ปล่อยทาสผู้ศรัทธาหนึ่งคน (ไม่ได้เจาะจงว่าต้องเป็นทาสหญิง)
คำว่า (มุมินะฮฺ) ในอายะฮฺ เป็นคำขยายนามหรือลักษณะนาม (ศีฟัต) ของ เราะเกาะบะฮฺ
และตาอฺซาอิดะฮฺท้ายคำว่า (มุมินะฮฺ) ไม่ใช่ตาอฺตะนีษที่บ่งชี้ถึงเพศหญิง
สรุปคือ คำแปลของนักเรียนเก่าอาหรับ ไม่ถูกต้อง