สงสาร อ.ปราโมทย์ By: aalfa Date: ม.ค. 28, 2009, 07:39 PM
salam
เห็นแล้วก็รู้สึกดีนะคะ
http://muslimthai.ning.com/forum/topics/1549062:Topic:97374 อยากให้พิสูจน์หน่อยคะ

Re: สงสาร อ.ปราโมทย์ By: ฮัยฟาอ์ Date: ม.ค. 28, 2009, 07:57 PM
ช่วยสรุปทีสิ.. มันยาวอ่านไม่รู้เรื่อง จับใจความไม่ถูก จุดประสงค์ที่เอามาโพสต์เพื่ออะไร แจ้งลบดีไหม?






?
Re: สงสาร อ.ปราโมทย์ By: al-firdaus~* Date: ม.ค. 28, 2009, 08:05 PM
ชีอะฮ์อัรรอฟิเฏาะฮ์เป็นกลุ่มชนที่ลุ่มหลง
Re: สงสาร อ.ปราโมทย์ By: abubak Date: เม.ย. 09, 2009, 02:50 PM
salam..
ผมเห็นกระทู้ของนายmumin(น่าส่งสาร) ออกมากรีดกร้าดตีโพบตีพายแบบไร้สติ
เมื่อรู้ว่อ.ปราโมทย์เขียนบทความวิจารณ์อัลอัชฮารีและอ.กอเซ็ม
ในหัวข้อ การอ่านอัลกรุอ่านที่กูบุร และการทำบุญเลียงมัยยัต ฯลฯที่เวป มุรีด
ผมอ่านดูแล้วครับ แต่ไม่มีอะไรคืบหน้าเลย มีการแก่ต่างด้วยคำพูดเท่านั้นและ
การพยายามแปลใช้คำภาษาไทยให้เป็นภาษาไทยใหม่อีกที
แต่เนื้อหา ไม่มีอะไรเพิ่มเติมเลย วกวนและซ้ำไปมา จนน่าเบื่อ ไม่มีหลักการ
และความรู้ในกฏของนักติศาสตร์มาระบุเลยไม่ว่าในสิ่งที่ท่านวิจารณ์
ไม่มีนักปราชญ์ด้านฮาดิสท่านใดมาระบุเช่นนั้น
อ.ปราโมทย์แยกไม่ออกระหว่างการชุมนุม การคร่ำครวญ กับการหยิบยื่นทรัพย์
เพื่อร่วมทำบุญช่วยเหลือ แถมใช้ความคิดปัญญาตัวเองตัดสินว่าพี่น้องหรือใครก็ตาม
ที่ให้ความช่วยเหลือในการบ้านผู้ตายนั้นไม่ว่าจะช่วยเหลือใดๆ ถือว่าบาปทั้งนั้น
ผมว่าอ.ปราโมทย์ขาดคว่ามรู้ความเข้าใจในสิ่งที่นักปราชญ์ด้านฮาดิสเขาเข้าใจกัน
และยังห่างไกล อ.อัลฮารียและอ.กอเซ็มมากมายนักด้านความรอบรู้ในหลัการต่างๆ
Re: สงสาร อ.ปราโมทย์ By: al-azhary Date: เม.ย. 09, 2009, 02:58 PM
salam
เรื่องเสียงรางวัดนั้น แค่เป็นเรื่องน่าขบขันครับ แต่ปัญหาสำคัญตอนนี้ก็คือผู้ที่มีทัศนะตาม อ.ปราโมทย์ ไม่ยอมอ่านสิ่งที่ผมได้เขียนไป คือ
1. วิภาษบทความของ อ.ปราโมทย์ เรื่องการอ่านอัลกุรอานที่กุบูร
2. วิภาษบทความ อ.ปราโมทย์ เรื่องอุทิศผลบุญแก่ผู้ตาย
เพราะถ้าได้อ่านจริง ๆ ก็จะรู้ว่า ข้อเขียนโต้ตอบของ อ.ปราโมทย์นั้น ยังไม่มีน้ำหนักอยู่ดี อ.ปราโมทย์ เพียงเอาแค่บางจุดบางประเด็นมาแก้ต่าง ทิ้งประเด็นสำคัญไปอีกตั้งเยอะ และตอนที่ 1-2 ที่ อ.ปราโมทย์ แก้ต่างมานั้น เหมือนจะเอาชนะกันมากกว่า
แต่ที่ผมไม่อยากจะโต้ อ.ปราโมทย์ ก็คือ อ.ปราโมทย์พูดว่า "ตามทัศนะของผม" "ผมคิดว่า" "น่าจะ" และขาดแคลนคำอธิบายของอุลามาอฺมารับรองความเข้าใจของตน
แต่อย่างไรก็ตาม ตอนที่ 1-2 นั้น ผมจะแก้ต่างแน่นอนครับ อินชาอัลเลาะฮ์ แต่ขอให้ผมว่างก่อนเท่านั้นเอง
Re: สงสาร อ.ปราโมทย์ By: ILHAM Date: เม.ย. 09, 2009, 03:08 PM
ใช่แล้ว มันไม่ยอมอ่านกัน พอถ้ายกไปให้อ่านถึงที่เดี๋ยวก็ลบอีก
Re: สงสาร อ.ปราโมทย์ By: คะลัคคะลุย Date: เม.ย. 09, 2009, 03:17 PM
ใช่แล้ว มันไม่ยอมอ่านกัน พอถ้ายกไปให้อ่านถึงที่เดี๋ยวก็ลบอีก
ขนาดไปโต้ที่มุสลิมไทย กลุ่มวะฮาบียังไม่ยอมอ่านกันเลยครับ ทางเราต้องก็อบทวนให้เขาอ่านเพียงไม่กี่บรรทัดเพื่อจะได้เข้าใจ จะนับประสาอะไรกับข้อเขียนของทางเว็บนี้ที่กินเนื้อที่ตั้งหลายหน้ากระดาษ ก็อย่าไปหวังเลยว่าพวกเขาจะอ่านและทำความเข้าใจเรา
เมื่อเป็นแบบนั้น ชาววะฮาบีบางกลุ่มก็เฝ้าแต่จะนั่งอ่านของที่ ยีปราโมทย์ ป้อนให้ ได้อ่านแล้วก็เลยกระหยิ่มใจ ว่าคนอื่นเสียรางวัดบ้างล่ะ น่าสงสารบ้างล่ะ 555
Re: สงสาร อ.ปราโมทย์ By: Al Fatoni Date: เม.ย. 09, 2009, 03:20 PM
salam
...
แต่อย่างไรก็ตาม ตอนที่ 1-2 นั้น ผมจะแก้ต่างแน่นอนครับ อินชาอัลเลาะฮ์ แต่ขอให้ผมว่างก่อนเท่านั้นเอง[/size]
ดีใจครับ ที่ได้ยินบังยืนยันเช่นนี้ รออ่านอย่างใจจดใจจ่อครับบัง เป็นกำลังใจให้ ขอให้สำเร็จโดยเร็วและเรียบร้อยสมบูรณื มีข้อผิดพลาดน้อยที่สุดนะครับ อามีน ยา ร็อบบัลอาละมีน - วัสสลาม
Re: สงสาร อ.ปราโมทย์ By: ILHAM Date: เม.ย. 09, 2009, 03:22 PM
เสียรางวัดแปลว่าอะไรหรือ
Re: สงสาร อ.ปราโมทย์ By: vrallbrothers Date: เม.ย. 09, 2009, 03:25 PM
ู^
มิใช่เสียรางวัดซักกะหน่อย... เสียงรางวัดตะหากหล่ะ

Re: สงสาร อ.ปราโมทย์ By: มัยซูน Date: เม.ย. 09, 2009, 04:43 PM
เสียรางวัดแปลว่าอะไรหรือ
คือเสียเครดิตน่ะ เสียความน่าเชื่อถือ
Re: สงสาร อ.ปราโมทย์ By: ILHAM Date: เม.ย. 09, 2009, 04:52 PM
ไม่เป็นไร ยังมีรางมัสยิดอยู่ 555
Re: สงสาร อ.ปราโมทย์ By: abubak Date: เม.ย. 09, 2009, 05:56 PM
ในกรณีของหะดีษข้างต้นนี้ คำว่า فَكَانُوْا يَسْتَحِبًّوْنَ أَنْ يُطْعِمُوْا عَنْهُمْ .. ที่เหมาะสมและถูกต้องที่สุดควรจะแปลว่า ..
และบรรดาเศาะหาบะฮ์ ชอบที่จะให้มีการบริจาคอาหารแทนพวกเขา (ผู้ตาย) ..ดังที่ผมได้แปลไปนั้น ซึ่งความหมายนี้จะครอบคลุมและกว้างกว่าการแปลว่า .. เลี้ยงอาหาร .. ดังการแปลของท่านนักศึกษาฯ ในเว็บไซด์ ที่ดูจะเป็นการเจตนา ลาก เข้าหาเป้าหมายของตัวเองจนเกินไป โดยปราศจากหลักฐานใดๆมาจำกัดและชี้ชัดให้ ..
เพราะการแปลว่า บริจาคอาหาร ดังที่ผมได้แปลไว้ .. นอกจากจะตีความได้ว่า หมายถึงการ เลี้ยงอาหาร .. คือ เชิญผู้คนมากินเลี้ยงที่บ้านผู้ตาย .. ดังคำแปลของท่านแล้ว ยังสามารถจะตีความหมายได้อีกว่า .. ทายาทของผู้ตายได้นำอาหาร เช่น อินทผาลัม, ลูกเกด เป็นต้น ไปบริจาคและแจกจ่ายแก่คนยากจนแทนผู้ตาย โดยไม่ได้มีการชุมนุมกินเลี้ยงกันที่บ้านผู้ตายแต่อย่างใด ... ซึ่งความหมายที่สองนี้ เมื่อพิจารณาอย่างละเอียดแล้ว ก็จะเห็นว่า เป็นความหมายที่สอดคล้องกับเป้าหมายของหะดีษบทนี้มากที่สุด .. ด้วยเหตุผลที่กำลังจะกล่าวถึงต่อไป ...
คำว่า นำอาหารไปบริจาค กับคำว่า เลี้ยงอาหารที่บ้าน มี วิธีการ และหุก่ม ในส่วนที่เกี่ยวกับเรื่องการตาย แตกต่างกัน, .. ซึ่งหลายท่านอาจจะยังไม่ทราบหรือมองข้ามไปก็ได้ ...
ข้อความตรงนี้ และครับที่อ.ปราโมทย์เอาสติปัญญาของตนเองมาตัดสิน โดยทำการแปลภาษาและความหมายกลับไปกลับมา จนอ่านแล้ววกวนจนงงนะครับ สิ่งที่อ.ปราโมทย์วิจารณ์นั้นไม่มีหลักฐานความเข้าใจด้านปราชญ์ฮาดิสเลย
โดยการพยายามเอาคำว่าบริจาคกับคำว่าเลี้ยงอาหาร มาฮุกมในเรื่องความหมาย และยังบอกอีกว่าไม่ว่าใครจะนำอะไรไปให้ หรือ ช่วยเหลืออะไรบ้านผู้ตายล้วนแต่เป็นบาปและเป็นบิดอะฮารอมทั้งนั้น
โอ..โตะครูอย่างนี้ก็มีด้วย ....ฮุกมดักหน้าไว้ก่อนแล้วแบบว่าแย่งซีฟัตของพระองค์มาใช้ยังนั้นแหละ
โชคดีนะครับ นี้ถ้าวาฮาบีมีส่วนร่วมชี้ผิดชี้ถูกให้กับการงานของอัลลอฮ์แล้วเรา.....คงโดนหมดทั้ง4มัสหับและคับ 
Re: สงสาร อ.ปราโมทย์ By: as-satuly Date: เม.ย. 09, 2009, 06:18 PM
salam
น่าจะใช้ระบบฟากาตทำความเข้าใจระหว่างกันแล้ว
ปล. คงอาจจะเป็นไปได้ยาก(มากๆเลย)นะครับ...(รับทราบ)
วัลลอฮุอะอฺลัม...วัสลาม

Re: สงสาร อ.ปราโมทย์ By: Al Fatoni Date: เม.ย. 09, 2009, 10:43 PM
อ่านไป ก็รู้ทันทีว่า วิพาษไปก็เพื่อเอาชนะแบบชนิดให้ขาดลอย คิดว่าอีกฝ่ายคงดิ้นไม่หลุดแน่ และไม่มีทางโต้กลับได้ เห้อๆ ประเด็นย่อยแท้ๆ จะเอาอะไรกันนักกันหนาเชียวคร๊าบพี่น้อง - วัสสลาม