Re: คลิปความเลวทรามของยิวที่ทำต่อพี่น้องเราที่เมืองกาซ่า แห่งปาเลสไตน์ By: al-fantazy Date: ม.ค. 19, 2009, 09:18 PM
แปลได้ไพเราะ ความหมายลึกซึ้งกินใจ

อัลฮัมดุลิลละฮฺ อย่าชมมากก๊ะเอ้อ....เดี๋ยวแฟนต้า จะลอยชนเพดาน หุหุ...เขินนะเนี๊ยะ

Re: คลิปความเลวทรามของยิวที่ทำต่อพี่น้องเราที่เมืองกาซ่า แห่งปาเลสไตน์ By: al-fantazy Date: ม.ค. 19, 2009, 09:20 PM
ดูภาพประกอบเพลงไปพลางๆ ฟังเพลงไปพลางๆ อ่านเนื้อหาของเพลงไปพลางๆ ไพเราะดี เหอะๆ
Re: คลิปความเลวทรามของยิวที่ทำต่อพี่น้องเราที่เมืองกาซ่า แห่งปาเลสไตน์ By: al-firdaus~* Date: ม.ค. 19, 2009, 09:25 PM
แปลเก่งอย่างนี้...ขอช่วยแปลอนาซีดอีกซักสองนะ เพื่อพี่น้องของเรา...
Re: คลิปความเลวทรามของยิวที่ทำต่อพี่น้องเราที่เมืองกาซ่า แห่งปาเลสไตน์ By: al-fantazy Date: ม.ค. 19, 2009, 09:31 PM
แปลเก่งอย่างนี้...ขอช่วยแปลอนาซีดอีกซักสองนะ เพื่อพี่น้องของเรา... 
นั่นงาย งานเข้าเลยเรา......
เออ..แฟนต้าจำได้ว่ามีธุระต้องทำอะนะ แฟนต้าไปแระ......ปิ้ววววววววววววว (หนีก่อน หุหุ)
Re: คลิปความเลวทรามของยิวที่ทำต่อพี่น้องเราที่เมืองกาซ่า แห่งปาเลสไตน์ By: Assaf Date: ม.ค. 20, 2009, 09:22 PM
โหดร้ายจัง...
ให้พี่น้องของเราเป็นส่วนหนึ่งในดุอานะคะ
Re: คลิปความเลวทรามของยิวที่ทำต่อพี่น้องเราที่เมืองกาซ่า แห่งปาเลสไตน์ By: มุคลิศ Date: ม.ค. 22, 2009, 04:02 AM
เวลาอ่านกุนูตซุบฮ์ อย่าลืมเพิ่มดุอาแก่พี่น้องปาเลสไตน์ด้วยน่ะครับ
Re: คลิปความเลวทรามของยิวที่ทำต่อพี่น้องเราที่เมืองกาซ่า แห่งปาเลสไตน์ By: nada-yoru Date: พ.ค. 07, 2015, 06:59 AM
หลายคนอาจเคยฟังเพลงนี้ของ Michael Heart ที่ขับร้องแด่พี่น้องมุสลิมที่กาซ่า ซึ่งถือว่าไพเราะมาก แต่หลายคนคงไม่เข้าใจความหมายของเพลง
วันนี้ แฟนต้า จะแปลให้ฟังว่า เนื้อหาของเพลงได้กล่าวไว้ว่าอย่างบ้าง หากว่าผิดพลาดประการใด โปรดแก้ไขให้ด้วย เพราะไม่ชำนาญภาษาอังกฤษไรมากมาย
แค่พอแปลได้เท่านั้น ..............................
ลำแสงสีขาวอันเจิดจ้า
ส่องสว่างไปทั่วเหนือท้องฟ้า ณ ค่ำคืนแห่งกาซ่า
ผู้คนทั้งหลายต่างพากันวิ่งหาที่กำบัง
ไม่มีใครรู้ว่าตอนนี้พวกเขาจะมีชีวิตรอดหรือไม่
พวกมันทั้งหลายมาพร้อมกับบรรดารถถังและเหล่าเครื่องบินรบของพวกมัน
พวกมันมาพร้อมกับเปลวเพลิงอันร้อนแรงเพื่อการทำลายล้าง
แล้วหลังจากนั้นก็ไม่มีสิ่งใดหลงเหลืออยู่อีกเลย
นอกจากเสียงกรีดร้องและหมอกควันที่ปกคลุมไปทั่ว
ในค่ำคืนนี้ พวกเราทั้งหลายจะไม่ไปที่นั่น (กาซ่า)หากว่าที่นั่น ปราศจากการต่อสู้เพื่อพี่น้องของเรา
พวกมันสามารถเผามัสยิดของเราได้ เผาบ้านของเราได้ เผาโรงเรียนของเราได้
แต่จิตวิญญาณแห่งความเป็นมุสลิมปาเลสไตน์เราจะไม่มีทางสูญสิ้น
ในค่ำคืนนี้ พวกเราทั้งหลายจะไม่ไปที่กาซ่า หากว่าปราศจากการต่อสู้เพื่อพี่น้องของเรา
บรรดาสตรีและเด็กๆ ก็เช่นเดียวกัน
พวกเขาทั้งหลายต่างบาดเจ็บและถูกเข็ญฆ่าในคืนนั้น
ในขณะที่บรรดาผู้นำทั้งหลายทั่วโลก ต่างก็พากันถกเถียงกันว่าในสงครามครั้งนี้ใครเป็นฝ่ายผิด หรือใครเป็นฝ่ายถูก
แต่อำนาจของบรรดาผู้นำของพวกเราไม่เพียงพอ ที่จะช่วยเหลือพี่น้องเราที่ปาเลสไตน์ มันจึงเป็นการหารือที่ไร้ประโยชน์
ในขณะที่บรรดากระสุนและระเบิดยังคงถล่มลงมาดั่งสายฝนที่แหลมคม
ผิวหนังของพี่น้องเราถูกฉีกขาด เลือดของพวกเค้าหลั่งออกมาด้วยความเจ็บปวด
และพวกคุณจะยังคงได้ยินเสียงกรีดร้องของพี่น้องเราแบบนี้อยู่ต่อไป
ตราบใดที่ยังคงมีกลุ่มควันแห่งการทำลายล้างเหล่านี้หลงเหลืออยู่
ในค่ำคืนนี้ พวกเราทั้งหลายจะไม่ไปที่กาซ่า หากว่าปราศจากการต่อสู้เพื่อพี่น้องของเรา
พวกมันสามารถเผามัสยิดของเราได้ เผาบ้านของเราได้ เผาโรงเรียนของเราได้
แต่จิตวิญญาณแห่งความเป็นมุสลิมปาเลสไตน์เราจะไม่มีทางสูญสิ้น
ในค่ำคืนนี้ พวกเราทั้งหลายจะไม่ไปที่กาซ่า หากว่าปราศจากการต่อสู้เพื่อพี่น้องของเรา
....................วัสลาม...................

ขุดค่ะ...^^
แปลได้สวยงามมาก