Re: หยดน้ำตา หยาดน้ำคำ จากเจ้าสาวในคืนแรก~* By: musalmarn Date: ส.ค. 17, 2009, 02:50 AM
ถ้าจำไม่ผิดเป็นบทประพันธ์ของ บัง daud ที่ได้ลงไว้ในเวบมุสลิมไทยเมื่อ 3 กว่าปีที่แล้ว
เป็นซี่รีย์ส ที่ถูกติดตามอย่างมากถึงมากที่สุด
เพราะ เมื่อครั้นที่ลงเวบบอร์ดนั้น
ไม่ได้ลงแบบรวดเดียว แต่เป็นแบบค่อยๆ เป็นค่อยๆ ไป
จนทำให้ user บางท่าน โดยเฉพาะพี่น้องมุสลีมะฮ ติดกันระนาว
ถึงขนาดมีการคลิกกระทู้ติดอันดับ 1 ใน 5 ของการดูทั้งหมด
ผลพวงของกระทู้นี้ที่มีบนบอร์ดมุสลิมไทย (เมื่อครั้นนั้น)
ทำให้กระแสความรุนแรงบนบอร์ด โดยเฉพาะเรื่องความคิดและทรรศนะที่แตกต่าง
หยุดชะงัก ได้เพลาหนึ่ง
ไม่รู้ว่า บังอัลฯ ท่านแอดมิน และอรูชาฮ ยังจำเหตุการณ์นั้นได้ไหม

Re: หยดน้ำตา หยาดน้ำคำ จากเจ้าสาวในคืนแรก~* By: al-firdaus~* Date: ส.ค. 17, 2009, 09:33 AM
ถ้าจำไม่ผิด
เป็นบทประพันธ์ของ บัง daud ที่ได้ลงไว้ในเวบมุสลิมไทยเมื่อ 3 กว่าปีที่แล้ว
เป็นซี่รีย์ส ที่ถูกติดตามอย่างมากถึงมากที่สุด
----> Daud <-----
Re: หยดน้ำตา หยาดน้ำคำ จากเจ้าสาวในคืนแรก~* By: khata Date: ส.ค. 17, 2009, 10:29 AM
salam
ญาซากัลลอฮฺฮุคอยร๊อนค่ะ....ก๊ะ al-firdaus~* และเจ้าของบทความคุณ Daud
จะขอก๊อปไปอ่าน.....เห็นหัวข้อกระทู้แล้ว....อยากอ่านจริง ๆ 
Re: หยดน้ำตา หยาดน้ำคำ จากเจ้าสาวในคืนแรก~* By: binti Date: ส.ค. 17, 2009, 11:27 AM
ถ้าจำไม่ผิด
เป็นบทประพันธ์ของ บัง daud ที่ได้ลงไว้ในเวบมุสลิมไทยเมื่อ 3 กว่าปีที่แล้ว
เป็นซี่รีย์ส ที่ถูกติดตามอย่างมากถึงมากที่สุด
เพราะ เมื่อครั้นที่ลงเวบบอร์ดนั้น
ไม่ได้ลงแบบรวดเดียว แต่เป็นแบบค่อยๆ เป็นค่อยๆ ไป
จนทำให้ user บางท่าน โดยเฉพาะพี่น้องมุสลีมะฮ ติดกันระนาว
ถึงขนาดมีการคลิกกระทู้ติดอันดับ 1 ใน 5 ของการดูทั้งหมด
ผลพวงของกระทู้นี้ที่มีบนบอร์ดมุสลิมไทย (เมื่อครั้นนั้น)
ทำให้กระแสความรุนแรงบนบอร์ด โดยเฉพาะเรื่องความคิดและทรรศนะที่แตกต่าง
หยุดชะงัก ได้เพลาหนึ่ง
ไม่รู้ว่า บังอัลฯ ท่านแอดมิน และอรูชาฮ ยังจำเหตุการณ์นั้นได้ไหม

ถูกต้องแล้วล่ะ
แต่เวอร์ชั่นนี้เหมือนมา arrange ใหม่
สำนวนภาษาไม่เหมือนเดิม แต่ยังคงเนื้อหาเดิมไว้อย่างดี
สำนวนของบังดาวุด เค้าดูลูกทุ่งกว่านี้
อันนี้สงสัยเป็นฉบับลูกกรุงแล้ว
Re: หยดน้ำตา หยาดน้ำคำ จากเจ้าสาวในคืนแรก~* By: ILHAM Date: ส.ค. 17, 2009, 11:51 AM
ยาฮาบีบี ที่ว่าอ่านได้6แบบนั้น อ่านแบบไหนได้มั่งล่ะก๊อด
Re: หยดน้ำตา หยาดน้ำคำ จากเจ้าสาวในคืนแรก~* By: HANEE Date: ส.ค. 17, 2009, 05:21 PM
salam
ซึ้งดี

Re: หยดน้ำตา หยาดน้ำคำ จากเจ้าสาวในคืนแรก~* By: ฮุ้นปวยเอี๊ยง Date: ส.ค. 17, 2009, 09:56 PM
(ข้อปลีกย่อย) ชี้แจงสิ่งหนึ่งจากบรรดาหุก่มมุนาดาที่ไปอีดอฟะห์กับยามุตะกัลลิม
และในเมื่อมุนาดาที่ซอแฮะห์อาเคร ไปอิดอฟะห์กับยามุกัลลิม อิดอาฟัตแบเฉยๆ
(ไม่ได้ไปแย่งสิทธิ์ในการเป็นเจ้าของ)
อนุญาต มุนาดาอิดอฟะห์ยะมุตะกัลลิม 6 หนทางภาษา
1.ตัด (ยา) ออกก็เพียงพอแล้วสำหรับใส่กัซเราะห์ (กัซเราะห์บ่งบอกถึงยา)
จาก ياعبادي เป็น ياعباد บ่าวของฉัน (ยาอิบาดิ)
จาก ياقومي เป็น ياقوم กลุ่มของฉัน (ยาเกามิ)
หรือ จาก ياربي เป็น يارب พระเจ้าของฉัน (ยารอบบิ)
ข้อนี้เป็นส่วนใหญ่และมากและที่ซอแฮะห์มากที่สุด

2. ให้(ยา) ที่ ตายตัว (สุดท้าย) นั้นมี เช่น ياعبادي (ยาอีบาดีย์)(อ่านยาว)
หรือ จะ ياحبيبي (ยาฮาบีบีย์)
3.ให้ (ยา) คงเอาไว้แล้ว ฟัตหะฮ์ (ยา)
เช่นในกุรอ่านกล่าวว่า ياعبادي الزين أسرفوا (ยาอิบาดิยัลลาซีย์นา)
4.เปลี่ยน กัซเราะห์ ที่ทัดจาก (ยา) เป็นฟัตหะฮ์ และเปลี่ยน (ยา) เป็น ตัวอลิฟ (เนื่องเหตุจากมันเบา)
จาก ياحسرتي เป็น ياحسرتا โอ้ความโศกเศร้าของฉัน
5. ตัดอาลิฟ อาลิฟ ที่เปลี่ยนมาจากยามุตะกัลลิม ต่อเนื่องมาจากข้อที่ (4) เหลือฟัตฮะห์อย่างเดียว
จาก غلاما เป็น เป็น ياغلام (ยาฆูลามะ) โอ้ทาสของฉัน
6. คัดอาลีฟที่เปลี่ยนจาก (ยา) แล้วดอมมะห์ตัวที่แต่ก่อนเคยกัซเราะห์
จาก ياأم (ยาอุมมิ) เป็น ياأم (ยาอุมมา) จนกลายเป็น ياأم (ยาอุมมุ) แม่ของฉัน
7.และออกจากนักอ่านกุรอ่านทั้งเจ็ด คือ อาบูญะอ์ฟัร
ในกุรอ่านกล่าวว่า رب السجن (รอบบุซซิญนุ) โอ้พระเจ้าของฉันแท้จริงคุกนั้นดีที่สุดสำหรับฉัน
(คำพูดนาบียุซุฟ)
อ้างอิงจากหนังสือ:อัลก่าวากิบอัดดุรรียะฮ์ยุซุอ์อัซซานีย์ (ผิดพลาดตรงไหนมาอัฟด้วยน่ะครับไม่ได้ฎอเบทรายละเอียดไว้เยอะ)
Re: หยดน้ำตา หยาดน้ำคำ จากเจ้าสาวในคืนแรก~* By: al-firdaus~* Date: ส.ค. 17, 2009, 09:59 PM
" ยาฮาบีบี "
คำนี้น่ารักเนอะ
น้องก๊อดตอบแบบมีรายละเอียดจริงๆ 
คำสะกิดก๊ะจุดประเด็นได้รายละเอียดเช่นนี้เชียว... 
เช่นนั้นแล้ว...จะไปหาประเด็นใหม่มาจุดล่ะน๊ะ...หุหุ 
Re: หยดน้ำตา หยาดน้ำคำ จากเจ้าสาวในคืนแรก~* By: khata Date: ส.ค. 18, 2009, 11:10 AM
อ่านแล้วน้ำตาไหล

แล้วอาบังเป็นอะไร....ถึงจากยาฮาบีบีไปอ่ะ....
เป็นเรื่องจริง....ใช่มั๊ย....
Re: หยดน้ำตา หยาดน้ำคำ จากเจ้าสาวในคืนแรก~* By: GeT Date: ส.ค. 18, 2009, 11:29 AM
ภรรยาของผม...สุดที่รักของผม (حبيبتي...زوجتي)
http://www.youtube.com/watch/v/UUzandI4Y7E&feature=PlayList&p=C018F97FD2CC9354&playnext=1&playnext_from=PL&index=16เนื้อร้องจ้า
أحبكِ مثلما أنتِ ..
أحبكِ كيفما كنتِ ...
ومهما كان مهما صار ..
أنتِ حبيبتي أنتِ ..
[ زوجتي ] ...
أنتِ حبيبتي أنتِ ..
حلالي أنتِ لا أخشى عذولاً همه مقتي ..
لقد أذن الزمان لنا بوصل غير منبت ..
سقيتي الحب فى قلبي بحسن الفعل والسمتِ ..
يغيب السعد إن غبتِ ويصفو العيش إن جئتي ..
نهاري كادح حتى إذا ما عدت للبيت ..
لقيتكِ فانجلى عني ضناي إذا تبسمتِ ..
أحبكِ مثلما أنتي ....
تضيق بي الحياة إذا بها يوماً تضرمتي ...
فأسعى جاهداً حتى أحقق ما تمنيتي ..
هنائي أنت فلتهنئي بدفء الحب ما عشتي ..
فروحانا قد ائتلفا كمثل الارض والنبت ..
فيا أملي ويا سكني ...
ويا أنسي وملهمتي ..
يطيب العيش مهما ضاقت الايام إن طبتِ ..
أحبك مثلما أنتِ ..
أحبكِ كيفما كنتِ ...
ومهما كان مهما صار ..
أنتِ حبيبتي أنتِ ..
[ زوجتي ] ...
أنتِ حبيبتي أنتِ
Re: หยดน้ำตา หยาดน้ำคำ จากเจ้าสาวในคืนแรก~* By: ILHAM Date: ส.ค. 18, 2009, 01:01 PM
ดูแล้ว เหมือนจะซื้ง แต่ไม่รู้ความหมายของเนื้อเรื่อง 
ฉันรักเธอเหมือนอย่างที่เธอเป็น
ฉันรักเธอเหมือนสิ่งที่เธอมี
แปลแค่นี้ก่อน ต้องรีบเข้าเรียนแล้ว จะบ่ายครึ่งแล้ว 5555
Re: หยดน้ำตา หยาดน้ำคำ จากเจ้าสาวในคืนแรก~* By: GeT Date: ส.ค. 18, 2009, 01:08 PM
ไม่ว่าอดีตจะเป็นเช่นไร และไม่ว่าอนาคตจะเป็นอย่างไร
เธอคือสุดที่รักของฉัน โอ้เธอจ๋า
[โอ้...ภรรยาของฉัน]
เธอคือสุดที่รักของฉัน โอ้เธอจ๋า
แค่นี้ก่อน...ชิ่งตามอิลฮาม
Re: หยดน้ำตา หยาดน้ำคำ จากเจ้าสาวในคืนแรก~* By: al-firdaus~* Date: ส.ค. 18, 2009, 01:23 PM
ชอบฟัง Ahmed Bukhatir
สไตล์เสียงลากๆ วังเวงดีค่ะ
ความหมายที่บัง GET แปลมานั้น อ่านแล้วจั๊กจี้ดีค่ะ
อิอิ
Re: หยดน้ำตา หยาดน้ำคำ จากเจ้าสาวในคืนแรก~* By: คนเดินดิน Date: ส.ค. 18, 2009, 01:41 PM
salam
ช่างเป็นผู้หญิงที่ดีจริง ๆ
เรื่องเศร้ามากเลยก๊ะ
หากเกิดขึ้นจริงกับใครบางคน
ก็ขอให้เธอจงอดทนกับการเลี้ยงดูลูก ๆ ของเธอ
และขอให้ครอบครัวของเธอปลอดภัยจากทุกสิ่งทุกอย่างด้วยเถิดยาอัลลอฮ์

Re: หยดน้ำตา หยาดน้ำคำ จากเจ้าสาวในคืนแรก~* By: musalmarn Date: ส.ค. 18, 2009, 05:11 PM
salam
ช่างเป็นผู้หญิงที่ดีจริง ๆ
เรื่องเศร้ามากเลยก๊ะ
หากเกิดขึ้นจริงกับใครบางคน
ก็ขอให้เธอจงอดทนกับการเลี้ยงดูลูก ๆ ของเธอ
และขอให้ครอบครัวของเธอปลอดภัยจากทุกสิ่งทุกอย่างด้วยเถิดยาอัลลอฮ์

ถ้าจำไม่ผิดอีกแร่ะ
มีกระแสในวงกว้าง (ณ ช่วงเวลานั้น) คือ
ถ้าอาแบ ของ อานี รู้ว่าตัวเองมีอาการไม่สบาย ทำไมถึงเลือกที่จะแต่งงานกับอานี
หรือ ถ้าอานี รู้ว่า อาแบ ของอานี มีอาการไม่สบาย อานี จะแต่งงานอีกไหม
ฯลฯ
หลายต่อหลายคำถาม ที่ถูกตั้งคำถาม
แต่รายละเอียดปลีกย่อยนั้น จำไมได้จริงๆ
