

ออฟไลน์ muqorrabeen

  • เพื่อนซี้ (o_O')
  • **
  • กระทู้: 194
  • Respect: +25
    • ดูรายละเอียด
 :salam:

จากหลักการดังกล่าว  แสดงว่า  ถ้าหากมีพี่น้องเขียนบทความลงกระทู้เพื่อให้พวกเราได้อ่านกันโดยจิตอาสา  หากเราจะกล่าวขอบคุณ  ก็ให้กล่าวว่า "บาร่อกัลลอฮุฟีกุ้ม" 

แต่ถ้าหากเราขอช่วยให้พี่น้องบางท่านเขียนบทความบางเรื่องที่เราต้องการจะรู้  เมื่อพี่น้องโพสต์ลงกระทู้ตามที่เราขอ  ก็ให้กล่าว "ญะซากัลลอฮุค็อยร็อน"

 

GoogleTagged