salam
ปลาหลาฉะ ใช่ปลาตีนรึเปล่าคะ(ไม่แน่ใจว่าคำนี้คือคำใต้หรือมาลายู)
แล้ว รูสมิแล แปลว่าต้นสนหรือเปล่าคะ(คำนี้มาลายูใช่ไหมท่านๆ)
ขออีกคำค่ะ...บ้าหวันล่ะท่าน(เหมือนจะแปลว่าไม่เต็มบาทหรือเปล่า)

วัสลามุอะลัยกุมค่ะ
^__________^
ปลาหลาฉะ แปลว่าปลาตีนครับ ไม่รู้จังหวัดอื่นพูดไหม แต่สตูล พูดครับ (ไม่ทราบเหมือนกันว่ามลายูหรือปล่าว)
รูสมิแล (อันนี้มลายู แต่ไม่ทราบว่าคำหน้า "รู" จะมีคำถูกตัดออกไปไหม คำว่าสมีแล แปลว่า9)
แต่ดูจากประวัติในเน็ต มันบอกว่าแปลว่า สนเก้าต้น แต่ผมไม่ทราบคำว่าต้นสนมลายูเรียกต้นอะไร น่าจะลงท้ายด้วย รู รอพี่น้องที่พูดมลายูมาแล้วกัน 
ปาเง ปอเกาะ อาปอ?
salam
ญะซากัลลอฮุคอยรอนค่ะ

แสดงว่าคำว่า "รู"น่าจะแปลว่าต้นสน(หรือเปล่าท่านๆ)

ได้ข่าวว่่าแถวนั้นปลาตีนเยอะ
^
^
^
ก๊ะไปตกปลาตีนหรือเปล่าคะ มันถึงไม่ยอมกินเหยื่อ
เขาว่าปลาตีนมันชอบเหิด(แหงนมองดวงดาว ดวงจันทร์อะไรพันนั้น)
ตาก็โต๊โต ชอบคลุกโคลนเสียด้วย...แต่ก็น่ารักนะคะ(ปลาตีนน่ะค่ะ)

(นี่ค่ะหน้าตาปลาตีน...ตามันแป๋วแหวว น่าเห็นดู เอ๊ย น่าเอ็นดูนะคะ)
ปล.เอางานมาฝากค่ะ...คำว่า "หลำๆ"ค่ะท่่านๆ
เช่น "แบบว่าอ่านไม่ออกไงค่ะก๊ะเคียวโกะ
ก็เลยหลำๆเอาตามกูเกิ้ล นี่แสดงว่ากูเกิ้ลเองก็หลำๆเหมือนกัน"

(ได้ยินเสียงแว่วมาจากแดนใต้ค่ะ

) มันยากจะอธิบายฟามหมายจริงๆค่ะ
วัสลามุอะลัยกุมค่ะ
^___________^