สูเราะฮฺ อัลหัจญ์ อายะฮฺที่ 77 - 78 คำแปล R1.77. O you who believe! Bow down, and prostrate yourselves and worship your Lord and do good that you may be successful.
78. And strive hard in Allah's cause as you ought to strive (with sincerity and with all your efforts that his name should be superior). He has chosen you (to convey his message of Islamic Monotheism to mankind by inviting them to his religion, Islam), and has not laid upon you in Religion any hardship, it is the Religion of your father Ibrahim (Abraham) (Islamic Monotheism). It is He (Allah) who has named you Muslims both before and in this (the Qur'an), that the Messenger (Muhammad) may be a witness over you and you be witnesses over mankind! So perform As-Salat (Iqamat-as-Salat), give Zakat and hold fast to Allah [i.e. have confidence in Allah, and depend upon Him in all your affairs] He is your Maula (Patron, Lord, etc.), what an excellent Maula (Patron, Lord, etc.) and what an excellent Helper!คำแปล R2.77. โอ้มวลผู้มีศรัทธาทั้งหลายพวกเจ้าจงก้มและกราบและนมัสการต่อองค์อภิบาลของพวกเจ้าและพวกเจ้าจงกระทำความดีเถิด เพื่อพวกเจ้าจะได้สมหวัง
78. และพวกเจ้าจงต่อสู้ใน(ทางของ)อัลเลาะฮฺอย่างจริงจังเถิด พระองค์ได้ทรงคัดเลือกพวกเจ้า (เพื่อรับหลักศาสนาของพระองค์มาประพฤติ) และพระองค์มิได้บันดาลความคับแค้นใด ๆ แก่พวกเจ้า (ต้องรับผิดชอบเลย) เป็นศาสนาของบิดาของพวกเจ้าคืออิบรอฮีม เขาได้เรียกพวกเจ้าว่า “มุสลิมีน” มาก่อนนั้น และใน (อัลกุรอาน)นี้ เพื่อศาสนทูตจะได้เป็นสักขีพยานแก่พวกเจ้า และพวกเจ้าเป็นสักขีพยานแก่มนุษย์ ดังนั้นพวกเจ้าจงดำรงการละหมาด พวกเจ้าจงบริจาคทานซะกาต และพวกเจ้าจงยึดอัลเลาะฮฺไว้ให้มั่นเถิด พระองค์เท่านั้นที่เป็นผู้ปกครองแท้จริงของพวกเจ้า พระองค์ทรงเป็นผู้ปกครองที่เลิศที่สุด และเป็นผู้ช่วยเหลือที่เลิศที่สุดคำแปล R3.77. โอ้บรรดาผู้ศรัทธา จงโค้งและจงก้มลงกราบและจงเคารพภักดีพระผู้อภิบาลของสูเจ้าและจงทำความดีเพื่อที่สูเจ้าจะได้รับความสำเร็จที่แท้จริง
78. จงต่อสู้ในหนทางของอัลลอฮฺด้วยความพยายามอย่างสุดกำลังของสูเจ้า พระองค์ได้ทรงเลือกสูเจ้าเพื่อรับใช้พระองค์ และพระองค์มิได้ทรงวางภาระหนักอันใดแก่สูเจ้าในศาสนาของสูเจ้า ดังนั้นจงมั่นคงในศาสนาของบรรพบุรุษของสูเจ้าคืออิบรอฮีม อัลลอฮฺทรงเรียกสูเจ้าว่ามุสลิมและได้เรียกสูเจ้า(โดยชื่อเดียวกัน) ในนี้(กุรอาน) ด้วย เพื่อที่รอซูลจะได้เป็นพยานสูเจ้า และสูเจ้าจะได้เป็นพยานต่อมนุษยชาติ ดังนั้นจงดำรงนมาซและจ่ายซะกาตและยึดมั่นต่ออัลลอฮฺ เพราะพระองค์เป็นผู้ทรงคุ้มครองสูเจ้า ผู้ทรงคุ้มครองที่ดีเลิศที่สุด และผู้ทรงช่วยเหลือที่ดีที่สุดคำแปล R4.77. โอ้บรรดาผู้ศรัทธาเอ๋ย พวกเจ้าจงรูกั๊วะ จงสุญูด และจงเคารพภักดีต่อพระเจ้าของพวกเจ้าเถิด และจงประกอบความดี หวังว่าพวกเจ้าจะได้รับชัยชนะ
78. และจงต่อสู้เพื่ออัลลอฮฺ ซึ่งเป็นการต่อสู้ที่แท้จริงเพื่อพระองค์ พระองค์ทรงคัดเลือกพวกเจ้า และพระองค์มิได้ทรงทำให้เป็นการลำบากแก่พวกเจ้าในเรื่องของศาสนา ศาสนา (ที่ไม่ลำบาก) คือศาสนาของอิบรอฮีม บรรพบุรุษของพวกเจ้า พระองค์ทรงเรียกชื่อพวกเจ้าว่ามุสลิมีน ในคัมภีร์ก่อน ๆ และในอัลกุรอานเพื่อร่อซูลจะได้เป็นพยานต่อพวกเจ้า และพวกเจ้าจะได้เป็นพยานต่อมนุษย์ทั่วไป ดังนั้นพวกเจ้าจงดำรงการละหมาด และบริจาคซะกาต และจงยึดมั่นต่ออัลลอฮฺ พระองค์เป็นผู้คุ้มครองพวกเจ้า เพราะพระองค์คือผู้คุ้มครองที่ดีเลิศ และผู้ทรงช่วยเหลือที่ดีเยี่ยมคำแปล R5.๗๗. โอ้ชนผู้มีศรัทธาทั้งหลาย พวกเจ้าจงทำละหมาดต่ออัลเลาะห์เถิด โดยก้มและจงกราบต่อพระองค์ และพวกเจ้าจงนมัสการต่อองค์อภิบาลของพวกเจ้าด้วยจิตใจยึดมั่นในพระองค์เพียงองค์เดียวและพวกเจ้าจงกระทำความดี เช่น มีความสมานฉันทน์ในระหว่างเครือญาติและมิตรสหาย มีมารยาทและจริยธรรมอันดีงาม เป็นต้น ทั้งนี้เพื่อพวกเจ้าจะได้รับชัยชนะในโลกหน้าด้วยการเข้าไปเสพสุขในสวรรค์
๗๘. และพวกเจ้าจงต่อสู้ในทางของอัลเลาะห์โดยจริงจัง อย่าได้ย่อท้อและอ่อนแอเพื่อดำรงศาสนาของอัลเลาะห์ไว้ให้มั่นคงตลอดไป พระองค์ได้เลือกเฟ้นพวกเจ้าทั้งหลายให้เป็นกลุ่มชนแรกที่นำศาสนาของพระองค์สู่ชาวโลกทั้งมวล และพระองค์มิทรงบันดาลความคับแค้นใด ๆ เหนือพวกเจ้าในศาสนา โดยกำหนดหลักปฏิบัติต่าง ๆ ของศาสนาให้ง่ายและสะดวกต่อการปฏิบัติและยังมีการผ่อนผันในบางวาระอีกด้วย เช่น เมื่อเดินทาง ผ่อนผันให้ตัดทอนละหมาดได้ เมื่อไม่มีอาหารธรรมดา อนุญาตให้บริโภคสัตว์ตายเองได้ และในยามเจ็บป่วยก็ให้ละการถือศีลอดได้ เป็นต้น ศาสนาของพวกเจ้าทั้งหลายก็คือศาสนาของบิดาของพวกเจ้าอันเป็นต้นตระกูลของพวกเจ้า อิบรอฮีม พระองค์ทรงประทานนามแก่พวกเจ้าทั้งหลายว่า “มุสลิมีน” มาแต่ก่อนแล้วในคัมภีร์ต่าง ๆ เมื่ออดีตและในคัมภีร์อัล-กุรอานนี้เพื่อศาสนทูต คือท่านนบีมุฮัมมัดจักเป็นสักขีพยานแก่พวกเจ้าทั้งหลายในวันปรภพว่าเขาได้ประกาศเผยแพร่ศาสนาไปสู่พวกเจ้าทั้งมวลแล้ว และเพื่อพวกเจ้าจักเป็นสักขีพยานแก่มวลมนุษย์ทั้งหลายว่าบรรดาศาสนทูตของแต่ละประชาชาติได้นำศาสนามาเผยแพร่แก่พวกเขาแล้ว ดังนั้นพวกเจ้าจงดำรงการละหมาดและพวกเจ้าจงบริจาคซะกาตอันเป็นทานบังคับจากทรัพย์สินที่ครบพิกัดตามกำหนดทางศาสนบัญญัติ และพวกเจ้าจงยึดมั่นในอัลเลาะห์ เพราะพระองค์คือผู้ปกครองของพวกเจ้า และเป็นผู้ทรงช่วยเหลือพวกเจ้า แท้จริงพระองค์ทรงเป็นผู้ปกครองที่ดีที่สุด และเป็นผู้ช่วยที่ดีที่สุด ----------------------------------------------------------
ดำรัสของอัลลอฮฺผู้ทรงยิ่งใหญ่เป็นจริงเสมอ (صدق الله العظيم)
จบสูเราะฮฺที่ 22 อัลหัจญ์
والسلام عليكم ورحمة الله وبركاته