ขอบคุณค่ะพี่กอ-กล้วย 
แต่ว่าถ้าจะให้ดูก็ต้องมีข้อแลกเปลี่ยนกันบ้างนิดหน่อยค่ะ 
เตะตาคำว่า "soaring"มากเลยค่ะ...
เลยทำให้นึกถึงสิ่งนี้ที่กล่าวเกี่ยวกับเหยี่ยว(Falcon หรือ Takaในภาษาญี่ปุ่น)ขึ้นมา...
เพิ่งเข้ามาอ่าน เอิ้ก!!!! อะไรกันมีข้อแลกเปลี่ยนด้วยรึ

ขอสารภาพนะคะ "soaring" เป็นศัพท์ใหม่สำหรับพี่คะ มันเป็นวลีที่เขียนไว้ข้าง ๆ เก้าอี้กระดาษ ในห้องพี่นะคะ

พอมาเปิดดูความหมายแล้วชอบคะ ได้ใจไปอีกหนึ่งคำ
ปล. วันที่เราเดินทางมาถึง พี่ไม่แน่ใจว่าจะว่างมั้ยคะ เพราะรุ่นพี่ขึ้นมา นาดาช่วยส่งรายละเอียดการเดินทางให้ทางหลังไมค์ได้มั้ย เผื่อจะจัดคิวได้่อ่ะ
