salam
พวกเขาแปลว่าฮะดิษว่า
“ใครก็ตามที่ทำบิดอะฮฺหรือปรองดองกับผู้ที่ทำบิดอะฮฺ คำสาปแช่งจากอัลลอฮฺ, บรรดามลาอิกะฮฺของพระองค์ และมนุษชาติทั้งปวง จะตกอยู่ที่เขา” (มุตตะฟากุลอะลัยฮฺ)
วิจารณ์
มีการแปลบิดเบือนและผิดเป้าหมายเดิมของฮะดิษ ซึ่งฮะดิษมีเนื้อหาเต็ม ๆ ดังนี้
قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمَدِينَةُ حَرَمٌ مَا بَيْنَ عَيْرٍ إِلَى ثَوْرٍ فَمَنْ أَحْدَثَ فِيهَا حَدَثًا أَوْ آوَى مُحْدِثًا فَعَلَيْهِ لَعْنَةُ اللَّهِ وَالْمَلَائِكَةِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ
"ท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะซัลลัม ได้กล่าวว่า อัลมะดีนะฮ์ คือเขตต้องห้ามระหว่างภูเขาอัยร์ไปยังภูเขาษูร ดังนั้นผู้ใดที่ก่อการอธรรม(บาปใหญ่)หนึ่งในมะดีนะฮ์หรือให้การอาศัยพักพิงผู้ที่ก่อการอธรรม(บาปใหญ่ในมะดีนะฮ์) แน่นอน คำสาปแช่งจากอัลลอฮฺ, บรรดามลาอิกะฮฺของพระองค์ และมนุษชาติทั้งปวง จะตกอยู่ที่เขา" รายงานโดยบุคอรี (2434) และมุสลิม (2433)
นี่คือการแปลตัวบทฮะดิษจากการอธิบายความหมายโดยท่านอัลฮาฟิซอิบนุฮะญัรและอิมามอันนะวาวีย์ ซึ่งฮะดิษนี้ผมเคยท้วงติงอาจารย์มุรีดมาแล้ว แต่รู้สึกว่าเขาไม่ยอมเปลี่ยนแปลงในการแปลฮะดิษ เพราะกลุ่มอัสสาบิกูนนำมาแปลเหมือนอาจารย์ของพวกตนอีก ผมก็กลัวเหลือเกินว่ากลุ่มนี้ จะอยู่ในพวกที่ท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะซัลลัม กล่าวว่า
مَنْ كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنْ النَّارِ
"ผู้ใดที่โกหกต่อฉันโดยเจตนา ดังนั้นเขาก็จงเตรียมที่พำนักของเขาจากไฟนรกเถิด" มุตตะฟะกุลอะลัยฮ์
หากเรามาพิจารณาถึงหมายถึงฮะดิษที่วะฮาบีกลุ่มนี้บิดเบือนนั้น เขามีเป้าหมายดังนี้
1. ห้ามคบค้าสมาคมกับทัศนะอื่นที่ตนเองฮุกุ่มว่าบิดดะฮ์
2. พวกเขาเชื่อว่าบุคคลที่ไม่ใช่ทัศนะตนคือบุคคลที่อัลเลาะฮ์ , มะลาอิกะฮ์ และมนุษย์ทั้งมวลได้ทำการสาปแช่ง
3. พวกเขาคือผู้ที่มีแนวทางดีเลิศและถูกต้องสุด
วัลลอฮุอะลัม