ถามที่บอกผมฟังอาหรับไม่รู้เรื่อง ฟังอังกฤษก็ไม่ค่อยรู้เรื่องเหมือนกัน ไม่เหมือนกับคุณ Truth
เลยอ่านซับอังกฤษแทน เข้าใจว่า
ประโยคแรกๆ นั้นเชคแกก็บอกว่า "and says it is
permissible to kill it in all cases." (อนุญาตให้ฆ่ามันได้ในทุกกรณี)
ผมเขาใจว่านี้คือประเด็นหลักที่เชคจะบอก
จากนั้นก็พูดเกี่ยวกับลักษณะของหนูไปเรื่อยๆ
แล้วก็พูดถึงหนูเป็นสัตว์ที่น่ารักเกียจ แต่กลับกลายเป็นที่รักของเด็กๆ
Mickey Mouse กลายเป็นตัวการ์ตูนที่เจ๋ง
แอบงงประโยคสุดท้ายที่มีคำบรรยายว่า
"even though according to Islamic law,
Mickey Mouse should be killed in all cases"
(ทั้งๆ ที่ตามกฏหมายอิสลาม Mickey Mouse ควรจะฆ่าในทุกกรณี)
ถ้าเชคแกพูดว่า "even though according to Islamic law,
mice should be killed in all cases" ก็จะไม่แปลกใจอะไรเลย
