ผู้เขียน หัวข้อ: ให้พี่น้องช่วยกันเอี๊ยะอฺรอบตัวบทต่าง ๆ เหล่านี้หน่อยครับ  (อ่าน 5341 ครั้ง)

0 สมาชิก และ 1 บุคคลทั่วไป กำลังดูหัวข้อนี้

ออฟไลน์ คะลัคคะลุย

  • เพื่อนแท้ (-.^)
  • ****
  • กระทู้: 670
  • เรื่อยไป
  • Respect: +3
    • ดูรายละเอียด

 salam

ที่เป็นตัวบทภาษาอาหรับต่อไปนี้  ให้ท่านพี่น้องที่เป็นผู้รู้ช่วยกัน เอี๊ยะอฺรอบ  หน่อยครับ 

ดังกฎนิติศาสตร์อิสลามที่ระบุว่า

ومن المتفق عليه أن حكم الحاكم أو قرار ولي الأمر يرفع الخلاف فى الأمور المختلف فيها

"และส่วนหนึ่งจากมติที่เห็นพ้องนั้นคือ  แท้จริงการชี้ขาดของผู้ปกครองหรือการแถลงการณ์รับรองของผู้นำ  (วะลียุลอัมริ)  จะขจัดข้อขัดแย้งในบรรดาเรื่องราวที่มีความเห็นขัดแย้งในเรื่องเหล่านั้น” 

ท่านอบูฮุร็อยเราะฮฺเล่าว่า

" صومكم يوم تصومون وفطركم يوم يفطرون وأضحاكم يوم تضحون "

ความว่า "การถือศีลอดของพวกท่าน คือวันที่พวกท่านทั้งหลายถือศีลอด และวันอีดิลฟิฏริของพวกท่าน คือวันที่พวกท่านทั้งหลายออกอีดิลฟิฎริกัน
และวันอีดิลอัฎฮา (หรือวันเชือด) ของพวกท่าน คือวันที่พวกท่านทั้งหลายออกอีดิลอัฎฮา (หรือเชือดสัตว์พลี) กัน"

อีกหลักฐานหนึ่ง ท่านหญิงอาอิชะฮฺเล่าว่า

 " الفطر يوم يفطر الناس والأضحي يوم يضحي الناس "

ความว่า "วันอีดิลฟิฏริ คือวันที่ผู้คนทั้งหลายออกอีดิลฟิฏริกัน และวันอีดิลอัฎฮาคือวันที่ผู้คนทั้งหลายออกอีดิลอัฎฮากัน"
(บันทึกโดยอัดดารุฏนีย์ หะดีษที่ 31 และท่านอับดุรฺเราะซาก หะดีษที่ 7304)

เฉกเช่นท่านนบีเคยกล่าวว่า

 "صلوا كما رأيتموني أصلى "

ความว่า "พวกท่านทั้งหลายจงนมาซเสมือนเห็นฉันนมาซ" (บันทึกโดยบุคอรีย์)

..จากอัตติรมีซีย์กล่าวว่า  และนักวิชาการบางท่านได้อรรถาธิบายหะดีษโดยกล่าวว่า

إنما معني هذا الصوم والفطر مع الجماعة وعظم الناس

“อันที่จริงความหมายของ (หะดีษ)  นี้ก็คือ   การถือศีลอดและการออกอีด  (ฟิฏริ)  พร้อมกับหมู่คณะและผู้คนโดยส่วนใหญ่”  (อัตติรมีซีย์ ในดัซซิยาม  (697)-)”
(ดูมัจมูอะฮฺ  อัลฟะตาวา  ของชัยคุลอิสลาม  อิบนุ  ตัยมียะฮฺ  เล่มที่  25/67  ดารุ้ลวะฟาอฺ  พิมพ์ครั้งแรก  ฮ.ศ.1418-ค.ศ.1997)  ในหน้าที่  68  จากหนังสือมัจมูอะฮฺ  อัลฟะตาวา  เล่มที่  25

ท่านชัยคุลอิสลามระบุว่า  “แล้ด้วยเหตุนี้อิหม่ามอะฮฺหมัดจึงได้กล่าวไว้ในการรายงานของท่านว่า

يصوم مع الإمام وجماعة المسلمين في الصحو والغيم

“เขาจะถือศีลอดพร้อมกับผู้นำและหมู่คณะชาวมุสลิมทั้งในยามท้องฟ้าโปร่งและมีเมฆครึ้ม”

ท่านอิหม่ามอัซวซอนอานีย์  ได้ระบุว่า

فيه دليل علي أنه يعتبر في ثبوت العيد الموافقة للناس وأن المنفرد بمعرفة يوم العيد بالرؤية يجب عليه موافقة غيره ويلزمه حكمهم في الصلاة والإفطار والأضحية

 “ในหะดีษบทนี้มีหลักฐานบ่งชี้ว่า  แท้จริงการพ้องกันกับผู้คนทั้งหลายจะถูกพิจารณาในการยืนยันวันอีด  และแท้จริงบุคคลเพียงลำพังที่รู้ถึงวันอีด  ด้วยการเห็นจันทร์เสี้ยวนั้นจำเป็นที่เขาจะต้อง  (ออกอีด)
ตรงกับบุคคลอื่นและจำเป็นที่เขาต้องถือฮุก่มของพวกเขา   (คือผู้คนทั้งหลาย)  ในการละหมาดการออกอีดฟิฏริและอุฎอียะฮฺ  (การออกอีดอัฎอา  หรือเชือดสัตว์พลี)”  คำว่า  พ้องกันหรือตรงกันกับ
ผู้คนทั้งหลาย  (الموافقة للناس)  ก็คือพ้องกันหรือตรงกันกับผู้คนส่วนใหญ่ในดิแดนนั้นซึ่งไม่เห็นจันทร์เสี้ยว  (ดูซุบุลุสสลาม  ซัรฮฺ  บุลูฆิม่ารอม, ของอิหม่ามอัซซอนอานีย์  2/489  สำนักพิมพ์ดารุ้ลหะดีษ)

ท่านอุกบะฮฺ บุตรของอามิรฺเล่าว่า ท่านรสูลุลลอฮฺกล่าวว่า

"يوم عرفة ويوم النحر وأيام التشريق عيدنا أهل الإسلام وهي أيام أكل وشرب"

ความว่า "วันอะเราะฟะฮฺและวันนะหฺริและวันตัชรีก คือวันอีดของพวกเราชาวอิสลาม คือวันแห่งการกินและการดื่ม"  (ตัครีจ  หะดีษ)
 (บันทึกโดยอบูดาวูด หะดีษที่ 2066 บทว่าด้วยการถือศีลอด,ติรฺมิซีย์ หะดีษที่ 704, นะสาอีย์ หะดีษที่ 2954, อะหฺมัด หะดีษที่ 16739 และอัดดาริมีย์ หะดีษที่ 1699)

เกี่ยวกับเรื่องนี้ท่านซัยคุลอิสลาม  อิบนุตัยมียะฮฺ  (ร.ฮ.)  ได้ตอบว่า

وصوم اليوم الذي يشك فيه  هل هو تاسع ذي الحجة  أو عاشر ذي الحجة جائز بلا نزاع بين العلماء لأن الأصل عدم العاشر

“และการถือศีลอดของวันซึ่งสงสัยว่าวันนั้นเป็นวันที่  9 ซุลฮิจญะฮฺหรือวันที่  10  ซุลฮิจญะฮฺ?
เป็นที่อนุญาตโดยไม่มีข้อขัดแย้งระหว่างบรรดานักปราชญ์   เพราะเดิมนั้นไม่มีวันที่  10”  (มัจมูอะฮฺ  อัลฟะตาวา  25/111)
หมายความว่าชาวมุสลิมไทยที่ถือศีลอดในวันเสาร์  ซึ่งนับเป็น  วันที่  9  ซุลฮิจญะฮฺตามคำประกาศของสำนักจุฬาราชมนตรีแต่ไปตรงกับวันที่  10  ซุลฮิจญะฮฺ  (คือวันอีดอัฎฮา)
ของชาวซาอุดีย์นั้นย่อมเป็นที่อนุญาตโดยไม่มีข้อโต้แย้งระหว่างนักปราชญ์  และไม่เข้าข่ายในข้อห้ามของหะดีษข้างต้น  เพราะคนที่ถือศีลอดในวันเสาร์ถือศีลอดบนพื้นฐานที่ว่า  วันเสาร์คือวันที่  9  ซุลฮิจญะฮฺ

ท่านอิบนุ  อบิลอิซฺ  อัลฮะนะฟีย์  ผู้อรรถาธิบาย  หนังสือ  อัลอะกีดะฮฺ  อัฏฏ่อฮาวียะฮฺได้ระบุว่า

وقد دلت نصوص الكتاب والسنة وإجماع الأمة أن ولي الأمر وإمام الصلاة والحاكم وأمير الحرب وعامل الصدقة : يطاع في مواضع الإجتهاد وليس عليه أن يطيع أتباعه في موارد الإجتهاد ،
 بل عليهم أن طاعته في ذلك وترك رأيهم لرأيه فإن مصلحة الجماعة الإئتلاف ومفسدة الفرقة والإختلاف أعظم من أمر المسائل الجزئ

“และแท้จริงบรรดาตัวบทของคัมภีร์อัลกุรอ่าน, ซุนนะฮฺ  และมติเห็นพ้องของบรรพชนสลัฟของประชาชาติได้บ่งว่าวะลียุลอัมรฺ  (ผู้นำ),  อิหม่ามนำละหมาด,  ผู้ปกครอง,  แม่ทัพนายกอง
และเจ้าหน้าที่เก็บซะกาตจะถูกเชื่อฟัง  (ปฏิบัติตาม)  ในบรรดาตำแหน่ง  (ประเด็นต่างๆ)  ของการวิเคราะห์  (อิจฺติฮาจ)  หากแต่จำเป็นที่บรรดาผู้ตามต้องเชื่อฟังในเรื่องดังกล่าว
และจำเป็นต้องละทิ้งความเห็นของตนยังความเห็นของผู้นำ  เพราะแท้จริงประโยชน์ของหมู่คณะและความเป็นน้ำหนึ่ง  ตลอดจนผลร้ายของการแตกแยกการขัดแย้งย่อมสำคัญกว่าเรื่องของ
ประเด็นปัญหาปลีกย่อยทั้งหลาย”     (ซัรฮุ  อัลอะกีดะฮฺ  อัฏฏ่อฮาวียะฮฺ  ของอัลลามะฮฺ  อิบนุ  อบิลอิซฺ  อัลฮะนะฟีย์  หน้า  376)

ดร.ยูซุฟ  อัลกอรฎอวีย์  ได้ระบุว่า

فإذا صدرت السلطة الشرعية المسؤلة عن إثبات الهلال في بلد إسلامي - المحكمة العليا أو دار الإفتاء أو رئاسة الشوؤن الدينية أو غيرها -
لأنها طاعة في المعروف وإن كان ذلك مخالفا لما ثبت في بلد أخر فإن حكم الحاكم هنا رجح الرأي الذي يقول : إن كل بلد رؤيته

“ดังนั้นเมื่อองค์กรที่มีอำนาจตามศาสนบัญญัติที่รับผิดชอบเกี่ยวกับการยืนยันจันทร์เสี้ยวในประเทสมุสลิม  (อาทิเช่น)  ศาลสูงสำนักวินิจฉัย  หรือองค์กรผุ้นำกิจการทางศาสนาหรืออื่นๆ
ได้ออกแถลงการณ์ของตนให้ถือศีลอดหรือออกอีดฟิฏริแล้ว  ก็จำเป็นที่ชาวมุสลิมของดินแดนนั้นต้องเชื่อฟังและปฏิบัติตามโดยเคร่งครัดเพราะเป็นการเชื่อฟังในสิ่งที่ดีตามหลักการของศาสนา
ถึงแม้ว่าสิ่งดังกล่าวค้านกับสิ่งที่ได้รับการยืนยันในดินแดนอื่น  เพราะแท้จริงการชีขาดของผู้มีอำนาจ  ณ  ที่นี้ได้ให้น้ำหนักแก่ทัศนะซึ่งกล่าวว่า  แท้จริงแต่ละดินแดนนนั้นคือการเห็นจันทร์เสี้ยวของตน”
(ฟิกฮุซซิยาม  ดร.ยูซุฟ  อัลกอรฎอวีย์  ดารุ้ลวะหาฮฺ  หน้า  32) 

วัสลาม
اللهم صل علي سيدنا محمد وعلي آل محمد وصحبه وسلم

ออฟไลน์ คะลัคคะลุย

  • เพื่อนแท้ (-.^)
  • ****
  • กระทู้: 670
  • เรื่อยไป
  • Respect: +3
    • ดูรายละเอียด
 salam

พอดีไปอ่านกระทู้ของ อ.อะลี เสือสมิง  เกี่ยวกับเรื่องออกอีด  ปรากฏว่ามีตัวบทภาษาอาหรับเยอะพอสมควร  จึงอยากให้พี่น้องร่วมกันเอี๊ยะอฺร๊อบแลกเปลี่ยนความรู้แบบ เน้นความสนุกเชิงสาระ  อย่าไปเครียด  เอี๊ยะอ์ร๊อบกันมาเลยครับ  อย่าไปกลัวผิด  เพราะมีคนที่รู้กว่าอาจจะนำเสนอให้  เราก็จะได้ความรู้เพิ่งไปอีก  หนุกหนานเชิงสาระครับงานนี้   hehe
اللهم صل علي سيدنا محمد وعلي آل محمد وصحبه وسلم

Qortubah

  • บุคคลทั่วไป

ومن المتفق عليه أن حكم الحاكم أو قرار ولي الأمر يرفع الخلاف فى الأمور المختلف فيها


ก่อนอื่น ต้องขอออกตัวก่อนว่า อันตัวกระผมนั้น ความรู้เรื่องนะฮู เรื่องเอียะรอบ มีน้อยนัก แต่ก็อยากร่วมสนุกกับพี่น้องด้วย ผิดถูกประการใด พี่น้องช่วยแก้ไขด้วยครับ..
الواو : استئافية

من : حرف جر

المتفق : اسم مجرور وعلامة جره الكسرة الظاهرة

عليه : على : حرف جر، والهاء ضمير متصل مبني على الكسر في محل جر اسم مجرور

أن : حرف نصب وتوكيد

حكم : اسم إن منصوب وعلامة نصبة الفتحة الظاهرة على آخره وهو مضاف

الحاكم : مضاف إليه مجرور وعلامة جره الكسرة الظاهرة

أو : حرف عطف

قرار : معطوف على اسم أن منصوب مثله وهو مضاف

ولي : مضاف إليه مجرور وعلامة جره الكسرة الظاهرة وهو مضاف

الأمر : مضاف إليه مجرور وعلامة جره الكسرة

يرفع : فعل مضارع مرفوع وعلامة رفعه الضمة الظاهرة على آخره ، والفاعل ضمير مستتر تقديره هو، والجملة الفعلية في محل رفع خبر أن

الخلاف : مفعول به منصوب وعلامة نصبه الفتحة الظاهرة على آخره

في : حرف جر

الأمور : اسم مجرور وعلامة جره الكسرة الظاهرة، والجار والمجرور متعلقان بالفعل يرفع

المتخلف فيها : المختلف : نعت

فيها : في :حرف جر، والهاء ضمير متصل في محل جر اسم  مجرور


แฮะๆ เอียะรอบอ่อนไปบ้าง ผิดไปบ้างก็อย่าถือสานะครับ เพราะยังอยู่ในระดับผู้ศึกษาตัวน้อยๆ รู้ไม่มาก..


ออฟไลน์ al-azhary

  • ผู้มีอิทธิพล (~_-)
  • เพื่อนรัก (6_6)
  • *****
  • กระทู้: 6202
  • เพศ: ชาย
  • อัลเลาะฮ์เท่านั้นที่มีอยู่จริง
  • Respect: +272
    • ดูรายละเอียด
    • http://www.sunnahstudents.com

ومن المتفق عليه أن حكم الحاكم أو قرار ولي الأمر يرفع الخلاف فى الأمور المختلف فيها


คำเดิมคือ
من المتفق عليه

مِنَ الَّذِيْ أُتُّفِقَ عَلَيْه

من : حرف جر مبني علي السكون وهو الجار

الذي : أسم موصول مبني علي السكون في محل مجرور

أتفق : فعل ماض مبني علي الفتح وعليه : جار ومجرور والهاء ضمير متصل عائد علي إسم موصول والجملة الفعلية صلة الموصول ، لا محل لها من الإعراب
أُحِبُّ الصَّالِحِيْنَ وَلَسْتُ مِنْهُمْ     لَعَلَّ اللهَ يَرْزُقُنِيْ صَلاَحاً

ออฟไลน์ al-azhary

  • ผู้มีอิทธิพล (~_-)
  • เพื่อนรัก (6_6)
  • *****
  • กระทู้: 6202
  • เพศ: ชาย
  • อัลเลาะฮ์เท่านั้นที่มีอยู่จริง
  • Respect: +272
    • ดูรายละเอียด
    • http://www.sunnahstudents.com
เอาแบบภาษาไทยดีกว่า 

من المتفق عليه  เอี๊ยะอฺร๊อบ  เป็น  خبر مقدم  (ค่อบัรมุก็อดดัม)  ค่อบัรที่อยู่ก่อน 

أن حكم الحاكم  อยู่ในสถานที่  مبتدأ مؤخر  (มุบตะดาอ์มุอัคค๊อร)  มุบตะดาอฺที่อยู่หลัง 

ซึ่งสามารถตักดีร تقدير  สมมุติคำพูดได้ว่า  من المتفقِ عليه كَوْنُ حُكْمِ الحاَكِمِ

วัลลอฮุอะลัมคร๊าบ   ;D

أُحِبُّ الصَّالِحِيْنَ وَلَسْتُ مِنْهُمْ     لَعَلَّ اللهَ يَرْزُقُنِيْ صَلاَحاً

ออฟไลน์ al-azhary

  • ผู้มีอิทธิพล (~_-)
  • เพื่อนรัก (6_6)
  • *****
  • กระทู้: 6202
  • เพศ: ชาย
  • อัลเลาะฮ์เท่านั้นที่มีอยู่จริง
  • Respect: +272
    • ดูรายละเอียด
    • http://www.sunnahstudents.com
الأمور : اسم مجرور وعلامة جره الكسرة الظاهرة، والجار والمجرور متعلقان بالفعل يرفع

المتخلف فيها : المختلف : نعت

فيها : في :حرف جر، والهاء ضمير متصل في محل جر اسم  مجرور
[/right]

ขอถามน้อง ๆ จูยา  น้องอิลฮาม  น้องอุลามาอ์ฝึกวิชา  หน่อยนะครับ  ضمير  ในคำว่า فيها  นั้น  กลับไปหาตัวใหนครับ ? 

หมายเหตุ  :  ท่าน   Qortubah  ไม่ต้องตอบประเด็นคำถามนี้นะครับ  เพราะอยากให้น้อง ๆ ตอบ  ไม่งั้นท่านแย่งตอบหมด  ;D
أُحِبُّ الصَّالِحِيْنَ وَلَسْتُ مِنْهُمْ     لَعَلَّ اللهَ يَرْزُقُنِيْ صَلاَحاً

ออฟไลน์ นูรุ้ลอิสลาม

  • เพื่อนรัก (6_6)
  • *****
  • กระทู้: 1356
  • Respect: +1
    • ดูรายละเอียด
ตรงประโยคแรกมั้งบัง

ตอบตามปัญญาเด็ก ม.4

ประโยคใหนล่ะน้องเอ้ย
لا إله إلا الله محمد رسول الله

ออฟไลน์ al-azhary

  • ผู้มีอิทธิพล (~_-)
  • เพื่อนรัก (6_6)
  • *****
  • กระทู้: 6202
  • เพศ: ชาย
  • อัลเลาะฮ์เท่านั้นที่มีอยู่จริง
  • Respect: +272
    • ดูรายละเอียด
    • http://www.sunnahstudents.com

แต่อิชาอัลลฮ์ อัลลอฮ์คงให้เข้าใจมากกว่านี่    wink:

กว่าจะได้เรียนเต็มที่ คงให้จบ ม.6 ก่อนแหละ จะได้ศึกษา เต็มเม็ด เต็มลูก สักที


อัลฮัมดุลิลลาฮ์ครับน้อง  เรามีหน้าที่เรียน  ก็เรียนไป  ไม่เข้าใจก็ต้องเรียน  ต้องจดคำแปลและความเข้าใจไว้ในหนังสือเยอะ ๆ  ตอนอยู่ ม. 1 - 2  และอิบติดาอีย์ 1 -2  บังไม่เข้าใจวิชานะฮูเอาเสียเลยครับ  นั่งคิดนอนคิดว่า  ทำไมวิชานะฮูมันช่างอยากขนาดนี้  ขนาดขยันเรียนนะฮูแล้วยังไม่เข้าใจสักที  มือแปดด้าน  ที่สอบวิชานะฮูผ่าน  ก็ท่องแบบนกขุนทองจำ ๆ ไปเขียนเท่านั้นเอง  แต่ไม่เข้าใจก็ช่างมัน  บาบอที่สอนอยู่  ท่านก็บอกว่าเรียน ๆ ไปเถอะ  จดให้เยอะ ๆ  ต่อไปก็จะเข้าใจเอง บังก็เรียนไปเรื่อย ๆ วันเสาร์อาทิตย์  บาบอเขาจะสอนมะตั่นอัลอะญัรรูมียะฮ์พวกเด็กของบัง  คือสอนแบบพักผ่อน  แต่ต้องท่องไปบาบอฟังกันทุกคน  ท่องแบบไม่เข้าใจนะครับ  แต่ส่วนมากบังท่องไม่ค่อยได้  เพราะขี้เกียจ 

แต่ก็ต้องเรียน  เรียนไปงั้น ๆ แหละเพราะถือว่าเป็นหน้าที่ (ที่ถูกบังคับ)  ;D  ไม่เข้าใจก็ต้องไปนั่งเรียน  เพราะการไปนั่งเรียนนั้นเราทำได้  ส่วนความเข้าใจนั้น  ต้องอัลเลาะฮ์องค์เดียวครับ ที่จะประทานให้  พอขึ้น ม. 3 และอิบติดาอีย์ 3  ความเข้าใจวิชานะฮูเริ่มเข้ามาบ้างแล้ววุ้ย  เริ่มรู้จักอีเซม(นาม) รู้จักฟิอีล (กริยา)  ได้บ้างแล้ว  พอปลายเทอม 2  ก็ยิ่งเพิ่มความเข้าใจในสิ่งที่เคยเรียนมาก่อน ๆ โน้น ขึ้นมาอีกโดยอัตโมมัติ  บางทีก็ถามตัวเองว่า "ทำไมเราถึงเข้าใจได้แบบไม่ตั้งใจ"  ตอนที่อยากจะเข้าใจดันไม่เข้าใจ  นี่แหละครับ  อัลเลาะฮ์เท่านั้นที่ให้เราเข้าใจ  ส่วนเราทำหน้าที่เรียนพอ

พอขึ้นอิบติดาอีย์ 4  ก็เริ่มเข้าใจภาษาอาหรับมากขึ้นเป็นลำดับ  หนีเที่ยวบ้างแต่ถือคติไม่ทิ้งเรียน  อย่างน้อยอัลเลาะฮ์ก็จะให้เราเข้าใจตามที่พระองค์ทรงประสงค์ แหละครับ  แต่มันอยู่ที่ว่า "เราทุ่มเทร่ำเรียนกับมันเพียงพอแล้วหรือยัง?" 

ยังไงก็ตั้งใจครับน้อง ๆ   ;D   
أُحِبُّ الصَّالِحِيْنَ وَلَسْتُ مِنْهُمْ     لَعَلَّ اللهَ يَرْزُقُنِيْ صَلاَحاً

ออฟไลน์ al-azhary

  • ผู้มีอิทธิพล (~_-)
  • เพื่อนรัก (6_6)
  • *****
  • กระทู้: 6202
  • เพศ: ชาย
  • อัลเลาะฮ์เท่านั้นที่มีอยู่จริง
  • Respect: +272
    • ดูรายละเอียด
    • http://www.sunnahstudents.com

" صومكم يوم تصومون وفطركم يوم يفطرون وأضحاكم يوم تضحون "


صومكم   :  صوم  มุฎ๊อฟ ( مضاف )  كم  มุฎ๊อฟอิลัยฮ์ ( مضاف إليه )  และมุฎ๊อฟและมุฎ๊อฟอิลัยฮ์  นี้  อยู่ในตำแหน่ง مبتدأ  (มุบตะดาอฺ)

يومَ  :  ซ่อร๊อฟซะมาน ( ظرف الزمان )  تصومون  :  ฟิอิลมะฎอเรี๊ยะอฺ ( فعل المضارع  )  ฟาอีลของมันเป็น ضمير  ฎอมีรที่ซ่อนอยู่  ตักดีร ( تقدير )  أنتم  และประโยคเฟี๊ยะอฺลียะฮ์  تصومون  ก็ตกอยู่ในตำแหน่ง  มุฎ๊อฟอิลัยฮ์ ( مضاف إليه ) ของ يوم  :  ที่เป็นซ่อร๊อฟซะมาน ( ظرف الزمان )  และชิบฮุลญุมละฮ์ ( شبه الجملة )  จาก يوم تصومون  ก็เอี๊ยะอฺร๊อบเป็น ค่อบัร خبر  ให้กับ صومكم

และการเอี๊ยะร๊อบตัวอื่น ๆ ก็เหมือนกันครับ   ผิดพลาดประการใดชี้แนะด้วยครับ   ;D

วัลลอฮุอะลัม 
أُحِبُّ الصَّالِحِيْنَ وَلَسْتُ مِنْهُمْ     لَعَلَّ اللهَ يَرْزُقُنِيْ صَلاَحاً

ออฟไลน์ al-fantazy

  • เพื่อนสนิท (._.")
  • ***
  • กระทู้: 270
  • สูบบุหรี่เป็นสีแก่ปาก สูบมากๆ ระวังปากจะไม่มีสี
  • Respect: +4
    • ดูรายละเอียด
ไม่ทราบว่า  คุณ  Qortubah  เป็นคนที่ไหนหรอคับ  แล้วจบการศึกษาที่ไหนรึคับ  ดูท่าทางเก่งจัง 
บอกได้ไหมอะคับ...นะๆๆๆประทับใจในผลงานนะเนี๊ยะ......นอกจากอาจารย์   al-azhary  แล้ว ผมว่า คุณ Qortubah
เนี๊ยะ ก็ไม่ธรรมดาเหมือนกันนะคับ
 
« แก้ไขครั้งสุดท้าย: เม.ย. 20, 2008, 11:18 PM โดย al-fantazy »

Qortubah

  • บุคคลทั่วไป

^
^
โปรดอย่าถาม..ว่าฉันเป็นใคร.. แฮะ

เป็นเพียงผู้ศึกษาเล็กๆคนนึง ไม่ได้เป็นใครมาจากไหนหรอกครับ.. และก็อย่าได้เอาผมไปเปรียบหรือเทียบเคียงท่านอาจารย์ al-azhary เลยครับ เพราะผมนั้นยังห่างไกลจากท่านหลายขั้นนัก ถ้าเป็นแค่ลูกศิษย์ หรือลูกศิษย์ของลูกศิษย์ท่านอาจจะพอไหว..

ขอเป็นแค่ผู้ศึกษาก็พอ..


ออฟไลน์ ItQan

  • ทีมงานบอร์ด
  • เพื่อนซี้ (o_O')
  • *****
  • กระทู้: 177
  • Reflection
  • Respect: +50
    • ดูรายละเอียด
 salam

ดีจัง ได้กลับมาดูการเอียะรอบอีกครั้ง ถือเป็นการทบทวน เอียะรอบเป็นภาษาไทยก็ทำให้เข้าใจได้ง่ายขึ้น
 myGreat:
จะติดตามเป็นระยะ
أللهم اخرجنا من ظلمات الوهم وأكرمنا بنور الفهم ... آمين يارب العالمين
โอ้อัลเลาะฮ์ ขอพระองค์ทรงให้เราออกห่างจากความมืดมนแห่งความคิดคลุมเครือ  และให้เกียรติเราได้วยรัศมีแห่งความเข้าใจ... อามีน ยาร็อบ

ออฟไลน์ JuyA

  • เพื่อนซี้ (o_O')
  • **
  • กระทู้: 107
  • Respect: +1
    • ดูรายละเอียด
 salam

ومن المتفق عليه أن حكم الحاكم أو قرار ولي الأمر يرفع الخلاف فى الأمور المختلف فيها     

เดาดูน่ะคับ   فيها   น่าจะกลับไปแทนที่ที่ต้องตัรดีรด้วย   มัสอาลาตุน (ปัญหาที่เกิดขึ้น)     natural:
อีหม่านที่ซอเเฮะห์  อามาลที่ซอและห์

ออฟไลน์ al-azhary

  • ผู้มีอิทธิพล (~_-)
  • เพื่อนรัก (6_6)
  • *****
  • กระทู้: 6202
  • เพศ: ชาย
  • อัลเลาะฮ์เท่านั้นที่มีอยู่จริง
  • Respect: +272
    • ดูรายละเอียด
    • http://www.sunnahstudents.com
salam

ومن المتفق عليه أن حكم الحاكم أو قرار ولي الأمر يرفع الخلاف فى الأمور المختلف فيها     

เดาดูน่ะคับ   فيها   น่าจะกลับไปแทนที่ที่ต้องตัรดีรด้วย   มัสอาลาตุน (ปัญหาที่เกิดขึ้น)     natural:

ومن المتفق عليه

คำเดิมคือ

مِنَ الَّذِيْ أُتُّفِقَ عَلَيْه

من : حرف جر مبني علي السكون وهو الجار

من  เป็นฮุรุ๊ฟญัร

الذي : أسم موصول مبني علي السكون في محل مجرور

الذي : เป็นอิเซมเมาซูล  อยู่ในตำแหน่งเอี๊ยะอฺร๊อบ  มุจญ์รูร مجرور

أتفق : فعل ماض مبني علي الفتح وعليه : جار ومجرور والهاء ضمير متصل عائد علي إسم موصول والجملة الفعلية صلة الموصول ، لا محل لها من الإعراب

أُتُّفِقَ :  ฟิอิลมาฎี  บินา มุจญ์ฮูล ( مبني للمجهول ) หรือ บินา มุฟอูล ( مبني للمفعول )  ส่วนคำว่า  عليه  เอี๊ยะอฺร๊อบอยู่ในตำแหน่ง นาอิบ ฟาอีล نائب عن الفاعل  (เป็นที่ทราบกันดีว่า ญารและมัจญ์รูร جارٌّ ومجرور  นั้น  เป็นนาอิบฟาอีลได้)

จากนั้น  ฎอมีร  ضمير  ในคำว่า  عليه นั้น  ก็เป็น อาอิด عائد  กลับไปยัง  الذي  ที่เป็นอิเซมเมาซูล  นั่นแหละครับ 

ฉันท์ใดฉันท์นั้นครับ  คำว่า  اَلْمُخْتَلَفِ فيها  นั้น  รากเดิมแล้วคือ  التي أٌخْتُلِفَ فِيْهاَ  นั่นเองครับ  หากน้องถามว่า  ทำไมต้องเป็นอย่างนั้น  คำตอบก็คือ أل  ที่เข้าไปยัง  อีเซมฟาอีล إسم الفاعل  และอีเซมมุฟอูล  إسم المفعول  นั้น  คือ  อะลีฟลามที่เป็น อีเซมเมาซูล إسم الموصول นั่นเองครับ   ;D

ผิดพลาดประการใดชี้แนะได้โปรดชี้แนะด้วย

والله أعلم
« แก้ไขครั้งสุดท้าย: เม.ย. 21, 2008, 04:33 PM โดย al-azhary »
أُحِبُّ الصَّالِحِيْنَ وَلَسْتُ مِنْهُمْ     لَعَلَّ اللهَ يَرْزُقُنِيْ صَلاَحاً

ออฟไลน์ julee

  • เพื่อนซี้ (o_O')
  • **
  • กระทู้: 97
  • Respect: +2
    • ดูรายละเอียด
มัจรูร คือ ตัว ที่ตก หลัง ญาร์ 

ใช่แล้ว  คำว่า الجارّ  แปลว่า ตัวที่ทำให้อ่านสระกัสเราะฮ์  ส่วนคำว่ามุจรูร مجرور  คือตัวที่ถูกทำให้อ่านกัสเราะฮ์
الفخر كل الفخر أني اشعري

 

GoogleTagged