กระดานเสวนานักศึกษาอะฮ์ลิสซุนนะฮ์วัลญะมาอะฮ์ ชี้แจงแนวทางอะฮฺลิสสุนนะฮ์ฯ
Pages: 12345
รวมตัวอย่างการบิดเบือนตำราและการอ้างอิงของกลุ่มวะฮาบีย์ By: Muftee Date: พ.ย. 15, 2008, 04:11 AM
 salam

การนำตำราของปราชญ์แห่งโลกอิสลามที่มีคุณธรรมมาตีพิมพ์นั้น  ถือเป็นอะมานะฮ์ที่ยิ่งใหญ่และเป็นสิทธิมนุษย์ธรรมที่จำเป็นต้องรักษาไว้ซึ่งเป็นมรดก(ตุร็อษ)ทางวิชาการแห่งโลกอิสลาม

อัลเลาะฮ์ทรงตรัสว่า

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ لاَ تَخُونُواْ اللّهَ وَالرَّسُولَ وَتَخُونُواْ أَمَانَاتِكُمْ وَأَنتُمْ تَعْلَمُونَ

"โอ้บรรดาผู้ศรัทธาทั้งหลาย!  พวกเจ้าอย่าบิดพริ้วต่ออัลเลาะฮฺและศาสนทูต  และอย่าบิดพริ้งต่ออะมานะฮ์ของพวกเจ้า  ทั้งที่พวกเจ้าก็รู้ดี" อัลอัมฟาล 27

ท่านนบี  ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะซัลลัม  ได้กล่าวว่า

آية المنافق ثلاث: إذا حدّث كذب، وإذا وعد أخلف، وإذا اؤتمن خان

"เครื่องหมายของมุนาฟิก  มีอยู่ 3 ประการ  เมื่อเขาได้พูด  เขาโกหก , เมื่อเขาสัญญา  เขาก็บิดพริ้ว , เมื่อเขาได้รับอะมานะฮ์(ความไว้วาง)  เขาก็บิดพริ้ว"  รายงานโดยบุคอรีและมุสลิม

อนึ่ง กลุ่มวะฮาบียะฮ์ผู้อ้างว่าตนเองตามสะลัฟในยุคปัจจุบันได้ทำการบิดเบือนตำราของอุลามาอฺ  ซึ่งนับว่าเป็นหนังสือตุร็อษแห่งวิทยาการอิสลามที่ยิ่งใหญ่  พวกเขาได้ทำการบิดเบือนโดยไม่ดำรงไว้ซึ่งสิทธิทางบทบัญญัติศาสนา  ทั้งที่ตำราของอุลามาอฺนั้นประหนึ่งดั่งนิบร็อซ(ตะเกียง)ในยุคสมัยต่าง ๆ ที่ฉายความเข้าใจในอัลกุรอานและซุนนะฮ์ของนักปราชญ์สะละฟุศศอลิห์ แต่ทว่าวะฮาบียะฮ์ได้ทำการตีพิมพ์ตำราของอุลามาอ์บางส่วนที่ไม่สามารถห้ามนำเข้าในประเทศของตนได้เนื่องจากมุสลิมีนทั่วไปมีความต้องการเป็นอย่างมาก  โดยพวกเขาทำการตัดทอน  บิดเบือนถ้อยความที่พวกเขาไม่พึงประสงค์หรือมิได้มาสนับสนุนแนวคิดของเขา  ซึ่งดังกล่าวถือว่าเป็นความโกหกมุสาต่อปราชญ์แห่งโลกอิสลามผู้มีคุณธรรม

วัสลาม

อัลอัซฮะรีย์


ต่อไปนี้  จะเป็นตัวอย่างการบิดเบือนตัดทอนตำราของอุลามาอฺโดยน้ำมือของกลุ่มวะฮาบียะฮ์ 



ไหนหรอที่ว่าวะฮาบีย์ชอบบิดเบือนตำรานะ.........ลองไปหามาให้ดูหน่อยดิ  มั่วป่าว... fouet: fouet:


ความจริงกระทู้นี้เป็นกระทู้ที่พูดกันถึงเรื่อง การสวมนิกอบ  แต่ในเมื่อคุณ al-islam อยากรู้ถึงการบิดเบือน
ตำราโดยพวกวะฮาบีย์ละก็  ผมก็จะนำเสนอพี่น้องในที่นี้ได้รับรู้ถึงความอันตรายของพวกวะฮาบีย์กันครับ  เราจะได้ดูกันว่า
พวกวะฮาบีย์ได้ล้อเล่นกับตำราของอุละมาอฺอย่างไร....


หนึ่งในบรรดาตำราที่ถูกบิดเบือนโดยพวกวะฮาบีย์  คือ ตำราที่ชื่อว่า الأذكار  ซึ่งเป็นตำราของท่านอิมามนะวาวีย์ 
ที่เรารู้จักกันดีนั่นเอง  ซึ่งท่านอิมาม นะวาวีย์  อัช-ชาฟิอีย์ อัล-อัชอะรีย์ ได้กล่าวไว้ในตำราเล่มนี้ของท่านในช่วงท้าย
ในบทที่ว่าด้วยเรื่องฮัจญ์  โดยท่านได้ส่งเสริมให้ผู้ที่ไปทำฮัจญ์ ไปเยี่ยมเยียนกุโบรของท่านนบี (ซ.ล) ซึ่งท่านกล่าวว่า


فصل في زيارة قبر رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وأذكارها:اعلم انه ينبغي لكل من حج أن يتوجه إلى زيارة رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم.......ً


"ข้อปลีกย่อยในเรื่องที่ว่าด้วยการเยี่ยมเยียนสุสานของท่านรสูล (ซ.ล.)และการรำลึกถึงมัน :พึงทราบเถิดว่า แท้จริงแล้วเป็นการสมควรอย่างยิ่งสำหรับทุกคนที่เดินทางไปทำฮัจญ์ ในการที่เขาจะมุ่งไปเยี่ยมเยียนท่านรสูล (ซ.ล.)........ً


ซึ่งพวกวะฮาบีย์ได้ทำการบิดเบือนตำราของ ท่านอิมามนะวาวีย์ ว่า...

فصل في زيارة مسجد رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم : اعلم أنه يستحب من أراد زيارة مسجد رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أن يكثر من الصلاة عليه صلى الله عليه وسلم......ً

"ข้อปลีกย่อยในเรื่องที่ว่าด้วยการเยี่ยมเยียนมัสยิดของท่านรสูล (ซ.ล.)พึงทราบเถิดว่า แท้จริงเป็นการสมควรอย่างยิ่งสำหรับผู้ที่ต้องการที่จะเยี่ยมเยียนมัสยิดของท่านรสูล(ซ.ล.)ในการที่เขาจะได้ขอพรแด่ท่านรสูล (ซ.ล.)....."


ซึ่งตำราส่วนที่ถูกบิดเบือนนี้ถูกพิมพ์ที่ โรงพิมพ์ ดารุลฮูดา (دار الهدى) ในกรุงริยาฎ ประเทศซาอุดิอาระเบีย  เป็นการพิมพ์
ครั้งที่สอง  ปีที่  1409 แห่ง ฮ.ศ./1988 แห่ง ค.ศ. ด้วยความเห็นชอบของบรรดาคณะผู้รับผิดชอบในส่วนของการเผยแผ่ตำรา
โดยสำนักงาน  إدارة البحوث العلمية والإفتاء والدعوة والإرشاد  ตรวจทานโดย ท่าน الشيخ عبد القادر أرنأووط .


เนื่องจากทัศนะของวะฮาบีย์แล้ว  พวกเขาไม่สนับสนุนให้เยี่ยมเยียนกุโบรของท่านรสูล (ซ.ล.) ดังนั้นพวกเขาจึงได้กระทำการอันเลยเถิด
ถึงขั้นละเล่นกับตำราของบรรดานักปราชญ์ผู้ทรงความรู้ ........


นี่แค่ส่วนหนึ่งเท่านั้นที่ทางวะฮาบีย์บิดเบือนตำราของปราชญ์อิสลาม  ยังมีอีกเยอะครับ...นี่แค่เรียกน้ำย่อยเล่นๆ ให้คุณ al-islam ครับ
Re: รวมตัวอย่างการบิดเบือนตำราและการอ้างอิงของกลุ่มวะฮาบีย์ By: คะลัคคะลุย Date: พ.ย. 18, 2008, 08:15 AM
 salam

ญะซากัลลอฮ์สำหรับบัง Muftee  ที่นำเสนอ  หากมีเพิ่มเติมอีก  ก็นำเสนอเลยครับอยากรู้การบิดเบือนตำราและการตัดทอนคำของอุลามาอฺโดยฝีมีกลุ่มวะฮาบีย์ครับ
Re: รวมตัวอย่างการบิดเบือนตำราและการอ้างอิงของกลุ่มวะฮาบีย์ By: al-azhary Date: พ.ย. 18, 2008, 12:06 PM
 salam

ตัฟซีรอิบนุกะษีร พบว่าถูกวะฮาบียะฮ์บิดเบือนครับ

ในซูเราะฮ์อัลอะห์ซาบ อายะฮ์ที่ 6 ท่านอิบนุกะษีร อธิบายว่า

وَهَلْ يُقَال لِمُعَاوِيَة وَأَمْثَاله خَال الْمُؤْمِنِينَ ؟ فِيهِ قَوْلَانِ لِلْعُلَمَاءِ رَضِيَ اللَّه عَنْهُمْ وَنَصّ الشَّافِعِيّ رَضِيَ اللَّه عَنْهُ عَلَى أَنَّهُ لاَ يُقَال ذَلِكَ

"ถูกเรียกแก่ท่านมุอาวิยะฮ์และบุคคลเหมือนกับท่านมุอาวิยะฮ์ว่า คอลุลมุอฺมิมีน (น้าแห่งบรรดาศรัทธาชน)หรือ? ในเรื่องนี้มีสองทัศนะของอุลามาอฺ ร่อฏิยัลลอฮุอันฮุ้ม ท่านอิมามอัชชาฟิอีย์ ร่อฏิยัลลอฮุอันฮุ้ม ได้ระบุว่า  ไม่ถูกเรียกเช่นนั้น"

http://quran.al-islam.com/Tafseer/DispTafsser.asp?l=arb&taf=KATHEER&nType=1&nSora=33&nAya=6

แต่ในเว็บ www.saaid.net ซึ่งเป็นเว็บวะฮาบีได้ทำการตัดทอนตัว لا ออกไป

وهل يقال لمعاوية وأمثاله خال المؤمنين ؟ فيه قولان للعلماء رضي الله عنهم, ونص الشافعي رضي الله عنه على أنه يقال ذلك

"ถูกเรียกแก่ท่านมุอาวิยะฮ์และบุคคลเหมือนกับท่านมุอาวิยะฮ์ว่า คอลุลมุอฺมิมีน (น้าแห่งบรรดาศรัทธาชน)หรือ? ในเรื่องนี้มีสองทัศนะของอุลามาอฺ ร่อฏิยัลลอฮุอันฮุ้ม ท่านอิมามอัชชาฟิอีย์ ร่อฏิยัลลอฮุอันฮุ้ม ได้ระบุว่า ....ถูกเรียกเช่นนั้น"

http://www.saaid.net/book/open.php?cat=101&book=887 ตัฟซีรอิบนุกะษีรส่วนที่ 4 หน้าที่ 503

ยังถือไม่ใช่เพียงแต่บิดเบือนตัฟซีรของท่านอิบนุกะษีรเท่านั้น  ยังคลุมไปถึงการบิดเบือนคำพูดของอิมามอัชชาฟิอีย์ด้วย วัลอิยาซุบิลลาฮ์

วัลลอฮุอะลัม

Re: รวมตัวอย่างการบิดเบือนตำราและการอ้างอิงของกลุ่มวะฮาบีย์ By: al-azhary Date: พ.ย. 18, 2008, 12:59 PM
 salam

ท่านอิบนุก็อยยิม ได้กล่าวไว้ในหนังสือ อิจญ์ติมาอฺ อัลญุยูช อัลอิสลามียะฮ์  เกี่ยวกับอะกีดะฮ์ของท่าน อิมาม  อะบี อะห์มัด บิน อัลฮุซัยน์  ปราชญ์มัซฮับชาฟิอีย์  รู้จักในนาม  ท่าน อัลฮัดด๊าด  จากหนังสือดังกล่าว  ตีพิมพ์ที่สำนักพิมพ์ อิบนุตัยมียะฮ์ ตีพิมพ์ครั้งที่ 1  ปี ฮ.ศ. 1408  หน้า 80  ความว่า



สังเกตุคำว่า 

وَنَتَوَسَّلُ إِلَى اللهِ تَعَالَى بِإِتبَاعِهِمْ

"เราขอทำการตะวัสซูลไปยังอัลเลาะฮ์ตะอาลา ด้วยการเจริญรอยตามท่านนบีของพวกเขา(ซอฮาบะฮ์และอะฮ์ลิลบัยต์)"

แต่เมื่อหนังสือ  อิจญ์ติมาอฺ อัลญุยูช อัลอิสลามียะฮ์  ตีพิมพ์ที่มักตะบะฮ์ อัลมุอัยยัด แห่งริยาฎ  หน้าที่ 133  ได้กล่าวว่า



وَنَتَوَسَّلُ إِلَى اللهِ تَعَالَى بِهِمْ

"เราขอทำการตะวัสซูลไปยังอัลเลาะฮ์ตะอาลา ด้วยกับพวกเขา(ซอฮาบะฮ์และอะฮ์ลิลบัยต์)"

เมื่อเรากลับไปดูหนังสือ  ก็อยดุช  ชะรีด มิน อัคบาร ยะซีด  ของท่าน อัลลามะฮ์ อิบนุ ฏูลูน อัดดิมัชกีย์ อัศศอลิฮีย์  ตีพิมพ์ที่ ดารุลเศาะห์วะฮ์  ไคโร  ตีพิมพ์ครั้งที่ 1 ปี ฮ.ศ. 1406  เพื่ออธิบายอะกีดะฮ์ของอะฮ์ลิสซุนนะฮ์วัลญะมาอะฮ์  โดยกล่าวถึงอะกีดะฮ์ของท่าน อัลฮัดด๊าด  โดยถ่ายทอดมาจากคำพูดของท่านอิบนุก็อยยิม  ความว่า



وَنَتَوَسَّلُ إِلَى اللهِ تَعَالَى بِهِمْ

"เราขอทำการตะวัสซูลไปยังอัลเลาะฮ์ตะอาลา ด้วยกับพวกเขา(อะฮ์ลิลบัยต์)"

สำนักพิมพ์อิบนุตัยมียะฮ์นั้น  เป็นฉบับตีพิพม์ปี ฮ.ศ. ที่ 1408 بِإِتْبَاعِهِمْ แต่เมื่อไปดูอีกสำนักพิมพ์หนึ่งที่ริยาฎ ระบุว่า بِهِمْ  ตรงนี้สรุปได้ว่าเริ่มมีการบิดเบือนเกิดขึ้นแล้ว  คือสำนวนมีความแตกต่างกัน

แต่เมื่อเราไปดูหนังสือของอิบนุฏูลูน  ซึ่งได้ตีพิมพ์ในปี ฮ.ศ. ที่ 1406 คือตีพิมพ์ก่อนสำนักพิมพ์อิบนุตัยมียะฮ์คือ ปีที่ ฮ.ศ. 1408 ซึ่งอิบนุฏูลูนผู้อยู่สมัยถัดต่อจากท่านอิบนุก็อยยิมนั้น ได้ถ่ายทอดคำพูดของท่านอิบนุก็อยยิมจากหนังสืออิจญ์ติมาอฺอัลยูญูชว่า بِهِمْ ไว้ในหนังสือ ก็อยดุช  ชะรีด มิน อัคบาร ยะซีด  ดังนั้นเมื่อ สองสำนักพิมพ์ได้ยืนยันว่า بِهْمْ  จึงบ่งชี้ว่าถ้อยคำ بِإِتْبَاعِهِمْ เป็นถ้อยคำที่บิดเบือนนั่นเอง


ที่วะฮาบีย์บิดเบือนตำรานั้น  ก็เพราะเกี่ยวกับเรื่องตะวัซซูล  ซึ่งวะฮาบีย์ถือว่าตะวัซซูลกับบรรดาอะมัลได้  แต่จะตะวัซซูลกับตัวบุคคลที่เสียชีวิตไปแล้วไม่ได้  แต่ท่านอิบนุก็อยยิม ได้กล่าวอะกีดะฮ์ของท่าน  อิมามอัลฮัดด๊าด  และได้ระบุว่า  ท่านอิมามอัลฮัดด๊าด  ได้ทำการตะวัซซูลกับตัวของเหล่าซอฮาบะฮ์และอะฮ์ลิลบัยต์  วะฮาบีย์จึงบิดเบือนด้วยการเติมถ้อยคำ จาก  بِهِمْ (ตะวัซซูลด้วยกับพวกเขา) ไปเป็น   بِاِتْبَاعِهِمْ (ตะวัซซูลด้วยกับการที่พวกเขาตามนบี)

วัสลาม
Re: รวมตัวอย่างการบิดเบือนตำราและการอ้างอิงของกลุ่มวะฮาบีย์ By: มุคลิศ Date: พ.ย. 19, 2008, 08:05 AM
อัสลามุอะลัยกุ้มวะเราะห์มาตุลเลาะฮฺ

แนวทางสัจจะธรรมจะต้องไม่ใช่แนวทางที่ชอบบิดเบือนดั่งวะฮาบีย์กระทำอยู่เช่นนี้  ขอต่ออัลเลาะฮ์โปรดทรงคุ้มครองเราจากจากแนวทางเช่นนี้ด้วยเถิด
Re: รวมตัวอย่างการบิดเบือนตำราและการอ้างอิงของกลุ่มวะฮาบีย์ By: al-azhary Date: พ.ย. 19, 2008, 08:42 AM
 salam

หลังจากที่เทศกาลหนังสือที่อียิปต์ผ่านไปหลายเดือน  ผมได้ไปเยี่ยมน้าชายที่รุกซี่ได้ข่าวว่าเขาซื้อหนังสือตัฟซีรอัศศอวีย์  จึงขอดูตัฟซีรในซูเราะฮ์อัล-ฟาฏิร อายะฮ์ที่ 6 ปรากฏว่าข้อความในตัฟซีรถูกบิดเบือนจากวะฮาบีย์แต่จำไม่ได้แล้วว่าตีพิมพ์ที่ใด  เมื่อไปดูตัฟซีรอัศศอวีย์ตีพิมพ์ที่ดารุลกุตุบอัลอิลมียะฮ์  ปรากฏว่าข้อความในตัฟซีรซูเราะฮ์และอายะฮ์ดังกล่าวถูกบิดเบือนตัดทอนไปเหมือนกัน  หลังจากนั้นไม่กี่เดือนก็ไปเยี่ยมเพื่อนที่ญัสรุสสะวิสจึงขอดูตัฟซีรอัศศอวีย์ฉบับดั่งเดิมปรากฏว่ามีข้อความสมบูรณ์ตามที่ท่านอิมามอะห์มัด อัศศอวีย์ ได้ทำการอธิบายไว้  ผมจึงขอถ่ายเอกสารและทำการแสกนให้พี่น้องได้อ่านดังนี้ครับ 

อัลเลาะฮ์ตะอาลา ทรงตรัสไว้ว่า

أَنَّ الشَّيْطَانَ لَكُمْ عَدُوٌّ إِنَّمَا يَدْعُوْ حِزْبَهُ لِيَكُوْنُوْا مِنْ أَصْحَابِ السَّعِيْرِ

"แท้จริง มารชัยฏอนนั้นเป็นศัตรูกับพวกเจ้า ดังนั้น พวกเจ้าจงถือว่ามันเป็นศัตรู แท้จริง มันเรียกร้องพลพรรคของมัน เพื่อให้พวกมันเป็นสหายแห่งไฟลุกโชติช่วง"





ท่าน  อิมาม  อัช-ชัยค์  อัศ-ศอวีย์  กล่าวไว้ในตัฟซีร  ของท่าน  ว่า

وَقِيْلَ هَذِهِ الأيَةُ نَزَلَتْ فِىْ الخَوَارِجِ الَّذِيْنَ يُحَرِّفُوْنَ تَأْوِيْلَ الكِتَابِ وَالسُّنَّةِ وَيَسْتَحِلُّوْنِ بِذَلِكَ دِمَاءَ الْمُسْلِمِيْنَ وأَمْوَالَهُمْ كَمَا هُوَ مُشَاهَدٌ الآنَ فِيْ نَظَائِرِهِمْ وَهُمْ فِرْقَةٌ بِأَرْضِ الحِجَازِ يُقَالُ لَهُمُ الْوَهَّابِيَّةُ يَحْسِبُوْنَ أَنَّهُمْ عَلىَ شَيْءٍ أَلاَ إِنَّهُمْ هُمُ الْكَاذِبُوْنَ

"ถูกกล่าวว่า  อายะฮ์นี้  ถูกประทาน  เกี่ยวกับพวกค่อวาริจญฺ  ซึ่งที่พวกเขา ได้ทำการบิดเบือนกับการตีความอัลกุรอานและซุนนะฮ์  โดยที่พวกเขาได้ทำการหะลาลเลือดและทรัพย์สินของบรรดามุสลิมมีน ด้วยกับสิ่งดังกล่าว  เสมือนที่ได้ปรากฏเห็นในปัจจุบัน(คือในสมัยของท่านอัศ-ศอวีย์)  โดยที่พวกเขาเหล่านั้น  คือชนกลุ่มหนึ่ง  ที่อยู่ ณ แผ่นดินหิญาซฺ (แถบนัจญฺดีย์  มักกะฮ์ และมะดีนะฮ์ ปัจจุบัน)  ซึ่งพวกเขาถูกเรียกว่า กลุ่มวะฮาบียะฮ์  พวกเขาคิดว่าตนเองอยู่บนสิ่งหนึ่ง(ที่เป็นสัจจะธรรม) แต่พึงทราบเถิดพวกเขาคือบรรดาผู้ที่โกหกมุสา"  ดู  ฮาชียะห์อัศ-ศอวีย์  อธิบายซูเราะฮ์  อัล-ฟาฏิร  อายะฮ์ที่ 6   ตีพิมพ์ที่  มุสตอฟา  อัล-หะละบีย์ และฮาชียะฮ์ อัศศอวีย์ 3/307-308 ตีพิมพ์ ที่โรงพิมพ์อัลมัชชัดอัลฮุซัยนีย์ โคโร อียิปต์

แต่ในปัจจุบัน  ข้อความสีน้ำเงินแปลไทยและสีเขียวฉบับภาษาอาหรับ  วะฮาบีย์ต่างว่าจ้างทุ่มงบลงทุน  ให้โรงพิมพ์อื่นๆ ให้ทำการตัดทอนข้อความที่มาเปิดโปงประวัติของวะฮาบีย์นี้ออกไปครับ 

วัลลอฮุอะลัม

Re: รวมตัวอย่างการบิดเบือนตำราและการอ้างอิงของกลุ่มวะฮาบีย์ By: al-azhary Date: พ.ย. 19, 2008, 09:00 AM

วะฮาบียะฮ์บิดเบือนตัฟซีรอิบนุกะษีรฉบับภาษาอังกฤษ

สืบเนื่องจากกระทู้ชื่อ     "ท่านอิบนุกะษีรมีอะกีดะฮ์ตามมัซฮับอะชาอิเราะฮ์" ผมจึงขอนำตัฟซีรของอิบนุกะษีรที่แปลเป็นภาษาอังกฤษในเรื่องเกี่ยวกับบัลลังค์ของอัลเลาะห์ในด้านล่างครับ ท่านอิบนุกะษีรยอมรับตามความหมายที่ปรากฎ ปฏิเสธการตีความ และปฏิเสธการนำไปเปรียบเทียบกับคุณลักษณะของสิ่งถูกสร้าง ขัดแย้งกับอกีดะฮ์ของคุณal-azharyนะคับ

[إِنَّ رَبَّكُمُ اللَّهُ الَّذِى خَلَقَ السَمَـوَتِ وَالاٌّرْضَ فِي سِتَّةِ أَيَّامٍ ثُمَّ اسْتَوَى عَلَى الْعَرْشِ يُغْشِى الَّيْلَ النَّهَارَ يَطْلُبُهُ حَثِيثًا وَالشَّمْسَ وَالْقَمَرَ وَالنُّجُومَ مُسَخَّرَتٍ بِأَمْرِهِ أَلاَ لَهُ الْخَلْقُ وَالاٌّمْرُ تَبَارَكَ اللَّهُ رَبُّ الْعَـلَمِينَ ]
(54. Indeed, your Lord is Allah, Who created the heavens and the earth in Six Days, and then He rose over (Istawa) the Throne. He brings the night as a cover over the day, seeking it rapidly, and (He created) the sun, the moon, the stars subjected to His command. Surely, His is the creation and commandment. Blessed is Allah, the Lord of all that exists!)
Meaning of Istawa
As for Allah's statement,
[ثُمَّ اسْتَوَى عَلَى الْعَرْشِ]
(and then He rose over (Istawa) the Throne) the people had several conflicting opinions over its meaning. However, we follow the way that our righteous predecessors took in this regard, such as Malik, Al-Awza`i, Ath-Thawri, Al-Layth bin Sa`d, Ash-Shafi`i, Ahmad, Ishaq bin Rahwayh and the rest of the scholars of Islam, in past and present times. Surely, we accept the apparent meaning of, Al-Istawa, without discussing its true essence, equating it (with the attributes of the creation), or altering or denying it (in any way or form). We also believe that the meaning that comes to those who equate Allah with the creation is to be rejected, for nothing is similar to Allah,

คุณพยายามนำภาษาอังกฤษมาเป็นสื่อสร้างความเข้าใจคำพูดของท่านอิบนุกะษีร  ซึ่งไม่ถูกต้อง  เพราะภาษอังกฤษที่เขาแปลคำว่า "อิสติวาอฺ" เขาจะแปลความหมายว่า "rose over" ซึ่งภาษาอาหรับหมายถึง إِرْتَفَعَ "ขึ้นเหนือ" หรือ عَلَا عَلَيْهِ "สูงขึ้นเหนือ" ผมอยากถามคุณสักนิดเถอะว่า ในตัฟซีรของท่านอิบนุกะษีรนี้  ตรงใหนที่ท่านได้อธิบายตีความคำว่า อิสติวาอฺ หมายถึง إِرْتَفَعَ "ขึ้นเหนือ" หรือ عَلَا عَلَيْهِ "สูงขึ้นเหนือ" แต่เมื่อเราตรวจสอบดูแล้วปรากฏว่า ท่านอิบนุกะษีรมิได้เจาะจงความหมายของอิสติวาอฺเลย  ซึ่งท่านพูดเคียงแค่ว่า "อัลเลาะฮ์ทรงอิสติวาอฺเหนือบัลลังก์"  แค่นี้จบ  เพราะอัลเลาะฮ์ได้พรรณาพระองค์เองว่า "พระองค์ทรงอิสติวาอฺเหนือบัลลังก์" ดังนั้นท่านอิบนุกะษีรจึงผ่านมันไปโดยมิได้ไปเจาะจงความหมายใดความหมายหนึ่งให้แก่มันในตัฟซีรของท่าน

ต่อไปนี้คือคำอธิบายของท่านอิบนุกะษีรเกี่ยวกับบรรดาอายะฮ์อิสติวาอฺในตัฟซีรของท่านครับ

อัลเลาะฮ์ทรงตรัสว่า

الرَّحْمَنُ عَلَى الْعَرْشِ اسْتَوَى

"ผู้ทรงเมตตาทรงอิสติวาอฺเหนือบัลลังก์"  อัลอะร็อฟ : 54

ท่านอิบนุกะษีรได้อธิบายว่า

وَأَمَّا قَوْله تَعَالَى " ثُمَّ اِسْتَوَى عَلَى الْعَرْش " فَلِلنَّاسِ فِي هَذَا الْمَقَام مَقَالَات كَثِيرَة جِدًّا لَيْسَ هَذَا مَوْضِع بَسْطهَا وَإِنَّمَا نَسْلك فِي هَذَا الْمَقَام مَذْهَب السَّلَف الصَّالِح مَالِك وَالْأَوْزَاعِيّ وَالثَّوْرِيّ وَاللَّيْث بْن سَعْد وَالشَّافِعِيّ وَأَحْمَد وَإِسْحَاق بْن رَاهْوَيْهِ وَغَيْرهمْ مِنْ أَئِمَّة الْمُسْلِمِينَ قَدِيمًا وَحَدِيثًا وَهُوَ إِمْرَارهَا كَمَا جَاءَتْ مِنْ غَيْر تَكْيِيف وَلَا تَشْبِيه وَلَا تَعْطِيل وَالظَّاهِر الْمُتَبَادِر إِلَى أَذْهَان الْمُشَبِّهِينَ مَنْفِيّ عَنْ اللَّه فَإِنَّ اللَّه لَا يُشْبِههُ شَيْء مِنْ خَلْقه وَ " لَيْسَ كَمِثْلِهِ شَيْء وَهُوَ السَّمِيع الْبَصِير " بَلْ الْأَمْر كَمَا قَالَ الْأَئِمَّة مِنْهُمْ نُعَيْم بْن حَمَّاد الْخُزَاعِيّ شَيْخ الْبُخَارِيّ قَالَ مَنْ شَبَّهَ اللَّه بِخَلْقِهِ كَفَرَ وَمَنْ جَحَدَ مَا وَصَفَ اللَّه بِهِ نَفْسه فَقَدْ كَفَرَ وَلَيْسَ فِيمَا وَصَفَ اللَّه بِهِ نَفْسه وَلَا رَسُوله تَشْبِيه فَمَنْ أَثْبَتَ لِلَّهِ تَعَالَى مَا وَرَدَتْ بِهِ الْآيَات الصَّرِيحَة وَالْأَخْبَار الصَّحِيحَة عَلَى الْوَجْه الَّذِي يَلِيق بِجَلَالِ اللَّه وَنَفَى عَنْ اللَّه تَعَالَى النَّقَائِص فَقَدْ سَلَكَ سَبِيل الْهُدَى

"แท้จริง เกี่ยวกับ ณ ตรงนี้  เราได้ดำเนินตามมัซฮับของสะละฟุศศอลิหฺ  คือท่านมาลิก , ท่านอัลเอาซะอีย์ , ท่านอัษเษารีย์ , ท่านอัลลัยษ์ บิน สะอัด , ท่านอัชชาฟิอีย์ , ท่านอะหฺมัด บิน หัมบัล , ท่านอิสหาก ร่อฮุวัยฮ์ , และท่านอื่น ๆ จากนักปราชญ์บรรดามสุลิมีนทั้งอดีตและปัจจุบัน  ซึ่งแนวทางของสะละฟุศศอลิหฺ ก็คือ ให้ทำการผ่านมันไปเหมือนที่มันได้มีมา(โดยมิได้เจาะจงความหมาย) โดยไม่มีรูปแบบวิธีการ  ไม่ยืนยันการคล้ายคลึง และพรรณาจนไม่มีคุณลักษณะ(ซีฟัต)  และความหมายแบบผิวเผินที่เข้ามาอยู่ในสมองความเข้าใจของบรรดาพวกมุชับบิฮะฮ์ (คือพวกที่พรรณาการคล้ายคลึงคุณลักษณะระหว่างอัลเลาะฮ์และมัคโลคไม่ว่าจะ แง่ใดแง่หนึ่ง)นั้น  ถูกปฏิเสธจากอัลเลาะฮ์...เพราะอัลเลาะฮ์นั้นไม่มีสิ่งใดจากมัคโลคมาคล้ายคลึงกับพระองค์ และ "ไม่มีสิ่งใดมาคล้ายเหมือนพระองค์  พระองค์ทรงได้ยินยิ่งอีกทั้งทรงเห็นยิ่ง"  แต่สิ่งนี้ก็เหมือนกับคำกล่าวของปวงปราชญ์  ส่วนหนึ่งคือท่าน นุอัยม์ บิน ฮัมมาด อัลคุซาอีย์  อาจารย์ของท่านอัลบุคอรีย์  ซึ่งท่านได้กล่าวว่า  ผู้ใดยืนยันการคล้ายคลึงต่ออัลเลาะฮ์ด้วยมัคโลคของพระองค์  ถือว่าเขากุฟุร  และผู้ใดปฏิเสธสิ่งที่อัลเลาะฮ์ทรงพรรณาคุณลักษณะแก่พระองค์เองนั้น  ถือว่าเขากุฟุร  และย่อมไม่ในสิ่งที่อัลเลาะฮ์ทรงพรรณาคุณลักษณะแก่พระองค์และและสิ่งที่ท่านร่อซู้ลของพระองค์ได้พรรณาไว้นั้น  มีการตัชบีห์(ยืนยันการคล้ายคลึงคุณลักษณะระหว่างอัลเลาะฮ์และมัคโลคไม่ว่าแง่มุมใด)  ดังนั้นผู้ใดที่ยืนยันแก่อัลเลาะฮ์กับสิ่งบรรดาอยะฮ์ที่ชัดเจนและบรรดาฮะดีษที่ซอฮิห์ บนหนทางที่เหมาะสมกับความเกรียงไกรของอัลเลาะฮ์  และได้ปฏิเสธบรรดาความบกพร่องจากอัลเลาะฮ์ตะอาลา  เขาย่อมดำเนินอยู่บนทางนำแล้ว" ดู ตัฟซีร อิบนุ กะษีร  ซูเราะฮ์ อัลอะร๊อฟ อายะฮ์ที่ 54


สิ่งที่คุณ al-azhary แปลนั้น แตกต่างจากความหมายภาษาอังกฤษที่ผมนำมาข้างต้นมาก

ผมได้นำข้อมูลข้างต้นมาจาก www.tafsir.com โดยไม่ได้แก้ไขอะไรทั้งสิ้น เนื่องจากอ่านข้อความจากกระทู้ "ท่านอิบนุกะษีรมีอะกีดะฮ์ตามมัซฮับอะชาอิเราะฮ์"  แล้วอยากรู้ว่าท่านอิบนุกะษีรมีอะกีดะห์ตามที่กล่าวอ้างจริงหรือไม่   ขอให้พี่น้องที่ต้องการแสวงหาความจริงโปรดอ่านดูข้อความที่ผมนำมาหรือไปอ่าน ได้โดยตรงจากเวบหรือหนังสือตัฟซีรของท่านอิบนุกะษีรได้โดยตรง หากไม่เข้าใจขอให้ท่านนำข้อมูลที่มาจากหนังสือของท่านอิบนุกะษีรโดยตรงไปให้ กับผู้ที่มีใจเป็นกลางและมีความชำนาญในด้านภาษาแปลให้

ผมแปลคำพูดของท่านอิบนุกะษีรโดยตรงจากภาษาอาหรับที่ท่านอิบนุกะษีรเขียนขึ้นเองและเข้าตามหลักวิชาการตามวิชาอะกีดะฮ์ของโลกอิสลาม  แต่คุณ astaqfirullah มิได้แปลและเข้าใจคำพูดของท่านอิบนุกะษีรโดยตรง  แต่ต้องผ่านการแปลและความเข้าใจของภาษาอังกฤษอีกที  ซึ่งมันเสี่ยงต่อการบิดเบือนความหมายอย่างยิ่งยวด  เพราะคุณไปพึ่งพาความเข้าใจจากภาษาอังกฤษอีกทอดนั่นเอง

ท่านอิบนุกะษีรได้ยอมรับด้วยตนเองว่า ท่านมีอะกีดะฮ์ของอะฮ์ลิสซุนนะฮ์อัลอะชาอิเราะฮ์  แต่คุณยังไม่ยอมเชื่อ  โดยไปศรัทธาตามคำแปลของภาษาอังกฤษที่บิดเบือนคำพูดของท่านอิบนุกะษีรที่มีกล่าวไว้ในตัฟซีรของท่าน  ต่อไปนี้ผมอยากจะให้พี่น้องนักศึกษามารับทราบกันครับว่า ตัฟซีรฉบับแปลเป็นภาษาอังกฤษนั้นบิดเบือนมุสาต่อคำพูดของท่านอิบนุกะษีร  กล่าวคือ

ฉบับแปลภาษอังกฤษที่คุณ astaqfirullah นำมาเข้าใจเรื่องหลักอะกีดะฮ์  แปลคำพูดของท่านอิบนุกะษีร ว่า

"we accept the apparent meaning of, Al-Istawa, without discussing its true essence, equating it (with the attributes of the creation), or altering or denying it (in any way or form)"

"เราได้ยอมรับความหมายผิวเผินของอัลอิสติวาอฺ โดยปราศจากการอธิบายแก่นแท้ของมัน โดยปราศจากการทำให้เหมือนกัน (ด้วยกับสิ่งที่ถูกสร้าง) หรือโดยไม่ดัดแปลงหรือไม่ปฏิเสธมัน"

ซึ่งแปลเป็นภาษาอาหรับตรงตัวจากภาษาอังกฤษตรงนี้  มีความว่า

نُثْبِتُ الْمَعْنَي الظَّاهِرَ للإِسْتِواَءِ مِنْ غَيْرِ تَفْسِيْرٍ لِحَقِيْقَتِهِ وَلَا تَمْثِيْل ٍوَلَا تَحْرِيْفٍ وَلَا تَعْطِيْلٍ

"เราได้ยอมรับความหมายผิวเผินของอัลอิสติวาอฺ โดยปราศจากการอธิบายแก่นแท้ของมัน โดยปราศจากการทำให้เหมือนกัน (ด้วยกับสิ่งที่ถูกสร้าง) หรือโดยไม่ดัดแปลงหรือไม่ปฏิเสธมัน"

แต่เมื่อเรากลับไปดูตัฟซีรต้นฉบับที่ท่านอิบนุกะษีรแต่งขึ้น  จะพบข้อความที่ต่างกันครับ  เพราะท่านอิบนุกะษีร  กล่าวว่า

 وَهُوَ إِمْرَارهَا كَمَا جَاءَتْ مِنْ غَيْر تَكْيِيف وَلَا تَشْبِيه وَلَا تَعْطِيل

"(ซึ่งแนวทางของสะละฟุศศอลิหฺ) ก็คือ  ให้ทำการผ่านมันไปเหมือนที่มันได้มีมา โดยไม่มีรูปแบบวิธีการ  ไม่ยืนยันการคล้ายคลึง และพรรณาจนไม่มี(คือปฏิเสธ)คุณลักษณะ(ซีฟัต)"   

เห็นไหมครับพี่น้องนักศึกษา  การบิดเบือนจากฉบับแปลภาษาอังกฤษนั้น  มันชัดเจนและน่าตกใจมาก ๆ

รายละเอียดเพิ่มเติม 

1. ฉบับแปลเป็นอังกฤษระบุว่า

we accept the apparent meaning of, Al-Istawa,

"เราได้ยอมรับความหมายผิวเผินของอัลอิสติวาอฺ"

ซึ่งคำแปลของอังกฤษนี้  เขียนเป็นภาษาอาหรับแบบตรงตัวว่า

نثبت المعني الظاهر للإستواء

"เราได้ยอมรับความหมายผิวเผินของอัลอิสติวาอฺ"

ทั้งที่ความจริงท่านอิบนุกะษีรกล่าวว่า

وَهُوَ إِمْرَارهَا كَمَا جَاءَتْ

"มันก็คือ  ให้ทำการผ่านมันไปเหมือนที่มันได้มีมา"

ตรงนี้  เราจะสังเกตุได้เลยว่า  ฉบับภาษาอังกฤษที่คุณ astaqfirullah อ่านนั้น บิดเบือนคำพูดของท่านอิบนุกะษีรอย่างชัดเจน 

คือมิได้เจาะจงความหมายเพราะท่านอิบนุกะษีรมิได้เจาะจงความหมายใดของอัลอิสติวาอฺไว้ในตัฟซีรของท่านเลยเลย  ไม่ว่าจะควาหมายนั่ง  สถิต  ขึ้นสูง หรือปกครองก็ตาม  ดังนั้นผู้ใดที่แปลความหมายอิสติวาอฺ  แล้วอ้างว่าความหมายนั้นความหมายนี้  คือสิ่งที่ท่านอิบนุกะษีรได้ให้ความหมายไว้  ถือว่าโกหกมุสา ต่อท่านอิบนุกะษีร!

2. ฉบับแปลเป็นอังกฤษระบุว่า

without discussing its true essence

"โดยปราศจากการอธิบายแก่นแท้ของมัน"

ซึ่งคำแปลของอังกฤษนี้  เขียนเป็นภาษาอาหรับแบบตรงตัวว่า

من غير تفسير لحقيقته

"โดยปราศจากการอธิบายแก่นแท้ของมัน"

แต่คำพูดของของท่านอิบนุกะษีร  ที่ท่านได้เขียนไว้ในตัฟซีรของท่านมีความว่า

مِنْ غَيْر تَكْيِيف

"โดยปราศจากรูปแบบวิธีการ"

เราจะเห็นว่า  ฉบับที่แปลเป็นอังกฤษนั้น  บิดเบือนคำพูดของท่านอิบนุกะษีรอย่างชัดเจน

3. ฉบับแปลเป็นอังกฤษระบุว่า

equating it

"โดยปราศจากการทำให้เหมือนกับมัน"

ซึ่งคำแปลของอังกฤษนี้  เขียนเป็นภาษาอาหรับแบบตรงตัวว่า

 وَلَا تَمْثِيْلٍ

"โดยปราศจากการทำให้เหมือนกับมัน"

แต่คำพูดของของท่านอิบนุกะษีร  ที่ท่านได้เขียนไว้ในตัฟซีรของท่านมีความว่า

وَلَا تَشْبِيه

"โดยปราศจากการทำให้คล้ายคลึง"

ซึ่งเปรียบเทียบให้เหมือน  กับคล้ายคลึงนั้นต่างกัน  เพราะการเปรียบเทียบให้เหมือน  คือเหมือนกันทุกอย่าง  แต่ส่วนคล้ายคลึงนั้นเหมือนเพียงแค่เพียงบางส่วน   ซึ่งตรงนี้เราจะพบว่า  ฉบับแปลภาษาอังกฤษบิดเบือนคำพูดของท่านอิบนุกะษีรเช่นกัน

4. ฉบับแปลเป็นอังกฤษระบุว่า

or altering or denying it

"หรือโดยไม่ดัดแปลงหรือไม่ปฏิเสธมัน"

ซึ่งคำแปลของอังกฤษนี้  เขียนเป็นภาษาอาหรับแบบตรงตัวว่า

وَلَا تَحْرِيْفٍ وَلَا تَعْطِيْلٍ

"หรือโดยไม่ดัดแปลงหรือไม่ปฏิเสธมัน"

แต่คำพูดของของท่านอิบนุกะษีร  ที่ท่านได้เขียนไว้ในตัฟซีรของท่านมีความว่า

 وَلَا تَعْطِيل

"ไม่ปฏิเสธมัน"

ตรงนี้เราจะพบว่า  ฉบับแปลภาษาอังกฤษได้ทำการเพิ่มเติมคำพูดของท่านอิบนุกะษีรที่อยู่ในตัฟซีรต้นภาษาอาหรับ

5. ฉบับภาษาอังกฤษยังได้แปลคำพูดของท่านอิบนุกะษีรอีกว่า

We also believe that the meaning that comes to those who equate Allah with the creation is to be rejected, for nothing is similar to Allah,

"เช่นกัน  เราเชื่อว่า  ความหมายที่เข้ามายังบรรดาบุคลที่เปรียบเทีบอัลเลาะฮ์เหมือนกับมัคโลคนั้น  ย่อมถูกปฏิเสธ  เพราะไม่มีสิ่งใดที่เหมือนกับอัลเลาะฮ์"   

ดังนั้น  ฉบับภาษาอังกฤษนี้  ยังแปลคำพูดของท่านอิบนุกะษีรตกไปหลายถ้อยคำ  ซึ่งมีความสำคัญต่อความเข้าใจหลักอะกีดะฮ์ของท่านอิบนุกะษีร  เป็นอย่างมาก  ซึ่งท่านอิบนุกะษีรได้กล่าวถ้อยความจริง ๆ ไว้ว่า

 وَالظَّاهِر الْمُتَبَادِر إِلَى أَذْهَان الْمُشَبِّهِينَ مَنْفِيّ عَنِ اللَّه فَإِنَّ اللَّه لَا يُشْبِههُ شَيْء مِنْ خَلْقه

 "และ(ความหมาย)แบบผิวเผิน(ของอิสติวาอฺ)ที่เข้ามาอยู่ในสมองความเข้าใจของบรรดาพวกมุชับบิฮะฮ์ (คือพวกที่ยืนยันการคล้ายคลึงคุณลักษณะระหว่างอัลเลาะฮ์และมัคโลคไม่ว่าจะ แง่ใดแง่หนึ่ง)นั้น  ถูกปฏิเสธจากอัลเลาะฮ์...เพราะอัลเลาะฮ์นั้นไม่มีสิ่งใดจากมัคโลคมาคล้ายคลึงกับพระองค์" 

คำว่า  وَالظَّاهِر  "และ(ความหมาย)แบบผิวเผิน(ของอิสติวาอฺถูกปฏิเสธจากอัลเลาะฮ์)"   ฉบับภาษาอังกฤษไม่ยอมแปล  เพราะมันจะไปค้านกับหลักอะกีดะฮ์ที่เขาได้แปลบิดเบือนคำพูดของท่านอิบนุกะษีรก่อนหน้านี้ว่า  "we accept the apparent meaning of, Al-Istawa"  แปลว่า  "เราได้ยอมรับความหมายผิวเผินของอัลอิสติวาอฺ"

คำว่า  أَذْهَان  "สมองความเข้าใจ"  กล่าวคือ  เมื่อได้ยินคำว่า อิสติวาอฺ แล้ว  สิ่งแรกที่พวกมุชับบิฮะฮ์จะเข้าใจในสมองเลย  ก็คือการนั่งและสถิตบนบัลลังก์  ซึ่งคำคำว่า  أَذْهَان  นี้ฉบับแปลภาษาอังกฤษจึงตัดไปไม่ยอมนำมาแปล  เพราะมันจะไปค้านกับอะกีดะฮ์ของตนเอง  นั่นคืออะกีดะฮ์วะฮาบีย์ในปัจจุบันนั่นเอง

ดังนั้นปัจจุบันความตกต่ำเริ่มเกิดขึ้น  เพราะเอาการบิดเบือนตำราอุลามาอฺมาสนองหลักอะกีดะฮ์ของตนเอง  วัลอิยาซุบิลลาฮ์!   

ดูเพิ่มเติมได้ที่กระทู้ : อะกีดะฮ์ท่านอิบนุกะษีร

วัลลอฮุอะลัม

Re: รวมตัวอย่างการบิดเบือนตำราและการอ้างอิงของกลุ่มวะฮาบีย์ By: sufriyan Date: พ.ย. 19, 2008, 07:59 PM
 salam

ขอบคุณ  คุณ  muchi  ที่เปิดประเด็นเรื่องนี้ ทำให้ผมได้รับความรู้อย่างมากมาย และตาสว่าง มากขึ้น

วัสลาม
Re: รวมตัวอย่างการบิดเบือนตำราและการอ้างอิงของกลุ่มวะฮาบีย์ By: คะลัคคะลุย Date: พ.ย. 20, 2008, 03:05 AM
 salam

ไปอ่านในกระทู้ เสวนาเรื่องซีฟัตอิสติวาเปรียบเทียบ  คิดว่ามีบางเนื้อหาเกี่ยวข้องกับกระทู้นี้โดยตรงอย่างมิต้องสงสัย

อ้างถึง
นอกเรื่องแต่เกี่ยวเนื่อง
ขอนอกประเด็นหน่อยหนึ่ง แต่เนื้อหายังเกี่ยวเนื่องกับที่ได้นำเสนอก่อนหน้านี้แล้ว เนื่องจากว่าเนื้อหาในหนังสือที่เขียนโดยอธิการบดีมหาวิทยาลัยอิสลาม ยะลา ที่ชื่อ Haqiqat ahlussunnah waljama’ah (ข้อเท็จจริงของอะฮฺลุสสุนนะฮฺ วัลญะมาอะฮฺ) ซึ่งอยู่ในโครงการงานแปลของห้องสมุดอิกเราะอ์ -ชุดที่ 1 ได้นำเสนอในหน้าหลักของเว็บไซต์ไปแล้ว- ได้ยกตัวอย่างกรณีความเชื่อของมุอฺตะวิละฮฺที่ยังคงมีอิธิพลต่อความเชื่อของอะชาอิเราะฮฺจนกระทั่งเวลาปัจจุบัน ดังนี้...

อ้างถึง
2. อัลบัยฮะกีย์ -หลังจากที่ท่านได้ยกทัศนะของบรรดาสะลัฟศอลิหฺจากกลุ่มอะฮฺลิสสุนนะฮฺวัลญะมาอะฮฺ เกี่ยวกับความหมายของคำว่า “อิสตะวา” ที่แปลว่า “อะลา วัรตะฟะอา” (อยู่สูงเหนือ) หรือ อิสตะวาโดยไม่ทราบวิธีการ (استوى بلا كيف) (อัลอัสมาอ์ วัสศิฟาต เล่ม 2 หน้า 303-308)- ท่านก็กล่าวยืนยันว่า “บนแนวทางนี้แหละที่บ่งบอกโดยมัซฮับอิมามอัชชาฟิอีย์ (วะศิยะฮฺอัลอิมามมุหัมมัด บิน อิดรีส อัชชาฟิอีย์ หน้า 39) และนี่แหละคือทัศนะของอะหมัด บิน หันบัล, อัลหุเสน บิน อัลฟัฎล์ อัลบะยะลีย์ และอบูสุลัยมาน อัลค็อตฏอบีย์...” (อัลอัสมาอ์ วัสศิฟาต เล่ม 2 หน้า 308)

วะฮาบีย์อ้างอิงตัดต่อบิดเบือนครับ  เพราะว่าคำว่า “บนแนวทางนี้....เป็นมัซฮับอัชชาฟิอีย์”  ตามที่อิมามอัลบัยฮะกีย์กล่าวไว้นั้น   ไม่ใช่เรื่องให้ความหมายของ “อิสติวาอ์ คือ อะลา , อิรตะฟะอ้า”   แต่แนวทางของอิมามชาฟิอีย์ที่อิมามอัลบัยฮะกีย์ได้กล่าวไว้นั้นคือ  การมอบหมายโดยอ่านผ่านมันไปและไม่ต้องตัฟซีร(เหมือนกับวะฮาบีย์)  ซึ่งก่อนจากหน้านั้น  ท่านอัลบัยฮะกีย์ได้กล่วาไว้ว่า

“สำหรับ อัลอิสติวาอ์ นั้น  บรรดานักปราชญ์รุ่นยุคก่อน – ขออัลเลาะฮ์ทรงพึงพอพระทัยต่อพวกเขาด้วยเถิด -  ไม่ทำการตัฟซีรมันและไม่พูดเกี่ยวกับมัน” (แต่วะฮาบีย์บอกว่าตัฟซีร)

“ท่านอิมามมาลิกกล่าวว่า....อัรเราะห์มาน(คืออัลเลาะฮ์) ทรง “อิสตะวา” เหนืออะรัช ตามที่พระองค์ทรงพรรณนาให้กับพระองค์เอง และจะไม่พูดว่ามีรูปแบบอย่างไร  และรูปแบบอย่างไรนั้น  ถูกปฏิเสธจากพระองค์”

“ท่านร่อเบี๊ยะอฺ อัรเราะอฺ (อาจารย์ของท่านอิมามมาลิก) ได้ถูกถามว่า  อิสติวาอ์ นั้นอย่างไรหรือ?  ท่านกล่าวว่า  รูปแบอย่างไรนั้นไม่เป็นที่รู้ได้  และการอิสติวาอ์นั้นมิใช่สิ่งที่ถูกคิดขึ้นมาได้เลย และจำเป็นบนฉันและบนท่านต้องศรัทธาด้วยกับอิสติวาอ์ดังกล่าวทั้งหมด”

“ท่านซุฟยาน บิน อุยัยนะฮ์ กล่าวว่า  ทุกสิ่งที่อัลเลาะฮ์ทรงพรรณนาไว้กับพระองค์เองในคัมภีร์อัลกุรอานนั้น  การตัฟซีรมันคือการอ่านมัน(ให้ผ่านไป) และทำการหยุดนิ่งบนมัน(โดยไม่พูดเกี่ยวกับมัน)”

“ท่านมุฮัมมัด บิน อิสฮาก กล่าวว่า  อัลเลาะฮ์ทรงอิสติวาเหนืออะรัช โดยไม่มีวิธีการ”

และท่านอิมามอัลบัยฮะกีย์กล่าวต่อหลังจากถ่ายทอดคำกล่าวของสะลัฟว่า :

"บรรดาสิ่งที่รายงานมาจากสะลัฟที่เหมือน ๆ กับสิ่งดังกล่าวนี้  มีมากมาย  และบนแนวทางนี้แหละที่บ่งบอกโดยมัซฮับอิมามอัชชาฟิอีย์ และนี่แหละคือทัศนะของท่านอะหมัด บิน หันบัล, อัลหุเสน บิน อัลฟัฎล์ อัลบะยะลีย์ และอบูสุลัยมาน อัลค็อตฏอบีย์...” (อัลอัสมาอ์ วัสศิฟาต เล่ม 2 หน้า 308 และหน้า 379 – 380 ตีพิมพ์มักตะบะฮ์อัลอัซฮะรียะฮ์)

และคำว่า “และบนแนวทางนี้” ( وعلى هذه الطريقة ) นี้  ไม่ใช่หมายถึง “บนอะกีดะฮ์นี้”  เพราะคำว่า “และบนแนวทางนี้” นั้น  หมายถึง แนวทางหรือวิธีการมอบหมาย(ตัฟวีฏ)ที่อิมามชาฟิอีย์นำมาใช้เป็นเครื่องมือในการตัดสินต่ออายะฮ์อัลกุรอานที่พูดถึงเรื่องซีฟัตของอัลเลาะฮ์  และแนวทางนี้ก็จะนำไปสู่การยึดมั่นศรัทธาว่า อัลเลาะอ์ทรงบริสุทธิ์ (อัตตันซีฮ์) จากการไปคล้ายและเหมือนกับมัคโลคในทุกรูปแบบ  ซึ่งแนวทางในการยืนยันถึงความบริสุทธิ์ของพระองค์นั้นไม่จำเป็นต้องเหมือนกัน  แต่ขอให้มีจุดหมายอะกีดะฮ์เดียวกัน คือ เพื่อให้ยึดมั่นและศรัทธาว่าอัลเลาะฮ์ทรงมีคุณลักษณะที่บริสุทธิ์จากการไปคล้ายและเหมือนกับมัคโลค   

ตัวอย่างเช่น

1. สะลัฟ >----->  ใช้แนวทางการมอบหมายกับความหมายและรูปแบบวิธีการไปยังอัลเลาะฮ์ พร้อมเชื่อในความหมายที่บริสุทธิ์ในคุณลักษณะของพระองค์จากการไปคล้ายเหมือนกับมัคโลค

2. ค่อลัฟ >------>  ใช้แนวทางการตีความให้อยู่ในความหมายที่บริสุทธิ์ในคุณลักษณะของพระองค์จากการไปคล้ายเหมือนกับมัคโลค

แต่วะฮาบีย์ทำการตัฟซีรอธิบาย ซึ่งไม่ได้อยู่ในแนวทางของสลัฟตามนัยยะที่ท่านอัลบัยฮะกีย์ได้กล่าวถ่ายทอดแนวทางของสะลัฟไว้

ดังนั้น  สะลัฟและค่อลัฟนั้น แม้แนวทางอ้างอิงหลักการจะต่างกัน แต่จุดมุ่งหมายอะกีดะฮ์เดียวกัน  นั่นคือยืนยันและเชื่อมั่นในความบริสุทธิ์ของอัลเลาะฮ์จากคุณลักษณะที่ไปคล้ายเหมือนกับมัคโลค



อ้างถึง
อัลบัยฮะกีย์ยังกล่าวอีกว่า “อิสตะวา” ในอายะฮฺนี้ ไม่ใช่มีความหมาย “อิสเตาลา” (ปกครองและควบคุม) เพราะคำว่า “อิสตีลาอ์” จะให้ความหมายของการเอาชนะที่อาจจะเกิดความอ่อนแอ (เพลี่ยงพล้ำ) ได้” (อัลอัสมาอ์ วัสศิฟาต เล่ม 2 หน้า 310)

ไม่ใช่เป็นคำพูดของท่านอัลบัยฮะกีย์เองนะครับ  แต่เป็นแค่คำพูดของทัศนะบางส่วนเท่านั้น  ทำไมเมื่ออัลเลาะฮ์ทรง  ปกครองและควบคุม แล้ว ทำไมต้องต้องไปคิดว่าการปกครองของอัลเลาะฮ์อาจจะเกิดความอ่อนแอ!! ล่ะครับ  เราเชื่อมั่นว่าอัลเลาะฮ์ทรงปกครองและควบคุมอย่างโดยสมบูรณ์แบบโดยไม่อ่อนแอไม่ได้หรือครับ?!  และการปกครองของอัลเลาะฮ์นั้น  ทำไมต้องสมมุติว่าอ่อนแอด้วย!?  ดังนั้น การปกครองของอัลเลาะฮ์นั้น  ย่อมไม่มีผู้ใดมาทำให้พระองค์ทรงอ่อนแอและเพลี่ยงพล้ำได้หรอกครับ

คำกล่าวที่อิมามอัลบัยฮะกีย์ที่วะฮาบีย์อ้างมานั้น  หากเราอ่านต่อจากนั้นเลย  จะพบว่าท่านอิมามอัลบัยฮะกีย์กล่าวถ่ายทอดต่อจากนั้นความว่า :

“และส่วนหนึ่งที่มาสนับสนุนในสิ่งที่เราได้กล่าวมันไว้นั้น  คือคำตรัสของอัลเลาะฮ์ อัซซะวะญัลล่า  ความว่า “หลังจากนั้นพระองค์ “อิสติวา” สู่ฟากฟ้า โดยที่มันเป็นกลุ่มควัน”  อัลอิสติวาอ์ ไปสู่ฟากฟ้านั้น  คือการมุ่งเจตนาสู่การสร้างฟ้ากฟ้า  ดังนั้น  ในขณะที่อนุญาตให้การมุ่งเจตนาสู่ฟากฟ้าคือการอิสติวาอ์  แน่นอน ก็อนุญาตให้ความมีพลังอำนาจ(อัลกุดเราะฮ์ของพระองค์) อยู่เหนืออะรัช(บัลลังก์)นั้นก็คือ การอิสติวาอ์” 

ซึ่งคำพูดตรงนี้วะฮาบีย์ไม่ยอมนำมากล่าว  เพราะว่าไม่ตรงกับสิ่งที่ตนเองจะเอานั่นเองครับ

วัลลอฮุอะลัม


อ้างจากกระทู้ เสวนาเรื่องซีฟัตอิสติวาเปรียบเทียบ

บิดเบือนยันถึงเมืองไทย  ;D

วัสลามุอะลัยกุ้ม

คนบ้าวิชา (ที่เขาว่าหน้าตาดี คริคริ)
Re: รวมตัวอย่างการบิดเบือนตำราและการอ้างอิงของกลุ่มวะฮาบีย์ By: al-firdaus~* Date: พ.ย. 20, 2008, 10:06 AM
กำลังเคร่งเครียดในการอ่าน

อ้างถึง
วัสลามุอะลัยกุ้ม

คนบ้าวิชา (ที่เขาว่าหน้าตาดี คริคริ)

เจอลงท้ายแบบนี้  ขวัญกระเจิงเรย....  hihi:
Re: รวมตัวอย่างการบิดเบือนตำราและการอ้างอิงของกลุ่มวะฮาบีย์ By: al-azhary Date: พ.ย. 20, 2008, 10:13 AM
 salam

ญะซากุมุลลอฮุค็อยร็อน  อินชาอัลเลาะฮ์  ว่าง ๆ จะนำเสนอตัวอย่างทีละประเด็นในทุก ๆ วัน  loveit:
Re: รวมตัวอย่างการบิดเบือนตำราและการอ้างอิงของกลุ่มวะฮาบีย์ By: Al Fatoni Date: พ.ย. 20, 2008, 07:15 PM
ผมไม่อยากคิดเลยว่า อุณหภูมิของวะฮาบีย์จะพุ่งสูงกี่องศา หากได้อ่านกระทู้นี้ ทีนี้คงจะหาที่นั่งได้ลำบากแล้วละนะ - วัสสลาม
Re: รวมตัวอย่างการบิดเบือนตำราและการอ้างอิงของกลุ่มวะฮาบีย์ By: ILHAM Date: พ.ย. 21, 2008, 11:26 AM
สุดยอดเลย คนที่หาจุดผิดเจอเนี่ย แสดงว่าต้องอ่านมาหมดแล้ว
Re: รวมตัวอย่างการบิดเบือนตำราและการอ้างอิงของกลุ่มวะฮาบีย์ By: al-azhary Date: พ.ย. 21, 2008, 01:42 PM
 salam

หนังสือ "นิฮายะตุลมุฟีด"  นับว่าเป็นหนังสือสำคัญเล่มหนึ่งในยุคปัจจุบัน  ที่ประพันธ์โดยท่าน อัชชัยค์ อัลลามะฮ์ "มุฮัมมัด มักกีย์ นัสร์ อัลญิรีชีย์" ซึ่งถูกตีพิมพ์ในอียิปต์หลายครั้ง  ซึ่งฉบับดั่งเดิมนั้นจะถูกตีพิมพ์โดยการดูแลของ อัชชัยค์ อัลลามะฮ์ อัศศ็อบบาฆ แต่ปัจจุบันได้ถูกนำมาตีพิมพ์อีกครั้งโดย สำนักพิมพ์ เล็กๆ ที่ชื่อว่า ดารุศศ่อฟา ซึ่งเป็นสำนักพิมพ์ที่มีเน้นหนังสือของอุลามาอฺวะฮาบีและมีพนักงานวะฮาบีย์เข้าไปร่วมทำงานเกี่ยวกับการตีพิมพ์ตำราต่าง ๆ เหล่านี้  เดิมทีแล้วหากมีโอกาสไปดูหนังสือออกใหม่ของดารุศศ่อฟาบางเล่าที่เป็นตำราของอุลามาอฺอัลอะชาอิเราะฮ์ที่มีเนื้อหาบางตอนขัดแย้งกับแนวทางวะฮาบีย์โดยตรง  ก็จะมีวะฮาบีย์เป็นผู้ตรวจทานและวิจารณ์ในเชิงอรรถ  เพื่อทำการโต้ตอบหนังสือไปในตัว  เช่น หนังสือ "อัตตัซกิเราะฮ์ ฟีอะห์วาลิลเมาตา วะอุมูริล อาคิเราะฮ์" ของท่านอิมามอัลกุรฏุบีย์  การตัครีจฮะดิษก็จะใช้อ้างอิงของอัลบานีเป็นหลัก  หากท่านอัลกุรฏุบีย์ได้นำเสนออะกีดะฮ์อะฮ์ลิสซุนนะฮ์บางตอนไว้ในหนังสือ อัตตัซกิเราะฮ์ ผู้วิจารณ์วะฮาบีก็จะนำเสนอในเชิงอรรถโต้ตอบโดยนำอะกีดะฮ์ของท่านอิบนุตัยมียะฮ์มาเขียนกำกับไว้ทันที  นี่คือธรรมเนียมปฏิบัติของวะฮาบีย์ในการเข้ามาสอดแทรกแนวคิดของตนไว้ในหนังสือของอะฮ์ลิสซุนนะฮ์วัลญะมาอะฮ์

เรากลับมาที่หนังสือ "นิฮายะตุลมุฟีด" ที่ตีพิมพ์ใหม่โดยสำนักพิมพ์ดารุศศ่อฟา  ซึ่งทำการตรวจทานโดยท่าน ฏอฮา อับดุรร่ออูฟ สะอัด ซึ่งเป็นอุลามาอฺอัลอัซฮัร  แน่นอว่าการตรวจทานและการอธิบายเชิงวิเคราะห์ของท่านต่อหนังสือเล่มนี้  ย่อมไม่มีการบิดเบือนแต่ประการใด  แต่เมื่อท่านได้ยื่นนำเสนอให้สำนักพิมพ์ ดารุศศ่อฟา ตีพิมพ์ปัญหาก็เกิด  เพราะมีการบิดเบือนตัดทอนอยู่ที่หนึ่งโดยน้ำมือของวะฮาบีย์




ตัวหนังสือขีดเส้นใต้สีแดงบอกว่าซึ่งเป็นคำพูดของท่านอัชชัยค์ มุฮัมมัด มักกีย์ นัสร์ ที่ว่า والشافعي مذهبا "(ฉัน)อยู่มัซฮับชาฟิอีย์" นี่คือฉบับตีพิมพ์ของดารุศศ่อฟาในปัจจุบัน

แต่ต้นฉบับเดิม  ได้ระบุว่า


والشافعي مذهبا الشاذلي طريقة

"(ฉัน)อยู่มัซฮับชาฟิอีย์ อีกทั้ง(ฉัน)อยู่แนวทาง(ซูฟีย์)อัชชาซุลลีย์"

เราจะเห็นว่าโรงพิมพ์วะฮาบีย์ได้ทำการตีพิมพ์โดยตัดคำว่า "(ฉัน)อยู่แนวทาง(ซูฟีย์)อัชชาซุลลีย์" ออกไป  เพราะแนวทางวะฮาบีย์ส่วนมากให้การรังเกียจในแนวทางของตะเซาวุฟหรือซูฟีย์  ซึ่งท่าน อัชชัยค์ อัลลามะฮ์ "มุฮัมมัด มักกีย์ นัสร์ อัลญิรีชีย์" นี้เป็นอุลามาอฺผู้โด่งดังในเรื่องวิชาอัลกุรอานและอยู่ในแนวทางของตะเซาวุฟหรือซูฟีย์  ดังนั้นหากวะฮาบีไม่ทำการลบคำว่า "(ฉัน)อยู่แนวทาง(ซูฟีย์)อัชชาซุลลีย์" เขากลัวว่าคนทั่วไปจะคิดว่ากันว่า ระดับอุลามาอฺอาวุโสก็ยังมีแนวทางของซูฟีย์มาปฏิบัติ 

วัลลอฮุอะลัม

Re: รวมตัวอย่างการบิดเบือนตำราและการอ้างอิงของกลุ่มวะฮาบีย์ By: Al Fatoni Date: พ.ย. 21, 2008, 02:15 PM
น่าจะมีการนำเสนอหลักฐานการหุกุมกาฟิรฺ, ฟาสิก, บิดอะฮฺฎ็ลาละฮ์ ที่ทางวะฮาบีย์กระทำกันด้วยนะครับ พวกเขาจะได้รับรู้ว่า พวกเราไม่ได้กล่าวหาพวกเขาโดยไร้หลักฐาน เอาแบบการนำเสนอเหมือนกระทู้นี้แหละ จะได้เห็นจะๆ ว่าไม่ได้ตัดทอนข้อความ - วัลลอฮุอะอฺลัม - วัสสลาม